При этом сами по-русски ни бум-бум. 😂 Максимум «Спасибо» и «борш». Кстати, я очень удивилась обнаружив топ-10 слов, помимо стандартного набора приветствий и благодарностей, которые среднестатистические иностранцы заучивают перед поездкой в Россию: водка, блины, изба, матрёшка, дача, «На здоровье!», халява, товарищ, самовар, Чебурашка. Как вам такой ассоциативный ряд?
Яется. Вкрутую!
Русский язык слишком сложен для иностранцев. Мозг взрывается уже на стадии алфавита, на кириллице. Латиница привычнее, поэтому другие языки учатся легче. У нас же «Р» напоминает латинскую «пэ», а звучит иначе, буква «Я» - отзеркаленная латинская R, а «З» в русском - это не только цифра 3! Катастрофа же. 😂 К тому же столько неологизмов, сленговых словечек и образных выражений. Русский язык не все россияне знают в совершенстве, куда уж иностранным туристам?
Мы приехали, говорите с нами на английском
В целом эта тема родилась из комментария под моей статьёй «Иностранные туристы в России». Там я приводила цитаты заезжих англоязычных туристов, которые сильно удивляются, приехав в Россию, что с ними отказываются общаться на английском, не проявляя языковое гостеприимство.
- Тома, турист из Канады (в вольном переводе): «Поразились, как мало людей в Москве и Санкт-Петербурге говорят по-английски и как много «каменных лиц» - ни улыбки тебе, ни хэлоу. Официанты не понимают заказ smoothie!». Про смузи я уточнила - канадец произносил его, как смуФи. Представляю, какой культурный шок бы его ожидал, если бы он поехал в русскую глубинку, где смуфи/смузи вообще не в почёте. 😂
- Джеймс, турист из Великобритании: «В России мало людей, говорящих на английском языке. Это очень странно». В комментариях тут же прилетел ответ от неговорящих: «Вот бесят они со своим английским! Ты едешь в ЧУЖУЮ страну и хочешь, чтобы с тобой говорили на ТВОЕМ языке! Вспомнился рассказ Всеволода Овчинникова об англичанине, который много лет ездил на отдых в другую страну и возмущался, что продавец в лавке, в которой он что-то ежедневно покупал, так и не соизволил выучить несколько фраз по-английски. Больше полвека прошло, а ничего не изменилось!».
- Кстати, заметили, что в московском метро и МЦК перестали объявлять станции на английском языке, начиная с 2021 года? Ещё один «подарок» для англоговорящих.
Весь мир обязан знать английский?
Большинство из нас учили английский в школе, как международный язык общения. Я отлично помню, как мне в аттестат влепили «четвёрку», потому как мой словарный запас был богат, 😳 а вот произношение оказалось австралийским (!). Так учительница мне и сказала, чем окончательно убила мою мотивацию учить язык. У мужа знания тоже застряли на школьном уровне.
В итоге мы побывали в 38 странах без знания английского. Напрягало ли это меня? Да не очень. Я не слышала тупой болтовни в транспорте, меня не бесил флирт, мне не приходилось поддерживать светские беседы о погоде, котиках и детях, реагировать на шутки, которые не шутки, разочаровываться в знакомых песнях и фильмах! Весь негатив шёл мимо нас, потому как мы не знали перевода. Так что «I don't speak english» частенько сохранял и время, и психическое здоровье.
Кто сказал, что английский важнее испанского, арабского или китайского?
Английский не самый распространённый в мире язык. На первом месте - китайский, на втором - испанский. 😎 Мы побывали в куче стран, где английский скорее мёртв, чем жив (Перу и Китай, например), а все языковые проблемы решаются с помощью голосовых переводчиков. В метро - схемы и стрелки, в ресторанах - меню с картинками, на рынках - калькуляторы, в музеях - аудиогиды, на многих сайтах есть кнопка «показать перевод», а дорогу можно спросить у приложения в телефоне.
Признаюсь, есть и минусы незнания английского: мы пролетаем с автостопом и каучсерфингом, где всё заточено на общении. Хотя в нынешних реалиях для нас это перестало быть актуальным. А ещё мы не можем полноценно общаться по телефону. Опции «а давайте я вам нарисую» и «внимание, пантомима!» в телефонных разговорах отключены. В таких случаях мы обычно идём в туристический офис, находим понимающего человека, и он разговаривает по телефону за нас. 😄👌 Впрочем, этот лайфхак касается не только английского. Например, в испанской Куэнке хозяин оказался румыном, говорящим только на испанском, и мы вообще не понимали, что он от нас хочет (вся история по ссылке). Английский тут бы тоже не помог.
Сила пантомимы
Увы, нам не платят за искромётную пантомиму, с которой мы гастролируем по миру. Одна из самых успешных - в честь скульптуры «Шутка над полицейским» в Брюсселе. По-нидерландски звучит как De Vaartkapoen. К слову, в Бельгии три официальных языка - немецкий, французский и нидерландский. Наивно полагаясь на факт, что в городе всего одна (!) скульптура полицейскому, а весь мир говорит на английском, я повторяла I want to see a sculpture - policeman and plumber, но все только пожимали плечами! В итоге мы скатились до детских рисунков, сценических миниатюр и всё выяснили. Доезжаешь до метро Yser, скульптура сразу за мостом - в арабском квартале, где говорят только на арабском. 😅👌 Такие дела, такие истории.
В общем «Я не путешествую, потому как не знаю английского» - очень слабый аргумент. Обязательно путешествуйте! Любой язык в минимальном объёме, в котором он необходим, сам прирастёт.
Как у вас с английским? Страдаете от незнания? А как считаете, претензии англоязычных туристов к россиянам справедливы? Поделитесь соображениями и историями в тему статьи.
Всем мира и путешествий! ♥ Ваш Душевный шагомер. Подписывайтесь, чтобы не пропустить всё самое-самое - в Дзен и в телеграм, там я тоже завела аккаунт, где всегда на связи, сдаю явки-пароли отелей и ресторанов, рассказываю про просмотренные фильмы и сериалы (на русском языке). 😉👌