Найти тему

Английские идиомы

to pull someone’s leg

❌ тянуть чью-то ногу
✅ подшучивать над кем-то

Don’t worry, I’m just pulling your leg. — Не волнуйся, я просто подшучиваю над тобой.

to have a change of heart

❌ иметь перемену сердца
✅ передумать

He had a change of heart and decided not to sell his car. — Он передумал и решил не продавать свою машину.

to kill two birds with one stone

❌ убить двух птиц одним камнем
✅ убить двух зайцев одним выстрелом

She killed two birds with one stone by going to the bank on her way to the supermarket. — Она убила двух зайцев одним выстрелом, заехав в банк по пути в супермаркет.

to let sleeping dogs lie

❌ позволить спящим собакам лежать
✅ не буди лихо, пока оно тихо

It’s an old argument, I think we should let sleeping dogs lie. — Это давний спор, я думаю, лучше не будить лихо, пока оно тихо.

to draw the line

❌ провести линию
✅ провести границу, остановиться

We have to draw the line and not let this happen again. — Мы должны провести границу и не допустить, чтобы это случилось снова.

Сделайте первый шаг к английскому мечты — 2 урока всего за 990 ₽

-2