3,3K подписчиков

8 экранизаций «Мастера и Маргариты»

Фильм «Мастер и Маргарита». © Режиссёр Михаил Локшин / «Марс Медиа», «Амедиа Продакшн», «Профит» при поддержке Фонда кино, 2023 год
Фильм «Мастер и Маргарита». © Режиссёр Михаил Локшин / «Марс Медиа», «Амедиа Продакшн», «Профит» при поддержке Фонда кино, 2023 год

Всего существует восемь экранизаций романа «Мастер и Маргарита». Каждая из них не похожа на другую: в одной мы видим фантазийную Москву по проектам Бориса Иофана, в другой — детально рассказанную историю Понтия Пилата и Иешуа. Михаил Булгаков работал над романом вплоть до своей смерти в 1940 году, а печатать книгу разрешили лишь в 1967-м. И после чуть ли не каждое десятилетие режиссёры начали выпускать новые и новые экранизации. Давайте посмотрим, какой фильм оказался ближе всего к исходному произведению и кто из кинотворцов лучше перенёс произведение на большой экран.

«Пилат и другие. Фильм на Страстную пятницу», 1971 год

Кадр из фильма «Пилат и другие. Фильм на Страстную пятницу». © Режиссер Анджей Вайда / Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF), 1971 год
Кадр из фильма «Пилат и другие. Фильм на Страстную пятницу». © Режиссер Анджей Вайда / Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF), 1971 год

Первой экранизацией «Мастера и Маргариты» считается работа режиссёра из Польши Анджея Вайды под названием «Пилат и другие». Если в книге переплетаются два временных периода, то фильм сосредотачивается исключительно на судьбах библейских персонажей романа.

В этой версии один из второстепенных героев романа Левий Матвей предстаёт в образе журналиста, готовящего репортаж с Голгофы, а Иуда Искариот доносит на Иешуа с помощью телефона-автомата. Сцены во дворце Понтия Пилата снимали на развалинах бывшего нюрнбергского конгресс-холла нацистской партии, а крестный ход Иешуа — на улицах Франкфурта-на-Майне.

«Мастер и Маргарита», 1972 год

Кадр из фильма «Мастер и Маргарита». © Режиссёр Александр Петрович / Euro International Film (EIA), Dunav Film, 1972
Кадр из фильма «Мастер и Маргарита». © Режиссёр Александр Петрович / Euro International Film (EIA), Dunav Film, 1972

Итало-югославский фильм снял сербский режиссёр Александр Петрович. Здесь же на первом месте оказалась история Мастера, столкнувшегося с критикой его творчества со стороны властей. Петрович при создании фильма обратился к ещё одному произведению Булгакова — «Театральному роману» (или «Запискам покойника»), посвящённому пути писателя.

В этой версии главным героем становится писатель Николай Максудов (в «Театральном романе» — Сергей Максудов), который подвергается цензуре в театре. Эту экранизацию нельзя назвать подробной, а сам режиссёр рассказывал, что не имел такой цели изначально и лишь вдохновлялся романом.

Фильм о гонениях на творчество стал для режиссёра пророческим. После премьеры власти начали преследовать режиссёра Петровича из-за его политических убеждений, а в 1973 году уволили из Белградской киноакадемии.

Фанатам Эннио Морриконе фильм точно придётся по вкусу — именно ему принадлежит саундтрек к фильму под названием The Encounter. Правда, композитор признался, что не читал роман и не встречался с Александром Петровичем, но передать атмосферу удалось! Кстати, в сербской версии саундтрек Морриконе заменили на мелодию «Уральской рябинушки», исполненной на балалайке.

«Фуэте», 1986 год

Кадр из фильма "Фуэте" киностудии "Ленфильм". 1986. Режиссеры-постановщики Борис Ермолаев и народный артист СССР Владимир Васильев. © РИА Новости
Кадр из фильма "Фуэте" киностудии "Ленфильм". 1986. Режиссеры-постановщики Борис Ермолаев и народный артист СССР Владимир Васильев. © РИА Новости

Фильм «Фуэте» — совместный проект балетмейстера Владимира Васильева и режиссёра Бориса Ермолаева. Фильм нельзя назвать полной экранизацией, но его сюжет тесно переплетается с оригиналом.

Главная героиня, прима-балерина Елена Князева, готовится к участию в балете «Лебединое озеро» в честь её 50-летия. В это же время она участвует в постановке и другого спектакля — «Мастер и Маргарита».

Внезапно роль Маргариты достаётся молодой артистке, которая состоит в отношениях с режиссёром. А Князевой приходится работать с ученицей над образом главной героини балета, преодолевая ревность и отчаяние. Любителям балета и драмы придётся по вкусу!

«Мастер и Маргарита», 1988 год

Кадр из фильма «Мастер и Маргарита». © Режиссёр Мацей Войтышко / Centralna Wytwórnia Programów i Filmów Telewizyjnych Poltel, 1988 год
Кадр из фильма «Мастер и Маргарита». © Режиссёр Мацей Войтышко / Centralna Wytwórnia Programów i Filmów Telewizyjnych Poltel, 1988 год

Это первая многосерийная экранизация романа, созданная Мацеем Войтышко. Режиссёр превратил роман в четырёхсерийную телевизионную сагу. Фильм оказался одной из первых наиболее точных экранных адаптаций произведения и сохранил все ключевые сюжетные линии книги.

Режиссёр дал собственное объяснение мотивам героев, однако в остальном тщательно придерживался оригинального текста Булгакова.

Съёмки московских событий проходили в Варшаве, а большая часть сюжета посвящена обличениям сталинской эпохи, критике бюрократии и политического уклада, с которыми лихо расправляются Воланд и его команда.

Роль Маргариты сыграла польская актриса Анна Дымная, роль Мастера исполнил Владислав Ковальский. По мнению критиков, Войтышко представил историю о страхе и запретах, которые мешают раскрыть истинное предназначение писателя.

«Инцидент в Иудее», 1992 год

Кадр из фильма «Инцидент в Иудее». © Режиссёр Пол Брайерс / Channel 4, 1992 год
Кадр из фильма «Инцидент в Иудее». © Режиссёр Пол Брайерс / Channel 4, 1992 год

Британский фильм для телевидения под названием «Инцидент в Иудее» рассказывает о взаимоотношениях между Иешуа и Пилатом. Подобно ранней «библейской» экранизации «Пилат и другие», этот телефильм основан только на одной части книги.

Закадровый текст в начале повторяет вступление книги. Кроме того, в фильме рассказывается о самом Михаиле Булгакове и том, как его жизнь отражена в «Мастере и Маргарите».

«Мастер и Маргарита», 1994 год

Кадр из фильма «Мастер и Маргарита». © Режиссёр Юрий Кара / Творческая Ассоциация Международных Программ (ТАМП), 1994 год
Кадр из фильма «Мастер и Маргарита». © Режиссёр Юрий Кара / Творческая Ассоциация Международных Программ (ТАМП), 1994 год

Шестая экранизация — российский фильм «Мастер и Маргарита» режиссёра Юрия Кары. Главные роли сыграли известные российские актёры Анастасия Вертинская и Виктор Раков. Роли Воланда, Коровьева и Иуды исполнили Валентин Гафт, Александр Филиппенко и Игорь Верник соответственно.

Съёмки начались в 1994 году, однако выпустить фильм удалось лишь в 2011-м и уже в значительно урезанной версии. Фильм вышел только через 17 лет после начала съёмок из-за споров между продюсерами и режиссёром, а также из-за претензий наследников Михаила Булгакова. Первоначальная версия длилась 3 часа 20 минут, но по требованию продюсеров её сократили почти на 1,5 часа.

«Мастер и Маргарита», 2005 год

Кадр из фильма «Мастер и Маргарита». © Режиссёр Владимир Бортко / Ленфильм, Централ Партнершип, 2005 год
Кадр из фильма «Мастер и Маргарита». © Режиссёр Владимир Бортко / Ленфильм, Централ Партнершип, 2005 год

Самая известная экранизация из нашего списка, конечно, принадлежит Владимиру Бортко. В отличие от предыдущих версий, эта 10-серийная экранизация почти дословно передаёт сюжет романа и вышла под известным лозунгом-афоризмом «Рукописи не горят!»

Главные роли исполнили легендарные актёры, в числе которых Олег Басилашвили, Александр Галибин, Анна Ковальчук и Александр Абдулов. В съёмках сериала также приняли участие Сергей Безруков, Илья Олейников и Александр Панкратов-Чёрный.

В исполнении роли кота Бегемота приняли участие сразу три актёра. Первым был настоящий кот из театра Юрия Куклачёва, вторым — актёр Вано Миранян, снимавшийся в костюме кота, а третьим — Александр Баширов (он сыграл кота в человеческом обличье).

Актёр Александр Филиппенко снимался и в предыдущей версии фильма. У Юрия Кары он сыграл Коровьева, а в сериале Бортко — Азазелло. В двух фильмах принял участие и Валентин Гафт. В фильме Кары он исполнил роль Воланда, а в 2005 году — сразу две роли: Иосифа Каифы и Человека во френче.

Музыкальное сопровождение сериала доверили Игорю Корнелюку. А сама стилистика работы отличается использованием коричневых тонов в основном ходе сюжета, что придаёт образам налёт старины, а в моменты мистических событий — появлением ярких цветовых акцентов, что добавляет загадочности и интриги повествованию.

«Мастер и Маргарита», 2024 год

Кадр из фильма «Мастер и Маргарита». © Режиссёр Михаил Локшин / «Марс Медиа», «Амедиа Продакшн», «Профит» при поддержке Фонда кино, 2023 год
Кадр из фильма «Мастер и Маргарита». © Режиссёр Михаил Локшин / «Марс Медиа», «Амедиа Продакшн», «Профит» при поддержке Фонда кино, 2023 год

Последняя экранизация — фильм «Мастер и Маргарита», который вышел в 2024 году, — уже успела стать поводом для споров и скандалов в России.

Американо-российский режиссёр Михаил Локшин собрал для съёмок фильма международную команду. В роли Воланда выступил немецкий актёр Аугуст Диль, снимавшийся в «Бесславных ублюдках», в роли Понтия Пилата — датский актёр Клас Банг, в роли фельдшерицы Прасковьи — латвийская актриса Яна Сексте. Главные роли сыграли Юлия Снигирь и Евгений Цыганов.

Главное место в фильме занимает история любви Мастера и Маргариты, но сохранены все линии — от «библейского» сюжета с Пилатом и Иешуа до приключений Воланда в фантазийной и вечно строящейся Москве.

Изначальные промоматериалы выпустили под названием «Воланд». Сначала над проектом работал Николай Лебедев, но позднее его взяли на себя Локшин и сценарист Роман Кантор — именно они и поменяли будущую концепцию фильма. Бюджет фильма составил 1,2 млрд рублей, а сборы в итоге превысили 2 млрд рублей.

Фильм стал объектом надежд и ожиданий, особенно касательно выбора актёров для ключевых ролей. Например, рассматривали Гэри Олдмана для роли Воланда и Ольгу Куриленко для роли Маргариты. Съёмки столкнулись с различными препятствиями, включая локдаун и проект Николая Лебедева «Нюрнберг», над которым он работал в то время. Несмотря на все сложности, фильм избежал долгого простоя и получил шанс покорить сердца зрителей.

Какой же фильм всё-таки посмотреть?

Экранизации одного из самых кинематографичных российских романов представляют интерес уже долгие десятилетия.

Все экранизации романа «Мастер и Маргарита» можно условно разделить на две группы: те, которые стараются максимально точно следовать тексту оригинала, и те, которые вносят изменения в сюжет или добавляют новые элементы. Одни фильмы более мрачные и готические, другие — более светлые и оптимистичные. Если вы решили принять участие в забеге по экранизациям, начните с самых громких и известных (Бортко, Локшин), а после переходите к более сложным и осмысляющим отдельные линии романа. Хорошего приключения в мирах Булгакова!

А какая экранизация нравится вам больше всего?