66,3K подписчиков

Наслаждайтесь, но трепещите — «Горький апельсин» Клэр Фуллер

394 прочитали

Почему я выбрала эту книгу? Меня привлекли сочетание «саспенс», «готический роман» и вдохновенные рецензии крупнейших СМИ на обложке. Так, например, «Нью-Йорк Таймс» обещал «вкус отборных вин», «запах старых тканей», сопровождаемые ожиданием, что «кончится все это очень скверно». «Татлер» вторил, что это текст «гипнотической силы». Что ж, они не обманули. Текст, действительно, гипнотической силы. О чем этот роман? О любви, конечно. О том, что иногда помочь невозможно. Как бы вы ни старались. О чувстве вины. О помешательстве и исступлении. О расплате и воздаянии.

Вы читаете отзыв читательницы Ольги Ульяничевой, написанный в рамках марафона «Летние истории» (3—23 июня).
Почему я выбрала эту книгу? Меня привлекли сочетание «саспенс», «готический роман» и вдохновенные рецензии крупнейших СМИ на обложке.

В разгар лета Фрэнсис Джеллико приезжает на работу в поместье Линтонс: она должна составить отчет о состоянии садовой архитектуры для нового владельца старинного английского поместья. В поместье на момент ее приезда находятся еще двое: муж и жена, Питер и Кара. Красавица и красавец. Питер, также как и Фрэнсис, должен составить отчет для нового владельца, но о состоянии построек поместья.

Все трое знакомятся и начинают проводить много времени вместе. Они гуляют, пьют вино, купаются, осматривают поместье. На дворе жаркое лето. Кругом остатки былого величия, заброшенность и разруха. Писательнице удалось так точно передать этот зной, как имманентный (иссушающий каждого героя), междоусобный (внутри этого странного триумвирата), так и природный. Филигранное изображение некогда величественного, ныне разоренного, поместья, тонко прописанные детали, множество оттенков мыслей, эмоций и чувств героев – все это рождает ощущение удушья. Духоты, от которой не скрыться, марева, которое висит в воздухе, как перед грозой. И это сопровождается почти осязаемыми ароматами, созданными прекрасным языком писателя. Вот «Нью-Йорк Таймс» почувствовал запах старых тканей и перезрелых фруктов. Лично я почувствовала запах сырости, затхлости и всего, что сопровождает заброшенные разрушенные здания, пусть и самые царственные. Но, возможно, эти ароматы соткались из моего отношения к главным героям этой истории.

Надо сказать, что действующие лица прописаны очень выразительно. Так выглядят и разговаривают люди в обычной жизни, никаких нарочитых, натужных, надуманных бесед. История рассказывается очень протяжно и несуетливо. Так что если вы любите скорость и развитие – то книга точно не для вас. И все же. Для меня «Горький апельсин» - вещь, сопоставимая по своему впечатлению с «Осиной фабрикой» Макьюэна и «Культурой шрамов» Тони Дэвидсона.

Скажу честно, повествование вызывало у меня раздражение и даже гнев. Бесконечные игры в «давай я расскажу тебе свои некрасивые секретики, а ты угадай, вру ли я». Кармический любовный треугольник и взаимоотношения в нем, такие же душные, как все природное вокруг. Я злилась, пока не поняла, что это история… про кицунэ. Кицунэ - японская лиса-оборотень, лиса-ведьма. Принимает обычно облик прекрасной обольстительной женщины. Что умеют кицунэ? В числе прочего - проникать в чужие сны, создавать очень реалистичные сны. Есть. Например, Фрэнсис, от лица которой идет повествование, описывает некоторые свои сны, и они крайне реалистичные. Кицунэ умеют искривлять пространство и время. Тут тоже попадание – автор мастерски превращает пару недель в месяцы и едва ли не годы. Кицунэ умеют сводить людей с ума. О, да. Вы не понимаете, сводят ли вас с ума, или просто все герои сумасшедшие. И это безумие, присущее для всякого, на мой взгляд, готического романа, такое же вязкое, осязаемое, как атмосфера романа в целом.

Следует отметить, что напряжение, ощущение предстоящей грозы нагнетается автором мастерски. Им пропитан весь текст книги, его буквально можно резать ножом. Но в то же время оно неуловимо. За всеми этими встречами, обедами, беседами, прогулками героев не замечаете, как повествование вдруг начинает лететь вскачь, и вам останется только наблюдать, как на ваших глазах разверзается бездна. И как в нее летят герои повествования, и вслед за ними ваши представления и об истории, которую вы читаете. Кстати, моя догадка о том, что это история о кицунэ, нашла свое отражение в книге. Герои встречают лисицу. Собственно, после этой встречи все изменится.

Я призываю вас прочесть эту книгу. Она ни на что не похожа. Она не для развлечения. Она страшная. Она атмосферная. Перед вами разверзнутся бездны. Вы будете захлопывать ее, потому что иногда переносить ее выступающие мистерии физически будет трудно. Перед вашим внутренним взором будут проходить какие-то совершенно эпические невидимые битвы, как между древнегреческими богами или шекспировскими героями. Наслаждайтесь, но трепещите. «Ибо крепка как смерть любовь; и люта как преисподняя ревность; стрелы ее - стрелы огненные; она пламень весьма сильный» (Ветхий Завет, Песнь песней Соломона, 8:6).

***

Ольга, ваш отзыв невероятно красив, атмосферен и многообещающ. Получила удовольствие и уже трепещу. Спасибо!

Друзья, а вы читали книгу Клэр Фуллер «Горький апельсин»? Интересно услышать ваши отзывы об этой необычной книге.

Телеграм | Поддержать канал