11,9K подписчиков

"Чёрная псина — тоже мужчина!" Как Гоша Канье "каКанье" сделал

Если не знать контекста, языка, предыстории, не пережить 90-ых и богатой истории нашей не менее богатой страны, то может быть крайне сложно правильно понять даже 2, всего лишь два, слова по-русски.

Если не знать контекста, языка, предыстории, не пережить 90-ых и богатой истории нашей не менее богатой страны, то может быть крайне сложно правильно понять даже 2, всего лишь два, слова по-русски. Тем более, американцу. Как говорится, им псы в глаза - всё Божья роса! Так, посмотрев на слоганы в русскоязычном мерче Рубчинского и Канье, я не мгла не подумать, что Рубчинский... решил поржать — в голос. Понимая, что Канье и в жизни не поймет тонкостей Великого и Могучего, написал Гоша следующее (а, на минуточку, имеем ввиду, что ориентирован мерч на англоязычную аудиторию. То есть, каким дубом надо быть, чтобы не осознавать, что надеваешь на себя. Итак, поехали):

  • "Чёрные псы" — а что не "Чёрная псина"? Было бы колоритнее... Или , "черная псина — тоже мужчина". Ну а что? Может, сидит сейчас с блокнотиком и с моего канала идеи для следующего мерча записывает...
  • "Кто носит Адидас, тот — три, два, раз!". Тут мы все, выросшие в экс-СНГ и ранее, прекрасно понимаем, о какой детской дразнилке идет речь. И понимаем, кто тот самый есть, кто носит адидас... То есть, любой русскоязычный, кто в теме, скорее всего либо посмеется, либо у виска повертит, увидев западника в таком... Видимо, Гоша решил русскоязычной части населения поднять настроение. И тут же:
Если не знать контекста, языка, предыстории, не пережить 90-ых и богатой истории нашей не менее богатой страны, то может быть крайне сложно правильно понять даже 2, всего лишь два, слова по-русски.-2

Эдораст, выходит дело? Или Пэдуард?

  • "Адидас... Ади на Жуй!". Ну это уже совсем, как говорится. Так как ни один американский бренд не может написать на толстовке фак ю, потому что это — мат (да, представьте себе — милый такой, знакомый с детства фак — это жесткий мат. Даже грустно становится), то могут нарваться на неприятности от американский регуляторов. Потому, выходят из положения, написав то же самое... на русском. Чем, кстати, еще более усугубляют наш имидж в глазах несведущих обычных людей... жаль. Но, что действительно смешно и в чем, полагаю, была творческая задумка творца, так это в том, когда типичный американец улыбается до ушей, доброжелательно, что-то вам объясняя, а на толстовке у него в это время даны указания, куда вам пойти...
Если не знать контекста, языка, предыстории, не пережить 90-ых и богатой истории нашей не менее богатой страны, то может быть крайне сложно правильно понять даже 2, всего лишь два, слова по-русски.-3

Ай да Канье, ай да Лукин сын!

Мне... даже не знаю, жаль или просто смешно над, людьми, которые это носят и будут носить. Как будто, и это только моя интерпретация, Канье захотелось опустить весь мир, обозвав его псинами и в голос поржать над тем, что люди будут носить буквально все, что есть его. Так заодно и протестировать лояльность масс к себе. Не знаю. Спорно. Очень спорно. Но смешно)

Если не знать контекста, языка, предыстории, не пережить 90-ых и богатой истории нашей не менее богатой страны, то может быть крайне сложно правильно понять даже 2, всего лишь два, слова по-русски.-4