Найти в Дзене
Марфа Васильевна я

Что нас удивило, когда мы приехали в Батуми

Первое время жизнь в незнакомом городе, тем более в другой стране, приносит море впечатлений. У кого-то местные обычаи, традиции и нравы вызывают недоумение, у кого-то — негативные эмоции, а иногда и разочарование. Лично меня поначалу потрясла грязь в спальных районах и рискованные пристройки к зданиям. Но, пожалуй, это единственное, что меня здесь по-настоящему расстроило. На новом месте нашлось немало того, что приятно удивило и заставило задуматься. Прежде всего, аджарцы оказались совсем не такими, какими мы их представляли. Раньше мне казалось, что грузины — это исключительно шумные, чрезмерно эмоциональные люди. Но оказалось, это не совсем так. Да, в быту и в общении они действительно громкие. А уж если в разговор вмешивается спортивный азарт — их громкость достигает уровня настоящего мегагигадецибела! Как-то ночью мы услышали, что к нашему хозяину пришли гости. Они начали не просто разговаривать, а буквально орать — одновременно, перебивая друг друга, с какими-то странными паузам

Первое время жизнь в незнакомом городе, тем более в другой стране, приносит море впечатлений. У кого-то местные обычаи, традиции и нравы вызывают недоумение, у кого-то — негативные эмоции, а иногда и разочарование. Лично меня поначалу потрясла грязь в спальных районах и рискованные пристройки к зданиям. Но, пожалуй, это единственное, что меня здесь по-настоящему расстроило.

На новом месте нашлось немало того, что приятно удивило и заставило задуматься.

Прежде всего, аджарцы оказались совсем не такими, какими мы их представляли.

Раньше мне казалось, что грузины — это исключительно шумные, чрезмерно эмоциональные люди. Но оказалось, это не совсем так.

Да, в быту и в общении они действительно громкие. А уж если в разговор вмешивается спортивный азарт — их громкость достигает уровня настоящего мегагигадецибела!

Как-то ночью мы услышали, что к нашему хозяину пришли гости. Они начали не просто разговаривать, а буквально орать — одновременно, перебивая друг друга, с какими-то странными паузами. Проорутся — замолкнут, потом снова начинают. Мы испугались, решили, что это ссора, и что без полиции не обойдётся. Звук был такой, как будто всё происходило у нас в квартире — несмотря на то, что хозяева жили этажом ниже.

Однако наутро хозяин спросил, смотрели ли мы футбол, ведь играла сборная Грузии! Оказалось, это был просто эмоциональный просмотр матча.

И эти же темпераментные мужчины, попав в ДТП, вдруг ведут себя на удивление спокойно. Без крика, без истерик, без вызова полиции они вежливо разбираются и решают ситуацию.

Я была неоднократным свидетелем подобных сцен, и это поражает.

Получается, эмоциональность — не всегда постоянная характеристика грузинского характера.

Если уж говорить о транспорте, то нельзя не упомянуть настоящий квест — переход дороги.

Мы поняли: главное — не дёргаться на зебре. Нужно повернуть голову к приближающемуся транспорту и смотреть водителю прямо в лицо.

Потому что если глядеть прямо в глаза человеку, ему гораздо труднее покушаться на вашу жизнь.

Что ещё нас удивило? Вы не поверите — это русскоязычные и собаки. Простите за такое неожиданное соседство в одном предложении — ни в коем случае не хочу никого обидеть.

После трагических событий последних лет в Батуми приехало немало людей из трёх славянских государств. Это, как правило, образованные, культурные люди с непростой судьбой репатриантов.

В Батуми есть культовое место — Бульвар. Променад вдоль моря, протянувшийся на семь-восемь километров, — излюбленное место прогулок всех жителей города. И именно здесь можно встретить наибольшее количество русскоязычных.

Что поразительно — здесь они не ругаются матом. Никогда. Ни в трезвом, ни в «подпитии», ни в больших компаниях, ни в узком кругу. Даже подростки, которые дома нередко шокируют своей развязностью, здесь ведут себя сдержанно и уважительно.

Мы наблюдали, как на пляже тинэйджеры, русскоязычные, играли в волейбол. Матч был острейший. И ни одного нецензурного выражения не вырвалось ни у игроков, ни у болельщиков, их ровесников.

Сказать, ругаются ли на своём языке грузины — трудно, не зная языка. Но мы убедились: это миролюбивый, неконфликтный народ.

Грузины, как и их соседи турки, очень любят детей и животных.

В Турции зоозащитой занимается государство, а предприятия выделяют средства на кормление бездомных животных.

Мы не ожидали увидеть нечто подобное в Грузии, но были приятно удивлены.

Если в Турции с благоговением относятся к кошкам, то в Аджарии с такой же теплотой относятся к собакам.

На улицах почти не встретишь бездомных котов — дочка шутит, мол, «все коты эмигрировали в Турцию».

А вот собаки — крупные, упитанные, ухоженные, все с чипами. Видно, что за ними следят ветслужбы.

Но главное — отношение людей. Даже если собака лежит на клумбе или прямо перед входом в магазин — никто её не гонит. Эти животные явно не голодают: некоторые даже перебирают, когда их кормишь.

Продукты в Батуми радуют. Нам не попалось ни одного некачественного или невкусного товара. Цены — не заоблачные, как мы ожидали. Всё зависит от магазина. Мы нашли места с приемлемыми ценами, и выходит не дороже, чем в Питере. Иногда даже дешевле.

Импортеров — огромное количество: Россия, Турция, Украина, Европа, Китай, Бразилия.

Говорили, что свинина здесь дороже говядины — как у нас было наоборот. Но, например, бразильская замороженная бескостная свинина стоит столько же, сколько у нас в Питере.

Местные отдают предпочтение фермерским, свежим продуктам.

Наши хозяева берут молоко из деревни — и нас приучили. Берём по 5 литров за раз. За 90 рублей (в пересчёте) — литр. Из них потом получается и кислое молоко, и сливки.

Фрукты — невероятно вкусные и свежие. А вот такого вкусного картофеля, как в Аджарии, мы не ожидали даже после белорусской бульбы. Не хочу никого обидеть, сябры беларусы, прабачце.

Пока делюсь свежими впечатлениями. А дальше, возможно, появятся новые — такие же яркие. Обязательно расскажу.