275,9K подписчиков

История песни «Переведи меня через Майдан» – трагедия отца, у которого умер сын

3,3K прочитали

В названии сериала «Переведи ее через Майдан», идущего сейчас на Первом, отсыл к знаменитой песне бардов Татьяны и Сергея Никитиных. После Никитиных ее пели ВИА «Ариэль», Галина Беседина, Александр Малинин, Николай Носков, а команда КВН ДГУ в 1988 году сделала пародию «Переведи меня на хозрасчет». Затем «Переведи меня через Майдан» стала ассоциироваться с событиями на Украине. Но о каком Майдане шла речь в песне, которую Сергей Никитин написал в 1980 году?

Кадр из сериала «Переведи ее через Майдан»
Кадр из сериала «Переведи ее через Майдан»

Текст песни – это поэтический перевод с украинского на русский, сделанный Юнной Мориц. В его основу легло стихотворение известного журналиста Виталия Коротича «Останнє прохання старого лірника» («Последняя просьба старого лирника»). «Майдан» здесь – деревенская площадь. А «лирник» – странствующий певец, аккомпанирующий себе на лире. Герой стихов слеп и просит перевести его через площадь, на которой шумит толпа. Он хочет дойти до поля, где покой, где цветет гречиха и летают пчелы, и умереть там.

Стихотворение Виталия Коротича в переводе Юнны Мориц:

Переведи меня через майдан,

Через родное торжище людское,

Туда, где пчёлы в гречневом покое,

Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,

Он битвами, слезами, смехом дышит,

Порой меня и сам себя не слышит.

Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,

Где мной все песни сыграны и спеты,

Я в тишь войду и стихну — был и нету.

Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,

Где плачет женщина, — я был когда-то с нею.

Теперь пройду и даже не узнаю.

Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,

С моей любовью, с болью от потравы.

Здесь дни моей ничтожности и славы.

Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,

Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет.

Мой сын поёт сегодня на майдане.

Переведи меня через майдан.

Переведи...

Майдана океан

Качнулся, взял и вёл его в тумане,

Когда упал он мёртвым на майдане...

А поля не было, где кончился майдан.

Виталий Коротич, впоследствии ставший главным редактором журнала «Огонек», написал свои стихи в 1971 году, когда у него погиб 11-летний сын Андрей. Играя в прятки, мальчик забрался в оказавшуюся незапертой трансформаторную будку, и его убило током… Когда случилась трагедия, у Коротича родилось это стихотворение.