Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вехи Синематографа

Про кино. Фильм Вернера Райнера Фассбендера "Лили Марлен" 1980 год

  Ханна Шигулла - частая актриса Фассбиндера. Тут у неё главная роль, а это важнейшее обстоятельство, чтоб не пропустить картину. Ханна радует во всех своих проявлениях и ипостасях: будь то деревенская простушка или дама полусвета. В ней всегда привлекает то, что за почти детским простодушием всегда стоит железная воля. Она - та самая Брунгильда из древнегерманского эпоса. Мне думается, именно о таких женщинах вся музыка Вагнера. И когда звучат мощные аккорды группы Grave Digger с альбома "Rheingold" представляется подобный типаж. Однако это всё лирика. Фильм совершенно не об этом.    Нацистская Германия, в центре сюжета - кафешантанная певица, мурлычащая чепуху перед жующими фрицами. И вдруг успех, как ракета! Песня "Лили Марлен", мгновенно сведшая всех с ума. История певицы (её зовут Вилли) основана на мемуарах настоящей исполнительницы этой песни Лале Андерсен. Действо в фильме замешано на любви Вилли к композитору (актер Джанкарло Джаннини), который подпольно спасал евреев от ре

 

Ханна Шигулла - частая актриса Фассбиндера. Тут у неё главная роль, а это важнейшее обстоятельство, чтоб не пропустить картину. Ханна радует во всех своих проявлениях и ипостасях: будь то деревенская простушка или дама полусвета. В ней всегда привлекает то, что за почти детским простодушием всегда стоит железная воля. Она - та самая Брунгильда из древнегерманского эпоса.

-2

Мне думается, именно о таких женщинах вся музыка Вагнера. И когда звучат мощные аккорды группы Grave Digger с альбома "Rheingold" представляется подобный типаж. Однако это всё лирика. Фильм совершенно не об этом. 

 

-3

Нацистская Германия, в центре сюжета - кафешантанная певица, мурлычащая чепуху перед жующими фрицами. И вдруг успех, как ракета! Песня "Лили Марлен", мгновенно сведшая всех с ума. История певицы (её зовут Вилли) основана на мемуарах настоящей исполнительницы этой песни Лале Андерсен.

-4

Действо в фильме замешано на любви Вилли к композитору (актер Джанкарло Джаннини), который подпольно спасал евреев от репрессий. Что интересно, итальянец Джаннини сыграл швейцарского еврея по фамилии Мендельсон.

А отца его сыграл Мел Феррер. Получилось очень трогательно и тревожно. 

  

  А вот вариант перевода Иосифом Бродским этой песни на русский язык:

  

 Возле казармы, в свете фонаря

 кружатся попарно листья сентября,

 Ах, как давно у этих стен

 я сам стоял,

 стоял и ждал

 тебя, Лили Марлен,

 тебя, Лили Марлен.

  

 Если в окопах от страха не умру,

 если мне снайпер не сделает дыру,

 если я сам не сдамся в плен,

 то будем вновь

 крутить любовь

 с тобой, Лили Марлен,

 с тобой, Лили Марлен.

  

 Лупят ураганным, Боже помоги,

 я отдам Иванам шлем и сапоги,

 лишь бы разрешили мне взамен

 под фонарем

 стоять вдвоем

 с тобой, Лили Марлен,

 с тобой, Лили Марлен.

  

 Есть ли что банальней смерти на войне

 и сентиментальней встречи при луне,

 есть ли что круглей твоих колен,

 колен твоих,

 Ich liebe dich,

 моя Лили Марлен,

 моя Лили Марлен.

  

 Кончатся снаряды, кончится война,

 возле ограды, в сумерках одна,

 будешь ты стоять у этих стен,

 во мгле стоять,

 стоять и ждать

 меня, Лили Марлен,

 меня, Лили Марлен.