В чифаньку на чепырке: Слова из разных городов России, которые поймут только их жители

1,3K прочитали
   Даже в путешествии по родной стране можно почувствовать себя иностранцем Shutterstock
Даже в путешествии по родной стране можно почувствовать себя иностранцем Shutterstock

Русский язык не только великий и могучий, но еще разносторонний. Даже в путешествии по родной стране можно почувствовать себя иностранцем. «Это в курмышах», «учусь в фазанке», «делаешь, как бешеная тарашка» - все уловили? И таких выражений - тысячи! Вот лишь малая часть - 174 интересных слов и выражений!

Воронеж

Таксистов здесь могут называть шкипер - как командира на корабле. А еще в Воронежской области прекрасно знают тигули…И не сильно туда стремятся. А как же - глухомань. Считается местным сленгом, но слово встречалось и во времена петровской эпохи, означало место, где не ступала нога человека.

Словарик:

Грядушка — спинка кровати;

Колготиться - беспокоиться, суетиться;

Насаться - носиться;

Присушить - приворожить;

Тигули — далекие и глухие места;

Шкипер — прозвище таксистов;

Чупа-чупс — памятник у главного корпуса ВГУ.

Екатеринбург

Для тех, кто впервые общается с уральцем, может показаться обидным резкое «Ну!», но на самом деле это одобрительное «да». Не все сразу привыкают и к советам пойти «потуда-посюда», то есть туда или сюда. А «басик» на здешнем молодежном сленге не только бассейн, но и окурок.

Словарик:

Басик - окурок и более понятный бассейн;

Каналия - канализация;

Кралька - колбаса в форме кольца;

Неработь - ленивый человек;

Ну - да;

Опорфуниться - опозориться;

Пошто - зачем;

Потуда/Посуда - туда, сюда;

Робить - работать;

Стонота - постоянно ноющий человек.

Иркутск

При слове «фазанка» невольно думается о птицах, но они не в этом случае не причем. Так в Забайкалье, а еще Сибири и Дальнем Востоке зачастую называют профессиональные технические училища. Унаследовано прозвище от школ фабрично-заводского ученичества (ФЗУ), работавших при крупных завода с 1940-х годов.

Словарик:

Блоть - блатные, элита;

Гачи - штанина;

Изнахратить - испортить;

Копытить - выполнять тяжелую работу;

Наценить - поднять цену;

Сворот - поворот;

Умочка - умница;

Фазанка - среднее специальное учебное заведение;

Чеплашка - миска;

Шалабол - болтун;

Швыркать - громко хлебать.

Казань

В Татарстане говорят по-своему не только из-за национального языка. Что-то закрепилось в уличных и бытовых разговорах, а что-то стало результатом заимствований из тюркского - например, популярные слова «айда» (пойдем!) и «сабантуй» (праздник, вечеринка).

Словарик:

Абау - выражение как испуга, так и восхищения;

Айда - пойдем;

Алга - вперед;

Бабай - уважительное обращение к пожилому мужчине;

В однеху - в одиночку;

Жилка - Жилплощадка, район Казани, считающийся криминальным;

Краснобус - красный городской автобус;

Малорик - молодец;

Окушка - автомобиль «Ока»;

Посчет - насчет, по поводу;

Ругачка - ссора;

Чепырка - автомобиль ВАЗ 14-й модели.

   В России огромное количество региональных слов и диалектов. Сосчитать все практически невозможно, ведь язык постоянно изменяется. Екатерина МАРТИНОВИЧ
В России огромное количество региональных слов и диалектов. Сосчитать все практически невозможно, ведь язык постоянно изменяется. Екатерина МАРТИНОВИЧ

Красноярский край

Студенты, приезжающие учиться в Красноярск, забывают, что такое пара, а готовятся к «лентам». Все потому, что они проходят без перерывов - полтора часа. А вместо «прикол» или «шутка» здесь говорят «коза». Истоки ведут к слову «козить» - шутить.

Словарик:

Американка - соха, плуг;

Батон - спящий человек;

Выхватывать - смеяться;

Коза - прикол, шутка;

Лента - синоним университетской пары;

Пимы - валенки;

Убайкаться - устать;

Фиолет - пятисотрублевая купюра;

Хиус - сильный зимний ветер;

Шибать - подражать.

Нижний Новгород

Убраться в автобус, уделать штаны - не каждый такое поймет. Как и «автолайны» - название появилось несколько лет назад и закрепилось за микроавтобусами, которые ходят по городским маршрутам. Ситуация показательна: новые слова могут появиться в любой момент.

Словарик:

Автолайн - маршрутка;

Бэпэшка - лапша быстрого приготовления;

Виктория - клубника;

Дуром - много;

Загрубить - ошибиться;

Захапистый - жадный;

Как бешеная тарашка - лихорадочно, в спешке;

Канашка - канализация;

Накрячить - обмануть;

Песок - сахар;

Убраться - поместиться;

Уделать - испачкать;

Усад - огород.

Новосибирск

В душ можно смело брать с собой вехотку - а как же без мочалки? Корни ведут к древнерусской «вехоти» - тряпке, которую в былые времена использовали для умывания. Летом у дачников бывают проблемы с сикарашками - подходящее название для букашек, не находите? По одной из версий, в Россию слово пришло от латышского «сика», означающего все мелкое. А то и из испанского cigarra - цикада.

Словарик:

Вехотка - мочалка;

Гаманок - кошелек;

Дикошарый - диковатый;

Жутик - ужас;

Мультифора - файл, пакет для бумаг;

Однешка - однокомнатная квартира, однушка;

Околок - небольшой лес;

Сикарашка - букашка;

Толченка - пюре из картошки;

Шишкарь - добытчик кедровых шишек;

Шурушки - мелкие предметы.

Краснодарский край

На курортных рынках продают не баклажаны, а синенькие. А баллон - это о трехлитровой банке. И не надо удивляться, если кульком окажется не свернутая для семечек газета, а целлофановый пакет. Многие слова тут сохранились с конца XVIII века, когда здешние земли заселяли казаки с Днепра и Дона.

Словарик:

Баллон - трехлитровая банка;

Буряк - свекла;

Вы варка - кастрюля для кипячения белья;

Гавкучий - шумный пес;

Жерделя - маленькие абрикосы;

Кирпичик - буханка хлеба;

Кулек - целлофановый пакет;

Макитра - фигуристая женщина (иногда используется как хитрая, растрепанная);

Синенькие - баклажаны;

Скиба - ломтик;

Соус - не только подливка, но и отдельное блюдо, например, курица, тушеная с картофелем;

Халабу да - хлипкое жилище;

Юшка - бульон.

Челябинск

«Ленарь» - этой точки нет на карте Челябинска, но таксисты вас поймут. Речь о Ленинском районе. Городская булка уже обвыклась как горбулка. А морить - это шутить. Так молодежь трансформировала слово умора.

Словарик:

Горбулка - белый хлеб;

Грохотка - упаковка для яиц;

Зеленка - документ на право владения собственностью;

Катать вату - бездельничать (молодежный сленг);

Ленарь - Ленинский район Челябинска;

Лентяйка - швабра;

Мастерка - легкая спортивная куртка;

Морево - нечто смешное;

Стекляшка - перегороженные стеклом аудитории в ЧелГУ;

ЧЛБшники - челябинцы.

Пермский край

Многих приезжих смешат «посикунчики», а в Пермском крае это название пирожков с мясом. Еще тут есть устойчивое выражение «Дунька с Бахаревки»: так называют нестандартно одетую девушку, а самих Бахаревок как минимум четыре: микрорайон, недействующий аэропорт, ж/д станция и деревня.

Словарик:

Баский - красивый, хороший;

Вошкаться - копошиться, медлить;

Дак - «синоним» общепринятого «так», часто используется в спорах в начале предложения;

Дунька с Бахаревки - нестандартно одетая девушка;

Зимогор - человек, одетый не по погоде, обычно, слишком тепло;

Керкать - кашлять;

Промохать - пропустить, не успеть;

Хередать - болеть, хворать;

Чушка - лицо или подбородок. Обычно употребляется, когда лицо чем-то запачкано - «Вся чушка в шоколаде»;

Шоркать - тереть, «Пошоркай мне спину!»

Самара

Никого из местных не удивит фраза «Пойдем на дно», ведь речь идет о популярном пивзаводе и баре «Дно» при нем. И при упоминании курмышей все понимают: это какой-то отдаленный район. Слово - от городка Курмыш (ныне - Нижегородская область), основанного в 1372 году.

Словарик:

Баклажка - пластиковая тара для пива;

Дно - самарский пивзавод и бар;

Заволга - противоположный городу берег Волги;

Каблуха - среднее специальное учебное заведение;

Курмыши - захолустье;

Мотор - такси, попутка;

Одет как Пиня - небрежно одетый, связано с городским сумасшедшим Пиней Гофманом;

Фануфурик - маленькая бутылочка со спиртосодержащей жидкостью, в других регионах известна как «Фунфырик»;

Шифоньер - шкаф;

Санкт-Петербург

Есть множество словарей, объясняющих непосвященным все петербургские значения, которых не счесть. Особенно если захватывать и топонимы (местные названия): например, Марс (Марсово поле) или Юзы (Юго-Западный район). Но и у повседневных реалий есть названия. Каждый слышал про парадную (подъезд) или шаверму (именно так в Северной столице предпочитают называть шаурму).

Словарик

Аквариум - обезьянник, спецприемник для задержанных;

Бадлон - водолазка;

Булка - батон;

Кенгуруха - балахон;

Парадная - подъезд;

Поварешка - половник;

Поребрик - бордюр, возвышающийся над тротуаром;

Пухто - контейнер;

Пышка - пончик;

Садик - сквер;

Хабарик - окурок, бычок;

Шаверма - шаурма, ближневосточное блюдо из лаваша и мяса.

Северный Кавказ

Речь так разнообразна, что иногда даже жители соседних аулов не понимают друг друга. Но если вы слышите «Вац», значит, все прекрасно: это знак уважения. Некоторые устойчивые выражения имеют тюремные корни, например, популярный жаргонизм «Жи есть», часто используемый среди молодежи.

Словарик:

Ай сау л да - выражение восторга, «То что нужно»;

Вай эбель - реакция на что-то неожиданное, «Мамочки!»;

Жи есть - используется в аналогии с «внатуре», «реально», навязывание собеседнику своей точки зрения;

Иншааллах - «Дай Бог», оставление всего на волю Всевышнего;

Как по кайфу - «Как хочешь», предоставление свободы выбора;

Лее - «Эээ», усилительный прием при обращении;

Нести чанду - говорить ерунду;

Машаллах - выражение удивления, «Вот это да!»;

Саул/Баркаллах - спасибо;

Уцы/Вац - знак гостеприимства и уважения, «брат».

Тюменская область

«За окном морок, значит гулять не пойдем». Если вдруг окажетесь в Тюмени, не задумывайтесь о непонятной причине - это всего-то пасмурная погода, берующая начала от слова «мрак». А на ногах тут люди носят чирки - так часто называют сегодня всю обувь, а раньше только традиционную, чаще всего из коровьей сыромятной кожи.

Словарик:

Запон – фартук;

Куржак – иней;

Лопоть - верхняя одежда;

Лытка - голень, например, для холодца;

Морок – пасмурная погода;

Мусорница - урна;

Намахнуть - выпить;

Опойка - пьяница;

Паут - овод, насекомое;

Пострепушки - булочки, пирожки;

Чирки – вид обуви.

Уфа

Башкирский язык давно вошел в лексикон людей, не владеющих им, его фактически можно назвать диалектом. А благодаря туристам некоторые слова и фразы уехали и за пределы Республики. Как в Татарстане тут много уникальных названий для блюд, есть свои географические обозначения, но и в обиходном общении многое прижилось.

Словарик:

Айбат - хорошо;

Акча - деньги;

Байрам - праздник;

Батэщ - удивление, «Упс, вот это да!»

Зур рахмет - большое спасибо;

Кунаки - гости;

Матур - красивый;

Сабантуй - вечеринка;

Салям - привет;

Уф, Алла! - О, Боже!

Хайерле юл - счастливого пути;

Юк - нет;

Ярай/Яра - хорошо.

Хабаровский край

По незнанию можно случайно отказаться от вкусного завертона - так тут называют шаурму. Да и от остального не отказывайтесь. Например, «Пойдем в чифаньку» - это приглашение в кафе с азиатской кухней, появившееся от китайского «чифань» - кушать.

Словарик:

Вкатило - понравилось;

Завертон - шаурма, любой ролл;

Кукса - лапша быстрого приготовления;

Микрик - маршрутка;

Промухать - упустить;

Пруль - праворульный автомобиль;

Пятиминутка - слабосоленая икра;

Уматно - хорошо;

Фанарно - случайно;

Шарабан - блюдо на костре, чаще рыба;

Чигиря - отдаленный неблагоприятный район, маленький населенный пункт;

Чифанька - кафе китайской кухни.

ВОПРОС-РЕБРОМ

Как появляются уникальные слова в регионах?

Лингвист-русист, профессор кафедры русского языка СПбГУ Сергей Кузнецов:

- Это происходит из-за различий в диалектах и местных обычаях. Одни слова могут быть результатом исторических или культурных особенностей, другие возникают из-за влияния местного диалекта или национального языка. Оказывают влияние и контакты с другими народами. А еще региональные слова могут появляться из-за географических или климатических условий, требующих своих терминов для обозначения объектов и явлений.

В России огромное количество региональных слов и диалектов. Сосчитать все практически невозможно, ведь язык постоянно изменяется.

Автор: Михаил ГОРЮНОВ