Кунг-Фу Панда 4. Первые впечатления

Афиша Кунг-Фу Панда 4
Афиша Кунг-Фу Панда 4

Дамы и господа, желаем всем здравствовать. Поскольку канал существует уже достаточно давно, а материалов на нём пока что не было, давайте начнём с обзора.

Сегодня поговорим о мультипликационном фильме «Кунг-Фу Панда 4», который недавно (в начале марта) вышел на экраны кинотеатров. Этот мультик – продолжение

франшизы о Воине-драконе панде По, первый, в котором нет Неистовой пятёрки – они отправились на индивидуальные задания. Режиссёр – Майк Митчелл, в оригинале персонажей озвучивали:

Джек Блэк – панда По

Аквафина – лисичка Чжень

Виола Дэвис – Хамелеонша, главная злодейка

Дастин Хоффман – мастер Шифу

Джеймс Хонг – гусь Пинг, приёмный отец По

Брайан Крэнстон – Ли Шань, отец По

В целом мультфильм был неплохо принят на западе, в том числе и критиками: «С новыми декорациями и персонажами <…> «Кунг-Фу Панда 4» явно призван освежить франшизу» Фрэнк Шек, «Голливуд репортер», «Приятный фильм о «Кунг-Фу Панде», даже если ему не хватает той остроты, что была в предыдущих фильмах» Клэр Шаффер, «Нью-Йорк таймс». Конечно же есть и негативные отзывы: «Даже после 16 лет По вы хотите юношеской энергии, сумасшедшего экшена, а не ауру повзрослевшего и мудрого наставника. <…> По делает всё возможное, но, мне жаль, удара уже нет» Оуэн Глейберман, «Вараети», «Кунг-Фу Панда 4» изо всех сил пытается оправдать своё существование. Ему не хватает ни тонкого артистизма, ни тёплого остроумия, присущих его фильму» Кристи Лемир, rogerebert.com.

К сожалению, в русской озвучке потерялась львиная доля очарования из-за смены артистов дубляжа: По вместо Михаила Галустяна озвучивает Алексей Ерохин, а мастера Шифу – Олег Мчедлишвили, а не Александр Хотченков. С учётом того, что по заявлениям продюсеров нас ждёт ещё два анимационных фильма про кунг-фу – замены, на наш взгляд, критичные… Обаяние Галустяна и характерный голос Хотченкова – это, безусловно, один из краеугольных камней успеха в русской озвучке.

Сюжет ленты, как и в предыдущих сериях интересный, с хорошими и динамичными сценами и в то же время есть над чем подумать, устремив взгляд вдаль. Или внутрь себя для обретения внутреннего покоя.

По предстоит перебороть себя, став духовным наставником Долины Мира и выбрав себе преемника, нового Воина-дракона. Ещё в картине присутствует и глубокий смысл: необходимо отпускать прошлое: панда внутри себя прощается с детством, открываясь для долгого пути в будущее.

В целом, после просмотра возникает двоякое чувство: с одной стороны жаль, что характер персонажей изменился из-за смены озвучки, с другой – неплохое продолжение истории про толстячка-панду, который смог.

Шутки в ленте заходят не все, иногда теряется смысл из-за тонкостей перевода. Например, непонятно, зачем локализаторы перевели название Джунипер-сити в Можжевеловый город. Смысла этого мы так и не поняли на протяжении всего просмотра. Тем не менее, атмосфера франшизы от этого, конечно, не теряется.

Нашей семье мультфильм понравился. Даже несмотря на потерю любимых голосов и достаточно пресного отрицательного персонажа – рекомендуем к просмотру, особенно, если вы любите первые три части.

Короткий метрПриветствуем всех любителей короткометражного кино! Наш канал посвящен любительскому короткометражному кино. Здесь вы найдете самые разные фильмы: от комедий до драм, от боевиков до фантастики. Все они выполнены в коротком формате. Текст тоже будет: например наше мнение о разных фильмах и сериалах
42 подписчика