to pull someone’s leg
❌ тянуть чью-то ногу
✅ подшучивать над кем-то
Don’t worry, I’m just pulling your leg. — Не волнуйся, я просто подшучиваю над тобой.
to have a change of heart
❌ иметь перемену сердца
✅ передумать
He had a change of heart and decided not to sell his car. — Он передумал и решил не продавать свою машину.
to kill two birds with one stone
❌ убить двух птиц одним камнем
✅ убить двух зайцев одним выстрелом
She killed two birds with one stone by going to the bank on her way to the supermarket. — Она убила двух зайцев одним выстрелом, заехав в банк по пути в супермаркет.
to let sleeping dogs lie
❌ позволить спящим собакам лежать
✅ не буди лихо, пока оно тихо
It’s an old argument, I think we should let sleeping dogs lie. — Это давний спор, я думаю, лучше не будить лихо, пока оно тихо.
to draw the line
❌ провести линию
✅ провести границу, остановиться
We have to draw the line and not let this happen again. — Мы должны провести границу и не допустить, чтобы это случилось снова.