Итак, всё началось с увиденного мной на просторах интернета анонса нового творения Игоря Олейникова - серии иллюстраций к "Пиноккио" Карло Коллоди. Вопрос о покупке книги даже не подлежал рассмотрению, а именно: покупка предстояла по умолчанию. Прямо в день получения книги в руки сказка была прочитана (впервые в жизни). Правда за два подхода. Ну а что, кушать тоже иногда надо =) В целом понравилось, со скидкой на возраст само собой. Порадовало наличие прописных и вечных истин:
"Не верь, мой мальчик, тем, кто обещает сделать тебя богатым в одну ночь. Это или сумасшедшие, или обманщики!"
"Знай, что всякий человек, богат он или беден, обязан заниматься делом, обязан работать. Избави Бог привыкнуть бездельничать!"
Ну и мог ли я не заинтересоваться отличиями итальянского оригинала от литературно-обработанной российской версии Алексея Толстого? Конечно, не мог. И конечно, для такой цели мне нужно было какое-то не менее шедевральное издание "Золотого ключика". И вот, поиски такового привели меня к книге 2008-го года выпуска с иллюстрациями Александра Кошкина, за которые он был награждён в 1982-м году на международной выставке книжного искусства в Лейпциге. А пока выбирал экземпляр для покупки, наткнулся мало того что на отличное состояние за более-менее приемлемую цену, так ещё и с автографом художника! Бывают ведь в жизни счастливые совпадения... Прочитал также крайне шустро, но пришлось растянуть на два дня, ибо читать начал в ночь и проиграл борьбу со сном. "Буратино" мне показался более детским вариантом сказки Коллоди. Таким более задорным что ли, не "напрягающим" периодическими нравоучениями. Буратино у Толстого не мечется всю книгу между "хорошо и плохо", у него он кукла-действие, кукла-вижу цель не вижу препятствий.
Ну да ладно, глубокого анализа различий "Пиноккио" и "Буратино" я, конечно, проводить не буду. К такому жизнь меня не готовила. А вот посравнивать миры Игоря Олейникова и Александра Кошкина, созданные для этих замечательных сказок, это с превеликим удовольствием! Предупреждаю - картинок будет много!
Начнём с начала, а именно с мастера Вишни, он же столяр Антонио, и с Сизого Носа, он же столяр Джузеппе. А также его стычки с Джепетто/Карло, он же папа Карло.
Дуэль с Говорящим Сверчком и попытка наесться куриным яйцом (в обоих случаях неудачная).
К первому сентября готов!
Встреча с братьями и сёстрами в кукольном театре. Надо сказать, единственная сцена, в изображении которой я хоть и с небольшим перевесом, но выбираю своим фаворитом картину Александра Кошкина. Просто по ощущениям она больше нравится, насыщенная такая.
Дамы и господа, а теперь вашему вниманию представляются: хозяин кукольного театра Манджиафоко, он же "Глотающий огонь", и доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас, он же главный антагонист Буратино.
А это мои любимчики: просто Лиса и Кот у Коллоди, и не просто, а Лиса Алиса и Кот Базилио у Толстого!
В наше время девочками (да что уж там, даже мальчиками) с голубыми волосами никого уже не удивить!
Заглянем-ка в Город Дураков. Но ненадолго.
А теперь быстро пробежимся по тем моментам, которых нет у Толстого в тексте (а, соответственно, не может быть у Кошкина на картинках).
Игра наоборот, поехали.
Особняком выделю по одной любимой картинке из "Пиноккио" и "Золотого ключика".
Ну и наконец, конец: счастливый с привкусом тоски у Карло Коллоди/Игоря Олейникова, и бескомпромиссно весёлый у Алексея Толстого/Александра Кошкина.