15,8K подписчиков

Шерлок Холмс: "Кто убил Карамазова?"

196 прочитали

Вот сейчас вы, наверное, скажете: Смердяков же! А что, если Достоевский зашифровал в романе другого?

-- Конечно, Уотсон, конечно! -- засмеялся Холмс. --
Ответьте хотя бы на вопрос: кто убийца?
Я пожал плечами, удивленный нелепостью вопроса:
-- Лакей. Смердяков. Боже, как трудны для произношения
русские фамилии...
-- Насчет фамилий я с вами согласен, для меня они тоже
представляют определенную сложность. Но что касается лакея, я
не был бы так категоричен.

По наводке Андрея Манухина (Имхи и Омги") прочитала прелюбопытную вещь: рассказ переводчика Сергея Борисова, стилизованный под Артура Конан Дойла.

Вот сейчас вы,  наверное, скажете: Смердяков же! А что, если Достоевский зашифровал в романе другого? -- Конечно,  Уотсон,  конечно!  --  засмеялся  Холмс.   --
Ответьте хотя бы на вопрос: кто убийца?

Артур Конан Дойл. Смерть русского помещика

Вот как представил рассказ Андрей:

"В свое время Сергей Борисов написал рассказ ПОД Конан Дойла, но представился переводчиком, такая литературная мистификация
а рассказ так и пошел кочевать под этим именем, под ним же был включен в библиотеку Мошкова (я чуть ли не сам его сканировал, если правильно помню, с бумажного десятитомника и был в полной уверенности, что это оригинал)
Борисов потом признался, несколько раз пытался пресекать, официально издавал в серии типа "Авторские продолжения", но до сих пор, как видишь, встречается
а рассказ очень хороший, уровня мастера"

И это действительно очень интересный опыт дедуктивного анализа знаменитого романа Достоевского "Братья Карамазовы".

Вот сейчас вы,  наверное, скажете: Смердяков же! А что, если Достоевский зашифровал в романе другого? -- Конечно,  Уотсон,  конечно!  --  засмеялся  Холмс.   --
Ответьте хотя бы на вопрос: кто убийца?-2

О чём?

Шерлок Холмс, будучи сыщиком, разбирает возможности, мотивы и психологическую готовность каждого из братьев Карамазовых к убийству отца.

Первым он отметает Смердякова, хотя тот даёт в романе полное чистосердечное признание, если вы помните. Человеку, подверженному припадкам, невозможно доверять в показаниях. Так обосновывает своё недоверие признанию Холмс.

Затем идёт черёд Дмитрия, Ивана и Алёши – да, да! Даже Алёшеньки!

И все три брата подвергаются внимательному и беспристрастному взгляду Холмса.

Кто же из них, по его мнению, убийца? О! это вас шокирует!

Вот сейчас вы,  наверное, скажете: Смердяков же! А что, если Достоевский зашифровал в романе другого? -- Конечно,  Уотсон,  конечно!  --  засмеялся  Холмс.   --
Ответьте хотя бы на вопрос: кто убийца?-3

А вы как думаете?

Нет-нет, сначала напишите, кто убийца по вашей версии, а потом уж идите читать рассказ!

Он и правда замечательный – остроумный, хорошо написанный и – что важно – ставит правильные вопросы. Я с огромным удовольствием читала и радовалась мягкому юмору и прекрасной стилизации. Замечательная работа!

Но мы-то с вами, дорогие друзья, понимаем, в отличие от Холмса, что литературное произведение, даже если это детектив, ставит перед нами несколько другие проблемы и задачи, нежели элементарное раскрытие убийства.

Достоевский хотел поговорить с нами о любви и искушении, о семье и отцовстве, о моральном выборе и ответственности не только за поступки, но и за слова. Вот за это мы его и любим. А не за детективный сюжет.

Или нет?

Поддержать канал / подписаться в ЖЖОКВК и ТГ ❤️