Найти тему

Подстраховаться!

Оглавление

Когда можно использовать аналоги "подстраховаться":

  • Принятие дополнительных мер предосторожности:To hedge one's bets: "I'm going to hedge my bets and bring an umbrella, even though the forecast is sunny." (Я подстрахуюсь и возьму зонтик, даже если прогноз обещает солнечную погоду.)
    To cover all bases: "Let's cover all bases and make sure we have a backup plan." (Давайте подстрахуемся и разработаем запасной план.)
    To play it safe: "I think I'll play it safe and take the bus instead of driving." (Думаю, я подстрахуюсь и поеду на автобусе вместо того, чтобы вести машину.)
  • Создать запасной вариант:To have a backup plan: "It's always good to have a backup plan in case something goes wrong." (Всегда хорошо иметь запасной план на случай, если что-то пойдет не так.)
    To have a safety net: "Having a savings account is like having a safety net." (Наличие сберегательного счета это как иметь страховку.)
  • Уточнить детали или получить подтверждение:To double-check: "Let me double-check the address before we leave." (Давай-ка я еще раз проверю адрес перед тем, как мы выйдем.)
    To verify: "I need to verify the information with my manager." (Мне нужно уточнить информацию у моего менеджера.)

Примеры использования в различных контекстах:

  • В профессиональной сфере: "Before sending the proposal, let's double-check the numbers to make sure everything is accurate." (Перед отправкой предложения, давайте еще раз проверим цифры, чтобы убедиться, что все верно.)
  • В повседневной жизни: "I'm going to take a jacket just in case it gets cold. Better to be safe than sorry." (Я возьму куртку на всякий случай, если станет холодно. Лучше перестраховаться.)
  • В планировании: "Let's make a backup plan for the meeting in case the technology fails." (Давайте разработаем запасной план для встречи на случай, если техника даст сбой.)