На днях, возвращясь с работы домой, я опять повстречала знакомую мне украинку Любу. Кто не знает, так зовут мою ровесницу из Николаева.
Люба, как и я, живёт много лет в Греции. Только я приехала из Башкирии, а она с Украины.
Кто зашёл на мой канал впервые, позвольте представиться!
Меня зовут Олеся. Живу 15 лет на греческом острове Левкада. Зиму провела с мамой в Башкирии, но в начале весны вернулась обратно в Грецию.
Круиз
Весной я видела Любу чуть ли не каждый день. А всё потому что она работает в городской пиццерии, мимо которой я прохожу. Но поскольку месяц тому назад я переехала в деревню, наши с ней встречи сошли на нет.
Но вот в субботу я заметила её в пиццерии и решила поприветствовать.
От вопросов о делах спросила у неё, ходит ли она купаться на море.
"Конечно хожу. Бываю на самых разных пляжах на острове Левкада, - радостно ответила мне Люба, в чём нет ничего удивительного".
Во-первых - Люба до недавнего времени проживала в северном городе Касторья, где не такой мягкий климат, как на острове Левкада. И самое главное - там нет моря и пляжей.
А во-вторых - Люба, как и все русские и украинцы, никогда не упустят возможность покупаться лишний раз в море.
В общем, несмотря на занятость на работе, Люба, как и я, находит время на купание в море.
Кума
Люба с удовольствием разоткровенничалась и призналась мне, что недавно к ней приезжала погостить кума с Украины.
- Мы с ней ездили в круиз по Ионическому морю, - призналась мне Люба.
- Что за круиз? - Стало мне интересно.
- Ежедневно в 10 утра из порта на Левкаде отплывает теплоход по близлежащих пляжам и островам, - с удовольствием поделилась Люба своими впечатлениями.
Как оказалось, речь идёт о весьма хорошем качественном круизе. Всего лишь за 40 можно увидеть не только окрестности Левкады, но также такие известные острова как Кефалония, Итаки, Скорпиос, Мадури.
Признаться, меня заинтересовал этот круиз, который включает в себя такую обширную программу длиной в день.
"В 10 утра отплывает корабль, а в семь вечера возвращается. В каждом порту пребывание длится 40 минут, - удовлетворила Люба моё любопытство и я задумалась над идеей отправиться в этот круиз".
Мама
Поскольку Люба с готовностью рассказывала мне о своей жизни, я решила расспросить её о родных ей людях.
- У тебя кто живёт в Николаеве? - Деликатно спросила я у украинки.
- Мама, - улыбнулась мне она в ответ.
- Прости, а сколько ей лет? - Извинилась я за не скромный вопрос.
- 73 года, - охотно ответила мне Люба.
- А ты не хочешь привести её в Грецию?
- А что ей здесь делать? Не хочу, - ответила мне чистосердечно украинка.
Серьги
Поскольку Люба много раз видела меня вот в этой футболке с российским гербом, она решила похвастаться передо мной своими новыми золотыми серёжками.
"Смотри, а у меня тоже есть герб! Правда, в виде серёжек, - с улыбкой коснулась своего уха Люба, на котором висела золотая серьга в виде фигуры Тризуба князя Владимира".
Признаться, до этого случая я знать не знала, что представляет из себя украинский герб.
А ещё Люба похвасталась своими босоножками, которые привезла ей кума с Украины.
Мне было приятно пообщаться с Любой, но поскольку она была на работе, я начала прощаться с ней.
- Не забудь, ты обещала мне сфотографироватьсы со мной на память, - напомнила я украинке.
- Не забуду. Обязательно сфотографируемся, - отозвалась в ответ Люба.
Если вам интересны публикации о жизни в Греции, то поставьте, пожалуйста, лайк и не забудьте подписаться на мой канал. Впереди вас ждёт много познавательного.