23,5K подписчиков

Что общего у эстонцев, чувашей и башкир

657 прочитали

· 1.На каком языке вы думаете? Влияет ли язык на качество подачи и раскрытие материала, как вы воспринимаете переводы своих произведений?

На работе думаю по-эстонски. Построение слов в эстонском языке обратное. Иногда это выходит боком в построении фраз на русском. В обычной жизни, в быту думаю на -русском. По-чувашски думаю, в семье, когда разговариваю с мамой.

Друзья, в журнале "Агидель"(Номер 3, март 2024) опубликовали отрывки из романов "Цвета холодных лет" и "Ты лучше всех" на башкирском языке. Также опубликовали интервью с Диной Гавриловой. Я вам предлагаю оригинальную версию.
  1. О переводах -самое главное найти своего переводчика, кто переводит междустрочье, кто переводит воздух. Мне очень повезло с переводчиками. Анне Ромет перевела книгу «Путешествие Пуси Югорской из Сибири в Эстонию» на эстонский язык так, будто это я сама написала. Такой восторг и понимание автора. Столько новых малоупотребительных глаголов она вытащила для употребления. Чувашский писатель и переводчик САС (Савельев Александр Сергеевич) перевёл на чувашский байки очень хорошо. Юмор переводить самое сложное. Дамир Шарафутдинов блистательно перевёл два романа на башкирский. Ценители башкирского языка отзываются очень хорошо.

Журналь "Агидель" март 2024
Журналь "Агидель" март 2024

2. Расскажите о своем канале яндекс-дзен, ведение блога для вас полноценная работа или наоборот отдушина? Какие темы вы там продвигаете?

Канал на дзене задумывался как хобби поначалу. Не верилось в возможность привлечения большой аудитории. Потом, когда канал достиг монетизации, это стало работой и не всегда радостной. Так как писать и публиковать материалы нужно периодически. Человек -не машина, он может грустить, хандрить, заболеть, но Читателю это невдомёк, он ждёт, он жаждет каждый день новых публикаций.

Сейчас на канале свыше 23 000 подписчиков, поэтому чувство долга заставляет меня работать по -прежнему. Благодаря постоянным Читателям и их отзывам я приближаюсь к финалу третьей книги (продолжение романов «Цвета холодных лет» и «Ты лучше всех», опубликованных в журнале «Агидель»). Если бы не читатели и их постоянная поддержка, навряд ли бы довела «Мачеху» до конца. Всегда находится причина не садиться стол. То плохое настроение, то обязанности домохозяйки, то ещё какая причина.

Я хочу воздать хвалу и благодарность своим Читателям за поддержку. Вижу много плюсов в хвалебных комментариях-они дают энергию и силы идти дальше, а критические замечания помогают править текст и улучшать качество. Вообще, я человек очень самокритичный, всегда критично отношусь к своим текстам, переделываю иногда по много раз, прежде чем приду к согласию с собой.

Насчёт тем -интересный вопрос. Я сама иногда задумываюсь, почему я, живя в Эстонии, уже много лет, пишу о Башкортостане. Моя цель- воссоздать быт, обычаи, события, жизнь деревни с периода 1936 по 1978 год. Место действия Башкирия. Деревни Малый Менеуз, Михайловка, Кош-Елга, Ик-Вершина( Бижбулякского района) город Белебей и Уфа.

Журналь "Агидель" март 2024
Журналь "Агидель" март 2024

3.Вы давно живете за рубежом, в чем отличие, по-вашему, отличие менталитета чуваш, башкир, эстонцев? Правда ли, что прибалтийцы не любят спешку?

Самый интересный вопрос на мой взгляд. Начнём с чуваш. Они излишне скромны, неконфликтны, трудолюбивы, но склонны умалять свои достижения. Сейчас вроде дело пошло на поправку, начали гордиться своими достижениями и заявлять о себе миру. В чувашском характере -быть скромным, не высовываться из общего ряда.

2024 фото автора. Чуваши с эстонцами
2024 фото автора. Чуваши с эстонцами

«Эстонцы» - до сих пор для меня неизведанная планета. Когда приехала в Эстонию по распределению, первым делом, столкнувшись с эстонцами, пошла в магазин, скупила все книги эстонских авторов, чтобы понять, какие они. До сих пор не поняла😊 Как народ, они очень гордятся, что они эстонцы, гордятся своим языком. Большие трудяги, предпочитают жить в домах, а не квартирах. Я всегда работала в эстонских коллективах. Они чаще немногословны, закрыты, очень сдержанны. Но это не значат, что они не чувствуют боли, разочарования или обиды. Просто они научились всё это скрывать. Выдержка эстонцев заслуживает восхищения. Благодаря этим качествам в коллективе сохраняется «мир, дружба, май».

Башкиры -народ свободолюбивый, вольный, любят петь и танцевать. В интернате в Белебее нас учили танцевать по-башкирски. Очень гостеприимные и открытые.

Башкир я больше знаю по эстонской диаспоре. Язык их звучит иногда для меня понятно, когда слышу однокоренные слова с чувашским. Это все уважаемые люди, очень работящие. Сильно поддерживают друг друга. Например, Флюза Хайруллина-председатель общества башкирской культуры Таллинна - имеет очень сильный стержень. Упорная. В сорок восемь лет поменяла профессию, бывший педагог получила высшее медицинское образование и работает медсестрой в детской больнице. В шестьдесят- учит языки: английский и финский. Не жалуется, посмеивается над собой, имеет хорошее чувство юмора.

Этноярмарка 2023 год. Общество башкирской культуры Эстонии
Этноярмарка 2023 год. Общество башкирской культуры Эстонии

Общее для эстонцев, чуваш и башкир -это желание сохранить свою культуру, обычаи, язык, запечатлеть всё это в стихах, романах и песнях и передать это наследие своим потомкам.