Остров лихорадочно готовится к самому любимому киприотами празднику. В магазинах ажиотаж. Парковки возле храмов переполненны.
Признаков приближающихся торжеств несколько.
- Во-первых, на улицах появляются многочисленные красные яйца в рост человека. А также, – полчища зайцев устрашающего вида. Словно это зомби или плод больной фантазии. Популярны также фигуры куриц и петухов.
- Во-вторых, над дорогами – растяжки с поздравлением «Καλά Πάσχα» (греч. «Христос Воскресе!»* )
- В-третьих, повсеместно продаётся традиционная пасхальная выпечка: цуреки и флаоны.
Странно. Ещё год назад магазины буквально завалили куличами. Особенно старались итальянские поставщики.
В этом году куличей в продаже не видно вовсе. Что это? Очередная уступка «инклюзивности-толерантности»? Не знаю.
- Ну и наконец, в-четвёртых, дома украшаются венками, цветами и милыми безделушками.
И тут уж кто во что горазд.
Моё внимание привлёк этот заяц, вывешенный за уши на балкон.
То ли сушат, то ли украсились...
КИПРНАШ:
Вы как-то украшаете свой дом к Пасхе? Или только убираетесь, красите яйца и печёте куличи? А может быть ещё и освящаете их в церкви?
*UPD:
странно, что в комментариях никто не обратил внимание на мою провокацию – перевод дан от Google Translate. На самом деле, «Καλά Πάσχα» с греческого можно перевести скорее как «Счастливой Пасхи!».
«Христос Воскресе!» на греческом звучит, как «Χριστός Ανέστη»