Это слово универсально для трех крупнейших мировых религий. Словом «аминь» традиционно заканчивают произнесение молитв — этот обычай характерен не только для православных, но и для приверженцев иудаизма, ислама и других видов христианства. Оно пришло из ветхозаветных писаний и имеет еврейские корни. Из еврейского языка оно перешло в другие в неизменном виде — не было переведено. В переводе эта богослужебная формула означает «истинно» или «да будет так». В еврейской лексике есть слова по происхождению близкие к «аминь» — это «твердый», «надежный», «постоянный». Существует несколько вариантов употребления этого слова. Первый вариант связан с окончанием молитвы — здесь «аминь» используется как аккламация, то есть восклицание в ответ на возглас, благословение, обращение или литургическое действие священнослужителя. Такое значение слово имеет в Ветхом Завете. Произнося «аминь», молящиеся также могут заканчивать собственную молитву, дополнительно подтверждать сказанное в значении «да будет т