Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ВОЕНВЕД

Англичанка гадит — откуда пошло выражение

В одном из гонконгских фильмов про учителя кунг-фу Ип Мана, который обучал Брюса Ли боевым искусствам, англичане в Гонконге представлены невежественными и чопорными, считающие местных китайцев людьми второго сорта, а их боевые единоборства никчемными. В фильме, разумеется, победил китайский мастер, но осадок остался. Это осадок борьбы с английским колониализмом, за право быть самостоятельными и самобытными. "Правь, Британия!" — это, пожалуй, не только строки из патриотической английской песни 1740 года, но и общий смысл существования Великобритании, как государства, которое пыталось править по всему миру не только штыками "красных мундиров", но и смертельными интригами. Великобритания, как морская империя, доставила немало неприятностей своим колониям, сначала поработив эти земли, а потом сознательно сопротивляясь их независимости. Достаточно вспомнить борьбу с народами Индии, истребление народов Шотландии и Ирландии, Гражданскую войну в США, в ЮАР, колониальные войны с островитянами.

В одном из гонконгских фильмов про учителя кунг-фу Ип Мана, который обучал Брюса Ли боевым искусствам, англичане в Гонконге представлены невежественными и чопорными, считающие местных китайцев людьми второго сорта, а их боевые единоборства никчемными. В фильме, разумеется, победил китайский мастер, но осадок остался. Это осадок борьбы с английским колониализмом, за право быть самостоятельными и самобытными.

"Правь, Британия!" — это, пожалуй, не только строки из патриотической английской песни 1740 года, но и общий смысл существования Великобритании, как государства, которое пыталось править по всему миру не только штыками "красных мундиров", но и смертельными интригами.

Великобритания, как морская империя, доставила немало неприятностей своим колониям, сначала поработив эти земли, а потом сознательно сопротивляясь их независимости. Достаточно вспомнить борьбу с народами Индии, истребление народов Шотландии и Ирландии, Гражданскую войну в США, в ЮАР, колониальные войны с островитянами.

-2

Вмешивалась Великобритания и в дела других государств. Англичане строили козни и плели интриги в Персии, Афганистане, Пакистане, на Ближнем Востоке и в Средней Азии, натравливая их правителей друг на друга, сея смуты во властных дворах, продвигая своих ставленников и уничтожая своих противников.

Но, пожалуй, совершенно метко подметили этот феномен русские, вложив его в слова "Англичанка гадит" и применив к нашим реалиям. Это устойчивое словосочетание, означающее антироссийские внешнеполитические действия Великобритании.

-3

Возникло в XIX веке, в связи с обострением русско-британских отношений, и до сих пор используется в современном российском обществе и средствах массовой информации. Как считал советский лингвист С.А. Малахов это выражение содержит в себе одновременно и метонимию и метафору. Метафора в нём ярко выражена метафорическим глаголом "гадит" (от существительного "гад"), а метонимия — словом "англичанка".

Выражение это часто приписывается русскому полководцу Александру Суворову, но достоверных сведений об этом нет. Тем не менее, Александр Васильевич в своей записке об итогах кампаний 1799 года (Итальянский и Швейцарский походы) писал: "Ни одна нация не выигрывает столько, сколько Англия, от продолжения войны".

-4

Англия долгое время не располагала сильной сухопутной армией, способной побеждать, но традиционно финансировала действия своих союзников, пытаясь нанести ущерб соперникам чужими руками. После наполеоновских войн и возвышения России в политическом плане, Великобритания скорректировала свою главную цель нападок, ей стала Россия, которую было необходимо ослаблять и геополитически сдерживать.

В русском народном фольклоре замещение названия страны обозначением "англичанка" появилось во времена Крымской войны (1853—1856) — единственного крупного столкновения русской и английской армий за их историю.

-5

В русских солдатских песнях тогда звучало: «Уж мы песенки певали, Англичанку удивляли», а в одной из них говорится:

Расскажу я, братцы, вам:
С англичанкой воевал,
Много горя, братцы, видел,
Много бед я испытал.

Англичанку поминали и во время русско-турецкой войны 1877-1878гг. Сестра милосердия Е.Бакунина вспоминала:

"Первые слова, как только войдёшь в отделения: „А что сестрица? Говорят Англичанка поднимается, как же не стыдно сватья на свата!“ Ужасно как это всех волнует..."
-6

Отразилось это поветрие и в русской литературе. Так герой рассказа Чехова "Новогодняя пытка" Семён Степаныч по поводу "болгарского вопроса" утверждает: "Тут Англия, брат! Будь я, анафема, трижды проклят, если не Англия!"

Говорили об англичанке и в годы Гражданской войны. Генерал Пётр Краснов, вспоминая 1918 год, свидетельствовал:

"Крепко сидело в простом русском народе убеждение, что в решительные минуты успехов русских всегда „англичанка гадит“. Но интеллигенция вся была на стороне союзников и ожидала их с восторженным нетерпением"
-7

Однако, до середины XIX века "гадил" русским обычно "француз". Так, в пьесе Н.Гоголя "Ревизор", когда почтмейстер Иван Кузьмич Шпекин, узнаёт, что из столицы в город направляется чиновник, "глубокомысленно" объясняет это событие с геополитической точки зрения: "…война с турками будет. <…> Право, война с турками. Это всё француз гадит".

И это было расхожее выражение того времени, которое позже было замещено на "англичанку", когда обострился "английский вопрос".

-8

Как иронично писал Николай Михайловский в "Записках современника" (1882):

"Всё француз гадит. Кажется, француз, а может быть, и англичанин. Не помню цитаты. Но это, пожалуй, безразлично, потому что нам решительно все гадят, кроме нас самих, разумеется".

Чуть раньше Александр Энгельгардт в своих письмах "Из деревни" писал:

"О войне стали поговаривать уже давно — года три-четыре назад. Носились разные слухи, в которых на первом месте фигурировала „англичанка“".

Любопытно, но отголоски того времени переплавились в иронию наших современников. Так российский пропагандист Дмитрий Киселёв не устает упоминать это выражение в своих спичах.

-9

А известные пранкеры Вован и Лексус, связавшись с министром МВД Великобритании Прити Пател и представившись кем-то из представителей прокси, научили бедную женщину вслух произносить по-русски "Англичанка гадит".

-10

Дело случилось вскоре после того, как англичане высосали из пальца повод обвинить Россию в попытке убийства Скрипалей (так и не было доказано).

-11

Когда позже журналист The Times попытался объяснить британцам смысл русского выражения "англичанка гадит" — они были весьма оскорблены.

-12