Найти в Дзене
Читает Шафферт

Юмористическая книга о Рождестве для младших подростков

Среди типовых сюжетов праздничных книг особенно выделяются два. Первый можно сформулировать так: празднику угрожает опасность! Что-то пропало (обычно это мешок с подарками), кого-то украли (обычно Деда Мороза), важные атрибуты праздника сломали или потеряли. Другой рассказывает о том, как устроены быт и работа Деда Мороза. Ведь каждому ребенку интересно знать, как к нему попадают письма с просьбами о подарках, как он успевает всем всё подарить, кто ему помогает и так далее. В некоторых книгах эти истории объединяются! Небольшая повесть Андреаса Штайнхёфеля "С неба свалился лось" именно такая. К тому же она очень смешная! История начинается с того, что на дом семейства Вагнеров падает лось, да не простой, а говорящий. Мама, Бертиль и Кики выясняют, что мистер Мюз (так зовут лося) - помощник Санта-Клауса. Он вместе с парой других лосей выполняет чёрную работу, то есть участвует в пробных полётах саней Санты, а потом, когда наступает Рождество, за дело берутся олени. Причиной падения мист

Среди типовых сюжетов праздничных книг особенно выделяются два. Первый можно сформулировать так: празднику угрожает опасность! Что-то пропало (обычно это мешок с подарками), кого-то украли (обычно Деда Мороза), важные атрибуты праздника сломали или потеряли. Другой рассказывает о том, как устроены быт и работа Деда Мороза. Ведь каждому ребенку интересно знать, как к нему попадают письма с просьбами о подарках, как он успевает всем всё подарить, кто ему помогает и так далее. В некоторых книгах эти истории объединяются! Небольшая повесть Андреаса Штайнхёфеля "С неба свалился лось" именно такая. К тому же она очень смешная!

Андреас Штайнхёфель. С неба свалился лось (Мелик-Пашаев, 2023). Перевод с немецкого Павла Френкеля.
Андреас Штайнхёфель. С неба свалился лось (Мелик-Пашаев, 2023). Перевод с немецкого Павла Френкеля.

История начинается с того, что на дом семейства Вагнеров падает лось, да не простой, а говорящий. Мама, Бертиль и Кики выясняют, что мистер Мюз (так зовут лося) - помощник Санта-Клауса. Он вместе с парой других лосей выполняет чёрную работу, то есть участвует в пробных полётах саней Санты, а потом, когда наступает Рождество, за дело берутся олени. Причиной падения мистера Мюза стал именно такой пробный полёт: что-то пошло не так, он выпал из упряжки, свалился на крышу Вагнерам и сломал ногу. Вагнеры, впрочем, не слишком расстроились, все они быстро подружились с лосем и даже не хотели, чтобы он от них уходил.

Андреас Штайнхёфель. С неба свалился лось (Мелик-Пашаев, 2023). Перевод с немецкого Павла Френкеля.
Андреас Штайнхёфель. С неба свалился лось (Мелик-Пашаев, 2023). Перевод с немецкого Павла Френкеля.

Рассказчик этой истории - 10-летний Бертиль. Его повествование оказывается очень смешным и обезоруживающе откровенным. Так, он с самого начала объясняет читателю, что его родители не так давно в разводе и что он из-за этого переживает.

- А где твой папа? - спросил он через некоторое время.
- Не знаю. Соседка Герлинда Вальтерсхаузен сказала, что он у чёрта на куличках.
- А, это в Южной Индии. Скучаешь по нему?

У мамы из-за этого появилась новая лучшая подруга, соседка Вольтерсхаузен, с которой они вместе посещают встречи клуба по борьбе за женскую эмансипацию. О клубе и поведении соседки рассказывается с доброй иронией, так что сразу понятно: Бертилю куда больше хотелось бы жить с мамой и папой, чем участвовать в помощи женской эмансипации, но что же теперь поделать?

- Крайне рад с вами познакомиться, - сказал он, когда мама представила ему Герлинду Вольтерсхаузен. - Какие восхитительные шали!
- От ваших комментариев мне ни жарко, ни холодно, - отрезала Герлинда.
Я сообщил мистера Мюзу, что Герлинда Вольтерсхаузен борется за женскую эмансипацию. Мистер Мюз спросил, что это такое.
Герлинда объяснила:
- Эмансипация - это как если бы лосихи имели право носить рога.
- Дорогая моя, это же совершенно бессмысленная идея, - сказал мистер Мюз.
- Дорогой мой, вы до костей пропитаны гнусной патриархальной системой ценностей!

Правда в конце Герлинда так полюбила мистера Мюза, что даже стала пропускать заседания этого своего женского клуба. Они все его полюбили, ведь мистер Мюз оказался воспитанным, неравнодушным и остроумным собеседником.

Андреас Штайнхёфель. С неба свалился лось (Мелик-Пашаев, 2023). Перевод с немецкого Павла Френкеля.
Андреас Штайнхёфель. С неба свалился лось (Мелик-Пашаев, 2023). Перевод с немецкого Павла Френкеля.

Есть в этой истории еще несколько героев. Например, сестра Бертиля по имени Кики, которая на два года его старше. Она любит науку и пытается найти научные объяснения всем непонятным вещам. Именно она особенно подробно расспрашивает мистера Мюза о механике полёта, производственных аспектах жизни Санта-Клауса, устройстве жизни лосей, и записывает все полученные сведения в специальный журнал. В самом начале истории Бертиль чувствует некоторую ревность к сестре, та кажется ему более умной и активной, в то время как он очевидно - скромный мальчик-интроверт. Но мистер Мюз помогает и в братско-сестринских отношениях: благодаря лосю брат с сестрой станут ближе друг к другу.

Андреас Штайнхёфель. С неба свалился лось (Мелик-Пашаев, 2023). Перевод с немецкого Павла Френкеля.
Андреас Штайнхёфель. С неба свалился лось (Мелик-Пашаев, 2023). Перевод с немецкого Павла Френкеля.

Кто-то из описание выше может подумать, будто "С неба свалился лось" - это какая-то типично "проблемная" европейская книжка, однако это не так. Перед нами очень смешная книга о семье, в которой все хорошо, но есть некоторые вполне решаемые проблемы. Мама там заботливая и вовлеченная в жизнь детей, они вместе поют рождественские гимны, много разговаривают. Брат с сестрой, наверное, не самые лучшие друзья, но они двигаются к этому, да и сейчас у них хорошие отношения. Папа ушёл из семьи и дети скучают, ну так это ведь нередкая ситуация, неужели никто из нас ничего подобного не видел?

Андреас Штайнхёфель. С неба свалился лось (Мелик-Пашаев, 2023). Перевод с немецкого Павла Френкеля.
Андреас Штайнхёфель. С неба свалился лось (Мелик-Пашаев, 2023). Перевод с немецкого Павла Френкеля.

В конце истории, конечно, произойдёт рождественское чудо! Во-первых, Санта-Клаус явится за своим сотрудником. Ребятам очень жаль будет прощаться с мистером Мюзом, но что же тут сделаешь? Во-вторых, Санта угодит в неприятности и его придётся спасать. В-третьих, мистера Мюза ожидает рост по карьерной лестнице. И, наконец, в-четвертых, самое заветное желание Бертиля получит шанс сбыться!

Чем мне особенно нравится эта рождественская книжка, так это своей умеренностью. В начале там описаны некоторые типичные семейные проблемы, но они не какие-то чересчур страшные или грустные. В конце там происходят приятные события, но не такие сиропно-благополучные, как во многих праздничных книгах, когда все сразу чудом выздоровели, разбогатели, помирились, поженились, обрели друг друга, нашли вдохновение, новых друзей, 500000 эскимо... Нет, здесь вполне себе реалистичный конец: оптимистичный и за семью Вагнеров очень радостно, но все же понятно, что дальнейшее счастье зависит от самих людей и их умения договариваться, а не от какого-то абстрактного "праздничного чуда".

Андреас Штайнхёфель. С неба свалился лось (Мелик-Пашаев, 2023). Перевод с немецкого Павла Френкеля.
Андреас Штайнхёфель. С неба свалился лось (Мелик-Пашаев, 2023). Перевод с немецкого Павла Френкеля.

В завершение, думаю, стоит добавить, что "С неба свалился лось" - вовсе не новая книга, эта сказка была впервые издана в 1995 году, то есть почти 30 лет назад. Эта сказка была написана примерно тогда же, когда наша сказка про то, как бабы-яги Новый год встречали. Также напомню, что на русском языке уже выходили некоторые книги Штайнхёфеля, в том числе замечательные детские детективы про Рико и Оскара в издательстве "Самокат".

***

Этой книгой я завершаю свой марафон чтения рождественских и новогодних книг. После праздника подведу итог: расскажу, сколько книг я прочитала, какая книга понравилась мне больше всех, а какая, наоборот, расстроила. У вас случились какие-нибудь приятные открытия среди книг праздничной тематики?