16,9K подписчиков

Черчесов в Казахстане: первая провокация...

599 прочитали

Работа в сборной Казахстана рискует стать самой сложной в карьере российского тренера...

У Станислава Черчесова с журналистами - особые отношения. Однажды, они даже стоили ему поста главного тренера сборной России...
У Станислава Черчесова с журналистами - особые отношения. Однажды, они даже стоили ему поста главного тренера сборной России...

Наконец-то на Евро-24 пришли паузы, и появилась возможность рассуждать о чем-то еще, кроме xG и описания голевых комбинаций. И тем для обсуждения - множество! Однако начать хотелось бы не с трансферов и контрактов, а с немного необычной ситуации...

Как известно, не дождавшись достойных предложений от клубов РПЛ, Станислав Черчесов согласился возглавить сборную Казахстана. Пишу именно "согласился", так как уверен, что это был не самый желанный вариант для чемпиона и обладателя Кубков Польши и Венгрии и четвертьфиналиста чемпионата мира, между работой в этих странах. 109-я сборная в текущем рейтинге ФИФА...Что бы было понятно, это- между Кенией и КНДР, ниже, чем Намибия, Гватемала, Мадагаскар, Мозамбик, Гватемала, Гаити....Киргизия и Таджикистан, если что, почти на 10 строк выше казахской команды. Из европейских стран хуже рейтинг только у Азербайджана (с этой сборной у Черчесова, кстати, тоже были контакты), Литвы, Латвии, Эстонии, Молдовы (удивительно, но все эти страны так политически враждебны России, неужели банальное совпадение, что они на таком дне?!)), Кипра, Фарер, Андорры, Лихтенштейна и Сан-Марино.

...А еще за Казахстан играет Нуралы Алип. За него, говорили, "МЮ" с "МанСити" дерутся)...
...А еще за Казахстан играет Нуралы Алип. За него, говорили, "МЮ" с "МанСити" дерутся)...

Так что "подарочек" Черчесову под дверь сделали такой себе). Но, как оказалось, с гонором и амбициями, если не Бразилии, то Бельгии, как минимум! Гляньте список главных тренеров сборной Казахстана за всю историю независимости этой страны - самые громкие имена там Юрий Красножан и Александр Бородюк. Самый сильный по по постановке игры, как оказалось - тоже россиянин, Магомед Адиев. Который довел Казахстан аж до стыков на Евро-24 (там, правда, команда была вдрызг разгромлена греками -0:5) и повысил ранг в Лиге Наций от С до В). Благодаря чему сам Адиев удостоился приглашения в грозненский "Ахмат" (и с ним ударно провел концовку чемпионата, так что тренер он, действительно, интересный), а Черчесову подкузьмил, "оставил" в наследство матчи Лиги Наций с Норвегией, Австрией и Словенией. Которые, понятно, на голову сильнее сборной Казахстана.

Черчесов даже по сравнению с Красножаном, Бородюком и Адиевым, фигура куда более сильная, опытная и матёрая в тренерском деле. Не говоря уже об остальных тренерах, возглавлявших сборную Казахстана с 1992-го года. И задачи неразрешимые, подобные той, что у Казахстана в Лиге наций В, он нет-нет, да решал (вспомните выход его "Ференцвароша" с первого места из группы ЛЕ с "Црвеной Звездой", "Монако" и "Трабзонспором", а также 6 из 6-и побед в группе той-же ЛЕ с московским "Динамо"). Казалось бы - вот он шанс для Казахстана на дальнейший прогресс и рост, как футбольной державы. Встретьте специалиста, как подобает и сдувайте пылинки...Но, похоже, у казахских футбольных людей или уже поймана мания величия (как-же, Данию ведь обыграли дома полтора года назад, теперь "тренеришки" обязаны на поток такие результаты ставить!)). Или есть в футбольном Казахстане сейчас дела поважнее футбола...

Когда Черчесова спросили о давлении при работе в сборной Казахстана, он ответил: «Давление – термин медицинский. У меня оно 120 на 80». По мне - очень даже хорошая шутка).
Когда Черчесова спросили о давлении при работе в сборной Казахстана, он ответил: «Давление – термин медицинский. У меня оно 120 на 80». По мне - очень даже хорошая шутка).

В начале июня Черчесов заключил контракт с Казахстаном по системе 2+2. На вопросы, почему именно с этой сборной, ответил так: "Не буду говорить, откуда были предложения. Но мне не очень хотелось снова работать в иностранной среде. Ничего против не имею. Но я два года отработал в Венгрии, где надо было общаться на английском, немецком. Хотелось поработать в русскоязычной обстановке. Я приехал, чтобы работать в России. Но Казахстан — русскоязычная страна. Мы выросли в СССР — для меня это одно и то же".

И вот 27-е июня, первая пресс-конференция Черчесова в качестве главного тренера сборной Казахстана — и там ему задали вопрос на казахском языке. Для ответа тренеру пришлось обратиться за помощью к президенту Казахстанской федерации футбола Адилету Барменкулову. "Не знаю, кто он, но переводчик у него был президент", — пошутил Черчесов, когда после вопроса журналиста возникла неловкая пауза. Дальше - больше. Журналист не угомонился, а снова задал вопрос на казахском. Тут Черчесов решил вступить с ним в полемику, и между ними состоялся следующий диалог (см.фото ниже):

Работа в сборной Казахстана рискует стать самой сложной в карьере российского тренера...-4

Повисла нехорошая пауза. Саламыч, на мой взгляд здесь не прав только в том, что перешел на "ты", он это умеет, и, считаю, в таких случаях выглядит не совсем хорошо. В остальном Черчесов полностью прав, и ниже я обязательно объясню почему. Но сначала предоставим слово "пострадавшей" стороне. Нурсултан Курман (а это был именно этот журналист), с радостью поделился деталями конфликта. Читайте внимательнее, из его речи также понятно, почему прав именно Черчесов:

"— Ваша первая реакция на такой ответ Черчесова?
— Я был очень удивлен. Потому что когда вышла новость о назначении Станислава Саламовича, то я был одним из тех, кто поддержал это. Думал, это хорошее решение и
россиянин поможет сборной Казахстана. И вот состоялась первая пресс-конференция. Модератор, как обычно, поприветствовал всех на казахском языке, затем слово предоставили президенту Казахстанской федерации футбола Барменкулову, который тоже общался на родном языке. Затем нас попросили задавать вопросы — было много как казахоязычных, так и русскоязычных журналистов. Все спрашивали Черчесова так, как им было удобно — звучали вопросы на двух языках. Саламович где-то шутил, а в каких-то моментах он делал это неудачно, и ему это не понравилось.

Один из мемов про казахский язык)
Один из мемов про казахский язык)

Я решил задать свой вопрос на казахском языке — всегда это делал на пресс-конференциях нашей национальной команды. До Черчесова был Мусаевич, который хорошо на это реагировал: ему спокойно переводили, он на все отвечал. Я задал Станиславу Саламовичу первые два вопроса, попросил их перевести, он спокойно на них ответил. На третьем вопросе он меня останавливает: «Кто ты и откуда?» «Из Казахстана» — отвечаю ему я. «Хорошо, если я буду отвечать на осетинском?» — вопрос Черчесова. «Да пожалуйста, а потом мы сами переведем»...

Затем
россиянин начал говорить, что ничего не понимает и потребовал вопросы только на русском языке. Такого у нас никогда не было! Даже Магомед Мусаевич (Адиев) и все тренеры до него слушали вопросы на казахском — для перевода всегда есть модератор. Что касается Черчесова, то он же отвечал на удобном ему русском языке. Я же не просил мне отвечать на казахском, не так ли? Я даже перевода его слов не просил! Пускай отвечает так, как ему удобно.

...и еще один мем)
...и еще один мем)

Не понял, почему он решил, чтобы в Казахстане задавали вопросы на удобном ему языке. Наш государственный язык — казахский, и традиционно мы задаем вопросы на этом языке. Но случай с Саламовичем — впервые. Да, можно это трактовать как неудачную шутку, но это вообще не имеет никакого отношения к юмору. ...Для пресс-конференции Станислав Саламович выбрал неправильный подход.

После пресс-конференции пожелал ему удачи, но сказал, что у нас так не принято: «Слушайте вопрос, ждите перевода и отвечайте на своем языке». Черчесов зашел в лифт и уехал. Я же, со своей стороны, попросил КФФ донести россиянину, что Казахстан — суверенное государство со своими традициями и языком. Надо быть толерантным к этому. А если завтра сборная Казахстана будет играть с иностранной сборной, то Черчесов тоже попросит задавать на русском? Его ждут разные игры, где будут представители разных СМИ. Видимо, на других должностях Черчесову позволяли себя так вести, но в Казахстане такое недопустимо.

Не то баем, не то ханом мнит себя данный человек...Но точно не про футбол товарищ...
Не то баем, не то ханом мнит себя данный человек...Но точно не про футбол товарищ...

— В чем главное отличие Саламовича от прошлого тренера Адиева?
— Магомед Мусаевич намного спокойнее и сдержаннее. На любой вопрос отвечает ровно и понятно — всегда дипломатично себя вел.
Наверное, все из-за того, что дед Адиева жил в Казахстане, а сам Магомед играл в нашем чемпионате — знает менталитет и культуру, как общаться. Всегда отвечал с уважением, поэтому нам в Казахстане всегда нравились пресс-конференции Магомеда Мусаевича. Адиев хорошо шутил, всегда попадал в точку, а Черчесов... Может, был уставшим с дороги, но он сразу, с первых минут общения с журналистами настроил себя против них. Отвечал так, как никто до него не делал. Мы не привыкли к такому поведению, и такая манера общения у нас не приветствуется."

Обратите внимание, пожалуйста, на выделенные слова в речи Нурсултана Курмана. Я вижу в них неприкрытые комплексы и тот национализм, который принято называть "нездоровым" или "пещерным". Ребята, да какая у вас в футболе "культура", ответьте честно?! Вам еще десятилетия впитывать, как губка, чужие футбольные традиции и смиренно пытаться на их основе создавать свои! Откуда столько гонора, снобизма, Нурсултан? С чего ты решил, что можешь диктовать, как себя вести, во-первых, человеку почти в два раза старше тебя (или это и есть хваленая казахская "культура"?!), во-вторых, тренеру, которого вы ПРИГЛАСИЛИ, а не который к вам НАПРОСИЛСЯ?! То есть - гостю?!

Мем из Сети: "Станислава Черчесова спалил журналист за приготовлением шашлыка и задал ему вопрос на казахском...")
Мем из Сети: "Станислава Черчесова спалил журналист за приготовлением шашлыка и задал ему вопрос на казахском...")

Принимающей стороной был обеспечен перевод, чтобы вам предъявлять какие-то претензии российскому тренеру? Похоже, был, но качество его, видимо, было не на высоте, иначе, зачем было переводить вопросы Президенту Федерации?! Журналист был в курсе, что тренер не казах и, следовательно, не понимает казахский? Конечно! Мог задавать ему вопросы на русском?! Понятное дело!

По последней переписи населения, устный русский в Казахстане понимают 94% населения (казахский — 74%). Свободно пишут и читают на русском 84% граждан (на казахском — 62%). И вы рассказываете "про традиции и культуру" человеку, который выбрал сборную именно вашей страны только потому ,что в ней можно общаться с людьми на русском языке?!

Националисты Казахстана, похоже, еще попьют кровушки у "советского" россиянина...
Националисты Казахстана, похоже, еще попьют кровушки у "советского" россиянина...

На каком языке давал вышеприведенное интервью российскому ресурсу Sport24 сам журналист Курмат?! Почти уверен - на русском, так удобнее. Почему не дал удобно общаться новому главному тренеру своей сборной?! Почему тренер должен выказывать уважение зарвавшемуся репортеру, а ты сам ему - нет?! Потому что тренер - россиянин?! Кроме того, ели пригашают тренера - иностранца и местный язык он не знает, то обычно стараются под него подстроиться и выбрать ЯЗЫК МЕЖДУНАРОДНОГО ОБЩЕНИЯ. Таковыми, то есть, официальными языками ООН и ЮНЕСКО на сегодняшний день являются:

Английский

Русский

Арабский

Испанский

Китайский

Французский

Португальский

Немецкий

Ни Гусу Хиддинку, ни Дику Адвокату не потребовалось фундаментальное знание русского, чтобы одержать главные победы в истории российского футбола. Зато они досконально поняли загадочный русский "Авош"...
Ни Гусу Хиддинку, ни Дику Адвокату не потребовалось фундаментальное знание русского, чтобы одержать главные победы в истории российского футбола. Зато они досконально поняли загадочный русский "Авош"...

Вы видите среди международных языков казахский? Я - нет. Так что, наверное, глуповато выглядит сознательно затрудненная коммуникация между людьми, которые в совершенстве говорят на международном, русском языке, неважно, где они родились и где находятся. Когда мне по работе приходилось участвовать в приеме делегаций из Японии, Китая или Германии, я (и другие хозяева площадок) старался ни в коем случае не создать ощущение неудобства у гостей. Если кто-то даже и знал ломаный русский - не нужно их перенапрягать. Если негласным языком делового общения выбран сейчас английский - мы старались разговаривать с гостями на нем. Разве что, уже в самом конце банкета, обнявшись, переходили на "великий и могучий")....Черчесов знает хорошо английский и немецкий. Интересно, а как с этими языками у журналиста Курмата?!)

Помню, как с мужской корпоративной компанией занесло меня лет 10 назад аж в Камбоджу. После посещения храмового комплекса Ангкор-Ват, сидели около кафешек на лавочках, отдыхали. Один из нас, Андрюха, открыл пивко, закурил. На другом конце лавочки сидела молодая парочка, вроде немцы, девушка была беременна. Когда потянуло на нее дымом, она начала энергично жаловаться своему молодому человеку, чтобы поговорил с нами, но тот опасливо косился на 5-х здоровых сибиряков.

Вы видите разницу?! А она есть))...
Вы видите разницу?! А она есть))...

Наш главный полиглот, Илья, уловил суть претензий и сказал курящему товарищу: "Дыми в другую сторону, там беременная дама возмущается". -- "А что они сами меня не попросят?!" --"А как они тебя попросят?! Ты же ни немецкого, ни английского не знаешь..." -- "Так пусть русский выучат!" - гордо вздернул нос Андрей, направление задымления, правда, сменив, пусть и не сразу. После чего между всеми нами состоялась серьезный спор на тему, кто что должен учить и кого можно назвать быдланом. В отель ехали, особо не разговаривая друг с другом...

В тот вечер мне было серьезно стыдно за товарища. Нет, русский - язык международного общения, как написано выше. Но - ты сам разве не понимаешь, что доставляешь неудобство другим людям, намеренно усложняя и загрубляя процесс взаимопонимания?! Так же, и казахские журналисты - ну знаете же русский все, сделайте человеку приятное!

Станиславу Черчесову дали книжечку казахского языка. Почему-то обложка на английском))
Станиславу Черчесову дали книжечку казахского языка. Почему-то обложка на английском))

Черчесов не стал идти до конца в принципах и, что называется, немного "прогнулся" под ситуацию. Вот он уже сидит перед каким-то мужиком - учителем казахского, и тот упоенно рассказывает Саламычу, что "нужно знать язык страны, где живешь". Зачем, если вся эта страна понимает и говорит на русском?! Да и не живешь ты в ней, так, работаешь...В общем, не уверен, что пораженная пещерным видом национализма часть казахстанского истеблишмента примет тренера Черчесова. Даже, если он каким-то чудом не проиграет в Лиге Наций играющими в плей-офф Евро-24 Словении и Австрии. а также Норвегии с Холландом. Главное - это же не результат, а чтобы казахский выучил. Глупость человеческая, увы, границ не видит...

Кстати, а вы знаете, как будет на казахском языке "Я тебя, во-первых, приветствую"?! "Мен сені бірінші қош келдіңіз". Теперь можно и помереть спокойно, лучше уже все равно ничего не узнаю...

Станислав Черчесов будет учить казахский язык. А зачем?!)
Станислав Черчесов будет учить казахский язык. А зачем?!)

Понравилось? Подпишись (новые материалы публикуются регулярно)! Поставь лайк!

Вам также могут быть интересны и другие мои статьи:

Евро-2024. Перед плей-офф: в одной части сетки - сразу 5 гигантов. И Грузия...

Понюхали - и за дверь: команда Реброва была в плей-офф 13 минут. Тедеско ждет Франция

Евро-2024, итоги 2-го тура: Команды из Восточной Европы - лишние на балу?!

Тренеры из Сербии массово заменяют в РПЛ российских? Или у страха глаза велики?!

У сборной России...16-0 в 3-х матчах. И с Карпиным еще могут не продлить контракт?!