Сравниваем перевод онлайн-переводчиков и нейросетей на примере отрывка из книги Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц"

Абсолютно впечатлен переводом нейросетей. В статье я сравнил перевод фрагмента из книги "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери на испанском языке, этот же фрагмент из книги на русском языке. А так же перевел с помощью сервисов Google Translate, Яндекс переводчика, Deepl и нейросетей ChatGPT 3.5 и Google genimi. Последним сервисом особенно впечатлен. Зацените качество перевода каждого из ресурсов.

 Абсолютно впечатлен переводом нейросетей. В статье я сравнил перевод фрагмента из книги "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери на испанском языке, этот же фрагмент из книги на русском языке.

Исходный текст на испанском

Había quedado desilusionado por el fracaso de mis dibujos número 1 y número 2. Las personas mayores son incapaces de comprender algo por sí solas y es muy fastidioso para los niños darles explicaciones una y otra vez. Así, tuve que elegir otro oficio y aprendí a pilotear aviones. He volado un poco por todo el mundo y, en efecto, la geografía me ha servido mucho; al primer vistazo puedo distinguir perfectamente China de Arizona. Esto es muy útil, sobre todo si se pierde uno durante la noche. A lo largo de mi vida he tenido multitud de contactos con multitud de gente seria. Viví mucho con personas mayores y las he conocido muy de cerca; pero esto no ha mejorado mi opinión sobre ellas. Cuando me he encontrado con alguien que parecía lúcido, he ensayado la experiencia de mostrar mi dibujo número 1 que he conservado siempre. Quería saber si era verdaderamente un ser comprensivo pero siempre contestaban: "Es un sombrero". Me abstenía entonces de hablarles de la serpiente boa, de la selva virgen y de las estrellas. Poniéndome a su altura, les hablaba de su mundo: del bridge, del golf, de política y de corbatas. Y la persona mayor quedaba contentísima de conocer a un hombre tan razonable.

Литературный перевод из книги на русском языке

Потерпев неудачу с рисунками № 1 и № 2, я утратил веру в себя. Взрослые никогда ничего не понимают сами, а для детей очень утомительно без конца им все объяснять и растолковывать. Итак, мне пришлось выбирать другую профессию, и я выучился на летчика. Облетел я чуть ли не весь свет. И география, по правде сказать, мне очень пригодилась. Я умел с первого взгляда отличить Китай от Аризоны. Это очень полезно, если ночью собьешься с пути. На своем веку я много встречал разных серьезных людей. Я долго жил среди взрослых. Я видел их совсем близко. И от этого, признаться, не стал думать о них лучше. Когда я встречал взрослого, который казался мне разумней и понятливей других, я показывал ему свой рисунок № 1 - я его сохранил и всегда носил с собой. Я хотел знать, вправду ли этот человек что-то понимает. Но все они отвечали мне: "Это шляпа". И я уже не говорил с ними ни об удавах, ни о джунглях, ни о звездах. Я применялся к их понятиям. Я говорил с ними об игре в бридж и гольф, о политике и о галстуках. И взрослые были очень довольны, что познакомились с таким здравомыслящим человеком.

Яндекс Переводчик

Я был разочарован неудачей моих рисунков № 1 и № 2. Пожилые люди неспособны что-либо понять сами по себе, и детям очень сложно давать им объяснения снова и снова. Таким образом, мне пришлось выбрать другую профессию, и я научился пилотировать самолеты. Я немного летал по всему миру, и действительно, география мне очень помогла; с первого взгляда я могу отлично отличить Китай от Аризоны. Это очень полезно, особенно если вы пропустите его на ночь. На протяжении всей моей жизни у меня было множество контактов с множество серьезных людей. Я много жил с пожилыми людьми и очень близко познакомился с ними; но это не улучшило моего мнения о них. Когда я сталкивался с кем-то, кто казался ясным, я репетировал опыт демонстрации своего рисунка № 1, который я всегда хранил. Я хотел знать, действительно ли он понимающий человек, но они всегда отвечали: "Это шляпа". В то время я воздерживался от разговоров с ними о змее-удаве, о девственных джунглях и о звездах. Встав рядом с ними, я рассказывал им об их мире: о бриджах, гольфе, политике и галстуках. И пожилой человек остался очень доволен встречей с таким разумным человеком.

Google translate

Меня разочаровал провал моих рисунков № 1 и № 2. Пожилые люди не способны что-то понять самостоятельно, и детям очень неприятно снова и снова давать им объяснения. Итак, мне пришлось выбрать другую работу и научиться управлять самолетами. Я немного облетел вокруг света, и действительно, география сослужила мне хорошую службу; На первый взгляд я прекрасно могу отличить Китай от Аризоны. Это очень полезно, особенно если вы потеряете один ночью. За свою жизнь у меня было много контактов со многими серьезными людьми. Я много жил с пожилыми людьми и очень близко их знал; но это не улучшило моего мнения о них. Когда я встречал кого-то, кто казался здравомыслящим, я пробовал показать свой рисунок номер 1, который я всегда хранил. Я хотел знать, действительно ли он симпатичное существо, но они всегда отвечали: «Это шляпа». Я тогда воздержался от разговоров с ними об удаве, девственном лесу и звездах. Ставя себя на их уровень, я говорил с ними об их мире: о бридже, гольфе, политике и галстуках. И пожилой человек был очень рад встрече с таким разумным человеком.

Deepl

Я был разочарован неудачей моих рисунков № 1 и № 2. Рисунки номер 1 и номер 2. Пожилые люди не способны ничего понять и детей очень раздражает объяснять им снова и снова. объяснения снова и снова. Поэтому мне пришлось выбрать другую профессию, и я научился летать на самолетах. аэропланы. Я немного полетал по всему миру, и, на самом деле, география География мне очень помогла: с первого взгляда я могу отличить Китай от Аризоны. Я могу с первого взгляда отличить Китай от Аризоны. Это очень полезно, особенно если вы заблудились ночью. ночью. На протяжении всей своей жизни я много общался со многими серьезными людьми. со многими серьезными людьми. Я много жил с пожилыми людьми и очень близко познакомился с ними, но это не улучшило моего мнения о них. улучшило мое мнение о них. Всякий раз, когда я встречал кого-то, кто казался мне вменяемым, я пробовал показать свой рисунок № 1, который я всегда хранил. который я всегда хранил. Я хотел узнать, был ли он действительно ли он сочувствующее существо, но они всегда они всегда отвечали: "Это шляпа". Тогда я воздержался от змея удав, девственный лес и звезды. Звезды. Я опускался до их уровня и говорил с ними об их мире: бридже, гольфе, о мир: бридж, гольф, политика и галстуки. И пожилой человек был очень рад встретить такого разумного человека. Такой разумный человек.

ChatGPT 3.5

Я был разочарован неудачей моих рисунков номер 1 и номер 2. Взрослые не в состоянии понять что-то самостоятельно, и для детей это очень неприятно объяснять одно и то же по нескольку раз. Таким образом, мне пришлось выбрать другую профессию, и я научился управлять самолетами. Я летал по всему миру, и, действительно, знание географии мне очень помогло; с первого взгляда я мог отличить Китай от Аризоны. Это очень полезно, особенно если ты заблудился ночью. За свою жизнь я имел много контактов с серьезными людьми. Я много времени провел с пожилыми людьми и близко их узнал, но это не улучшило мое мнение о них. Когда я встречал кого-то, кто казался ясно мыслящим, я проводил эксперимент, показывая свой рисунок номер 1, который я всегда сохранял. Я хотел узнать, насколько он способен понимать, но всегда получал ответ: "Это головной убор". Тогда я воздерживался от того, чтобы рассказывать им о змее, джунглях и звездах. Стараясь соответствовать их уровню, я говорил им о их мире: о бридже, гольфе, политике и галстуках. И пожилой человек был чрезвычайно доволен знакомством с таким разумным человеком.

Google gemini

Я был разочарован неудачей своих рисунков номер 1 и номер 2. Взрослые неспособны понять что-либо самостоятельно, и детям очень утомительно объяснять им все по сто раз. Поэтому мне пришлось выбрать другую профессию, и я выучился на пилота. Я летал по всему миру, и, в самом деле, география мне пригодилась; я могу с первого взгляда безошибочно отличить Китай от Аризоны. Это очень полезно, особенно если заблудиться ночью. За свою жизнь я много общался с самыми разными серьезными людьми. Я жил с взрослыми и хорошо их узнал; но это не улучшило моего мнения о них. Когда я встречал кого-то, кто казался мне разумным, я пробовал показать ему свой рисунок номер 1, который я всегда хранил. Я хотел узнать, действительно ли он человек понимающий, но все отвечали: "Это шляпа". Тогда я воздерживался от разговоров о boa constrictor, о девственных джунглях и о звездах. Спускаясь на их уровень, я говорил с ними об их мире: о бридже, о гольфе, о политике и о галстуках. И взрослый человек был очень доволен, что познакомился с таким разумным человеком.

Этот отрывок взят из произведения "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери. В этом отрывке рассказчик, летчик, делится своим опытом общения со взрослыми. Он считает, что взрослые не умеют смотреть на мир с открытой душой и воображением, как дети. Он разочарован тем, что взрослые не смогли понять его рисунки, и ему пришлось выбрать другую профессию. Этот отрывок иллюстрирует одну из главных тем произведения - противостояние между детским и взрослым взглядом на мир.

Обратите внимание, genimi не только перевел, но и распознал отрывок и дал комментарий - и все это меньше чем за минуту.