1,5K подписчиков

ВидеоОБОЗ: Гражданская война, история повторяется.

«Civil WAR», что на нашем означает «Гражданская война», а не «Падение империи» как перевели наши прокатчики. Так что за война?

«Civil WAR», что на нашем означает «Гражданская война», а не «Падение империи» как перевели наши прокатчики. Так что за война? а вот какая интересная штука – Техас всегда грозился отсоединиться от США и в фильме он все-таки отсоединился, да не один, а с Калифорнией и образовали «Западные Силы», Флорида образовала некий альянс, но была подавлена войсками правительства США, потеряв своё снабжение.

Разделённые штаты
Разделённые штаты

На улицах беспредел, взрывы, людей оставили без воды, солдаты избивают граждан. Настоящая гражданская… как была 160 лет назад Юг-Север.

Слева вверху палаточки, а на храме надпись Иисус спасет.
Слева вверху палаточки, а на храме надпись Иисус спасет.

Президент США развязывает кровавую войну, чтобы сместить незаконное сепаратистке правительство Западных Сил. Итак, 4 июля, напомню – День Независимости Америки. Фоторепортер Ли с попутчиками едет в Вашингтон, взять интервью у президента. Это самое опасное миссия – журналистов расценивают как шпионов, расстреливая прямо на границе города, за 14 месяцев ни одного интервью.

На что похоже: Декорации "Ходячих Мертвецов" или дорога смерти в 500 метрах от донецкого аэропорта?
На что похоже: Декорации "Ходячих Мертвецов" или дорога смерти в 500 метрах от донецкого аэропорта?

Фильм роуд-муви. Едет компания журналистов через все штаты, разговаривают, и эти разговоры очень затянуты. За стеклами машины они видят ужасы войны. По дороге им попалась у бензоколонки, где стояли вооружённые люди. За колонкой висели пойманные и избитые в кровь мародеры.

«Civil WAR», что на нашем означает «Гражданская война», а не «Падение империи» как перевели наши прокатчики. Так что за война?-5

Беженцы, палаточные лагеря на стадионе. Разрушенные дома и трассы, разбитые машины и сбитые вертолеты, но… есть и светлые места – это так называемая Сумеречная зона. Здесь как будто и нет войны. Люди о войне знают, но стараются держаться в стороне.

Руины городов
Руины городов

По радио президент вещает о том, что полностью готов принять капитуляцию сепаратистов, о восстановлении нации. Журналисты обсуждают эту речь – бессмысленные набор слов. Интересно что скажет на самом деле президент, когда они возьмут у него интервью или сказать будет нечего.

«Civil WAR», что на нашем означает «Гражданская война», а не «Падение империи» как перевели наши прокатчики. Так что за война?-7

Едут дальше - посредине дороги лежит труп солдата, ребята притормозили и попали под обстрел. Это была охота на снайпера и их машину использовали как наживку. В засаде караулят снайпер и наводчик, выслеживая снайпера на той стороне. Журналисты спрашивают вы откуда? Западные силы? Кто отдает вам приказы? Солдаты отвечают – никто не отдает нам приказы, кто то пытается нас убить, а мы пытаемся убить их.

«Civil WAR», что на нашем означает «Гражданская война», а не «Падение империи» как перевели наши прокатчики. Так что за война?-8

Друзей журналистов похищают люди в военной форме, которые расстреливают жителей на окраине деревни. Ли с напарником идут спасать, начинают разговор, но военный срывается и убивает одного их коллег. Чувак спрашивает вы кто? Американцы. И какого рода в американцы? Центральная Америка, южная? Чувак спрашивает откуда вы – и те называют свои города. Флорида Миссури, Колорадо. Журналиста восточного типа спрашивает – тот отвечает Гонконг и тут же получает пулю в лоб. Нацисты?

«Civil WAR», что на нашем означает «Гражданская война», а не «Падение империи» как перевели наши прокатчики. Так что за война?-9

Прибыли на базу Западных сил и узнали, что Белый дом почти пал, президента защищает лишь горстка секретной службы и прислуга. Журналисты добираются до Вашингтона и видят сплошные бои. Солдаты Западных сил берут квартал за кварталом, побираясь все ближе к Белому Дому. Локации как в игре «Call of Duty: Modern Warfare».

«Civil WAR», что на нашем означает «Гражданская война», а не «Падение империи» как перевели наши прокатчики. Так что за война?-10

Молодцы ребята, финал снят достойно. Все что творили штаты в других странах, и в последние несколько лет творят, то и получили. Машину президента останавливают, но его там нет, вышедших гражданских расстреливают. Журналисты проникают в покои Белого Дома, на входе трупы прислуги. Солдаты проверяют каждый метр, в поисках президента.

«Civil WAR», что на нашем означает «Гражданская война», а не «Падение империи» как перевели наши прокатчики. Так что за война?-11

Секретный агент торгуется о капитуляции президента. Просят эвакуацию в Гренландию или Аляску. Солдаты убивают агента, и начинается перестрелка с охраной президента. Ли погибает, спасая девочку, что подобрала в самом начале фильма. Прямо у двери в покои президента. На нее даже никто не обращает внимания и бегут к бывшему руководителю страны. Его выволакивают из под стола… и расстреливают.

«Civil WAR», что на нашем означает «Гражданская война», а не «Падение империи» как перевели наши прокатчики. Так что за война?-12

Западные силы победили. Сепаратисты. Обалдеть – кто разрешил им такой фильм снимать? С таким финалом? Абалдеть. Доблестные америкосы еще и сфотографировались с трупом бывшего президента. Показали конце Зеленского или Байдена? Оскар блин за фильм.