В турецком языке у глаголов, кроме категории лица, времени, наклонения есть еще и категория залога.
ОБРАЗНОЕ ПОЯСНЕНИЕ: В финансовых сделках ЗАЛОГ - способ гарантировать исполнение обязательств перед кредитором. Чаще всего речь идёт об имуществе, которое передаётся заёмщиком на временное владение в качестве обещания вернуть долг. Перенося данный образ в сферу Турецкого языка, можно представить следующее: вы, чтобы получить нужный СМЫСЛОВОЙ эффект, отдаете на временное хранение/ пользование набор нужных вам слов для составления предложения, а в замен вы получаете ПРЕОБРАЗОВАННЫЙ глагол с СЕМАНТИЧЕСКИМ СДВИГОМ (попросту говоря, основное значение глагола смещается в нужную вам по контексту сторону).
Залоги в турецком языке представлены следующими позициями: страдательный, возвратный, понудительный и взаимный.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ:
1. Страдательным залог - такая конструкция предложения, при которой подлежащее не является действующим лицом (или предметом), а само подвергается действию, то есть играет роль своеобразной жертвы.
2. Возвратный залог - обозначает, что действие, осуществляемое кем-то (как подлежащее), влияет на кого, кто делает это действие.
3. Побудительный/ ПОНУДИТЕЛЬНЫЙ (принуждающий к совершению действия против желания другого лица) - залог указывает на участие в действии 2-х и более лиц, от которых исходит стимул к совершению действия в весьма широком смысле (от приказания до просьбы).
4. Взаимный залог указывает на то, что -
действие совершается несколькими (не менее 2-х) субъектами и распространяется на каждого из них (при переводе можно добавлять слово - дружно).
А теперь на ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ:
НАБОРЫ базовых слов для ТРЕНИНГА:
ПРИМЕРЫ:
1. Onunla her gün telefonlaşıyoruz –
мы с ним каждый день перезваниваемся
2. O benimle mektuplaşmak isiyor –
он хочет со мной переписываться
3. İki arkadaş sık sık bir araya gelip dertleşir –
две подруги часто собираются и делятся проблемным
4. Ahmet Beyle saat ikide buluşmak üzere randevulaştık –
мы с господином Ахметом договорились о встрече на два часа дня
5. Burada yüksek sesle konuşulmaz –
здесь громко не разговаривают
6. Kahvaltıda makarna yenir mi? –
разве едят макароны на завтрак?
7. Kırmızı ışıkta geçirilmez –
на красный свет (дорогу) не переходят
8. Türkiye’de çok çay içilir –
в Турции чай пьют много
9. Polis hırsızı konuşturdu –
полиция заставила вора говорить
10. Müdür bey Ayşe’yi bir sandalyeye oturttu –
директор усадил Айше на стул
11. Bu kitabı kime aldırdın? -
эту книгу кому ты попросил приобрести?
12. Öğretmen öğrencilere kompozisyon yazdırıyor -
учитель велит ученикам писать сочинение
13. Ahmet yıkanıyor -
Ахмет умывается
14. Çocuk salıncakta sallanıyor -
ребенок качается на качелях
15. Nihayet aranılan kitaplar bulundu -
наконец-то разыскиваемые книги найдены
Надеюсь данный материал будет полезен вам для практического применения в работе над Турецким языком.
На сегодня это все.
Увидимся в следующих выпусках. Görüşürüz.
Автор канала TR Belgin Cömert.
Ссылки на другие публикации на канале - в статье "ЧТО можно посмотреть на канале. КРАТКОЕ содержание".
https://dzen.ru/media/id/643cc1e87e984279d51e8def/chto-posmotret-na-kanale-65976728bffa447dc9c92804
#фразы #турецкий #залоги #турецкиезалоги #словарь #глаголы #учитьтурецкий #турецкийдляначинающих