Лауреат многочисленных литературных премий, финалист премии «Лицей», автор нескольких поэтических книг, главный редактор журнала «Формаслов», сооснователь одноименного издательства (и просто красавица) Евгения Джен Баранова рассказала о своих коллегах-стихотворцах из стран-соседей, с чьим творчеством она бы настоятельно порекомендовала нам всем познакомиться.
Ксения Рогожникова живет в Казахстане и в своей поэзии словно скрещивает современные технологии с дзен-буддизмом, и, превращаясь в объект собственного исследования, учится видеть великое в малом.
окей Будда
я уже под деревом бодхи
наблюдаю дыхание
и вот мой внутренний
голосовой запрос
окей тело
отслеживаю
ощущения
хочу на блюдечке
развернутый ответ
или хотя бы
адекватные
ссылки где
окей сердце
Из Казахстана и Ирина Гумыркина. Она — из тех, кто пытается найти Рождество в пустых дворах, возрождение в лунной воде. Ирина уверена, что обреченная битва со смертью тем не менее стоит борьбы.
Лети, лети, мой мотылёк,
Пока не вышел срок.
Твой путь нелёгок и далёк.
Мерцает огонёк,
Как Вифлеемская звезда,
Как лунная вода.
Пока стремиться есть куда,
Не ведая стыда
За эту лёгкость, и печаль,
Что всё ещё с тобой,
И эту слабость — всё прощать,
Лети на свет любой.
Еще одна безусловная достопримечательность литературного Казахстана — это Аман Рахметов, убежденный, что «математика и поэзия близки своей отрешенностью». Не меньшее влияние на его слог оказывает и живопись, подсказывающая, что «время не имеет особой роли, возможно, времени вообще не существует».
Все повторяется. Неправда,
неповторимы облака.
Им не подвластны своды правил
двух отрицаний чудака.
И тени призраков и духов
во все воздушные века
мешали зрение со слухом,
как запах книг и молока.
Что человек не повторит,
мы обнаруживаем в лужах.
Неповторимые внутри –
не повторяются снаружи.
«Серьезная литература — это песня боли», — так говорит уже в полном смысле классик русской поэзии из Узбекистана Евгений Абдуллаев. Традиционалист, авангардист и полемист. Как эта полярность уживается в одном творце — поймешь, как только начнешь читать.
на набережной
такой ветер
что с людей срывает головы
они ловят их
отряхивают от песка
пытаются приставить обратно
иногда путают с чужими
ругаются
спорят
когда же утихнет этот ветер?
все так устали
Ну и, конечно, когда разговор заходит о поэтах, которых подарили нам страны-соседи, нельзя не упомянуть коренного ташкентца Санджара Янышева — покорителя слов и звуков, литератора и музыканта. Полифоничный, яркий, влиятельный — и в социальном, и в художественном смысле.
На вопрос «как ты» – на ответ: «люблю тебя».
На вопрос «что не так» – на ответ: «люблю тебя».
На вопрос «зачем ты» – на ответ: «люблю тебя».
На вопрос «когда же» – на ответ: «люблю тебя».
На вопрос «мы» – на ответ: «люблю тебя».
На вопрос «боже боже» – на ответ: «люблю тебя».
На вопрос «мы больше не» – на ответ: «люблю тебя».
На вопрос «убью тебя» – на ответ: «люблю тебя».
На вопрос «как ты» – на ответ: «люблю тебя люблю».