Найти в Дзене

Luck runs out. Epic: the musical. Поэтический перевод

[Эврилох:]

Не свершай того, о чем будем потом жалеть

[Одиссей:]

Легенды о небесном острове не миф, ты видишь ведь

Мы в доме у Бога ветра

[Эврилох:]

Но это не факт

[Одиссей:]

Как много в небе островов встречал ты так?

Да, это дом Бога ветра

[Эврилох:]

И в чем же твой план?

[Одиссей:]

Взберусь по тросу наверх просить помочь всем нам

[Эврилох:]

Вдруг там стражи и вдруг тебя убьют?

Вдруг ты прогневишь Бога там наверху?

Не забудь как Боги опасны!

[Одиссей:]

Друг, верь, я справлялся с разным

[Эврилох и экипаж:]

Да, но, знай, твоя удача не вечна,

Знай, фанфарам не всегда звучать

Знай, достичь мы вскоре можем дна,

Ум острый не спасет и кто-нибудь умрет ооо

[Одиссей:]

Я не утратил веру,

Я ещё вижу свет внутри нас,

Если сердце открыть, поможет он доплыть

[Эврилох:]

В открытое сердце меч проще вонзить

[Одиссей:]

Что этим хочешь ты сказать?

[Эврилох:]

Я не желаю видеть смерти опять!

Ты мне как брат, чьей смерти мне не пережить

[Одиссей:]

И ты вдруг считаешь, я мог это забыть?

[Эврилох и экипаж:]

Оди, знай, твоя удача не вечна,

Знай, фанфарам не всегда звучать

Знай, достичь мы вскоре можем дна,

Ум острый не спасет и кто-нибудь умрет ооо

Знай, ларца Пандоры беды ждут

Знай, боюсь, что дни побед пройдут

Знай, однажды силы подведут

Ум острый не спасет и кто-нибудь умрет ооо

[Одиссей:]

Я твой страх понимаю, но тебя уверяю:

Подходит наш путь к концу.

Я знаю выдохлись мы, я знаю истощены,

Но вспомните чрез что мы прошли

Я все шесть сот мужчин с войны привел на борт обратно

Хоть и забыл ты этот факт, но

Если хочешь сказать,

Позволь тебя отозвать и

Поговорить с тобой приватно

Знай, я смуту сеять здесь не дам

Знай, не место тут сомнениям

Знай, мне нужно, чтоб ты верным был

И был слажен флот - так никто не умрет

Ооо, да?

[Эврилох:]

Да.

[Одиссей:]

Спасибо

Оригинальный текст :

[Eurylochus:]

Please don't tell me

you're about to do what I think you'll do

[Odysseus:]

You've heard the legends of the island in the sky,

this proves they're true

We're in the home of the wind god

[Eurylochus:]

We don't know for sure

[Odysseus:]

How many floating islands have you seen before?

This is the home of the wind god

[Eurylochus:]

And what's your plan?

[Odysseus:]

I'm gonna climb to the top and ask 'em for a hand

[Eurylochus:]

You could be caught off guard and lose your life

Or piss off this god and infuse us with strife.

Don't forget how dangerous the gods are

[Odysseus:]

Have faith, friend, we've come this far

[Eurylochus and crew:]

Yes, but how much longer til your luck runs out?

How much longer 'til the show goes south?

How much longer 'til we all fall down?

You rely on wit, and people die on it, woah

[Odysseus:]

I still believe in goodness,

I still believe that we could be kind,

Lead from the heart, and see what starts

[Eurylochus:]

And what will we do when it tears us apart?

[Odysseus:]

Where is this coming from, my friend?

[Eurylochus:]

I just don't wanna see another life end

You're like the brother I could never do without

[Odysseus:]

And suddenly you doubt that I could figure this out?

[Eurylochus and crew:]

Captain, how much longer til your luck runs out?

How much longer 'til the show goes south?

How much longer 'til we all fall down?

You rely on wit, and people die on it, woah

How much longer 'til the snake breaks free?

How much longer 'til your great days cease?

How much longer 'til your strength takes leave?

You rely on wit, and people die on it, woah

[Odysseus:]

Thank you for the concern but brother I can assure you

Our journey is almost done.

I understand that we're tired,

I understand that we're fazed,

But don't forget how much we've already faced.

I took six hundred men to war and not one of them died there,

In case you needed a reminder

If you'd like to speak more, let me pull you aside then

I need to talk to you in private.

I can't have you planting seeds of doubt,

I can't have you disagreeing each route,

I need you to always be devout and comply with this

Or we'll all die in this woah...

Okay?

[Eurylochus:]

Okay.

[Odysseus:]

Thank you

Можете послушать на оригинал песни)

Также можете почитать классический перевод от yuliolk на сайте lyrsens.com)