Да, именно главное отличие фильмов от книг, станет темой этой статьи (и даже разница переводов «Росмэн» и «Махаон») Ведь для кулинарного канала главное - это еда! И главное отличие связано, конечно же, с едой! Отличие в том, что ни в одной экранизации этой великой вселенной не упоминается безумно вкусное, простое и так сильно связанное с Великобританией и «Гарри Поттером» блюдо. В книгах оно упоминается несколько раз, хотя в любимом мною переводе «Росмэн», его название дважды перевели неверно (пирог с почками и картофельная запеканка с мясом). Правильно же, перевел «Махаон» (ну хоть один балл в их копилку) - назвав это прекрасное блюдо: «Пастуший пирог»! Будем честны, это не совсем пирог, в нашем с вами понимании. Перевод «Росмэн» был прав назвав это - картофельная запеканка с мясом. В этом блюде нет теста, есть немного муки и она нужна только чтобы сделать подливку гуще. Давайте перейдем к ингредиентам: Начнем готовить! Вот такой длинный, но оче