Найти в Дзене

«Выучил русский, потому что общался с казахами»: как язык стал настоящей связью для студентов из СНГ

Русский язык в Казахстане — это не просто способ понимать друг друга. Это про дружбу, про улицу, про общагу, про то, как на перемене делишься печеньем — и разговариваешь не на английском, а на том, что у всех под рукой. В одном из телеграм-каналов рассказали про сирийского студента. Его спросили: откуда у него такой хороший русский? А он и ответил без пафоса: «Общался с казахами». Не с преподавателем, не в аудитории — с ребятами, с которыми пил чай, жил по соседству, ходил в спортзал. И вот, так — между делом — выучил язык. Настоящий, живой, с жаргоном, шутками и без лишней грамматики. Один парень рассказал, как учился в Англии и общался там с другими студентами — казахами, киргизами, туркменами. И как только встречались — сразу переходили на русский. Не потому, что так нужно. А потому, что так проще, быстрее, ближе. «Сербы тоже понимали. Было такое чувство, что мы на своём, даже там, за тысячи километров от дома», — пишет он. Президент Казахстана, Касым-Жомарт Токаев, чётко выразился:
Оглавление

Русский язык в Казахстане — это не просто способ понимать друг друга. Это про дружбу, про улицу, про общагу, про то, как на перемене делишься печеньем — и разговариваешь не на английском, а на том, что у всех под рукой.

loon.site
loon.site

Простая история с сильным смыслом

В одном из телеграм-каналов рассказали про сирийского студента. Его спросили: откуда у него такой хороший русский? А он и ответил без пафоса: «Общался с казахами».

Не с преподавателем, не в аудитории — с ребятами, с которыми пил чай, жил по соседству, ходил в спортзал. И вот, так — между делом — выучил язык. Настоящий, живой, с жаргоном, шутками и без лишней грамматики.

Фото: Telegram/RedKazah
Фото: Telegram/RedKazah

Когда в Англии говорят по-русски

Один парень рассказал, как учился в Англии и общался там с другими студентами — казахами, киргизами, туркменами. И как только встречались — сразу переходили на русский. Не потому, что так нужно. А потому, что так проще, быстрее, ближе.

«Сербы тоже понимали. Было такое чувство, что мы на своём, даже там, за тысячи километров от дома», — пишет он.

Что говорит государство

Президент Казахстана, Касым-Жомарт Токаев, чётко выразился:

«Русский язык обладает статусом официального языка. Его использованию, согласно нашему законодательству, препятствовать нельзя».

И добавил: никто не вправе указывать людям, на каком языке говорить. Это — личное дело. А ещё — важно пресекать тех, кто из языка делает повод для конфликта. Потому что язык — не дубина. Это инструмент общения.

loon.site
loon.site

И что из этого следует?

Многие в Казахстане говорят на русском. Не потому что их заставили. А потому что так удобнее, быстрее, потому что мама так говорила, потому что бабушка читала книги на русском. А кто-то — просто потому, что друзья говорят на нём.

Язык — это не обязательно часть политики. Это часть повседневной жизни. И если кто-то выучил его, потому что просто жил в Казахстане и разговаривал с казахами — это и есть та самая настоящая, живая связь между людьми.

А вы как считаете — можно ли выучить язык, просто живя в стране и общаясь? Был ли у вас подобный опыт? Напишите в комментариях и поставьте лайк, если вам близка эта тема.