2 подписчика

Жажда искусства. Экскурсы по ступенькам галлерей и библиотек. 3 статья: Рэй Брэдбери "Улыбка". Зарубежная литература среди нас.

На самом деле я сомневаюсь, что вы когда-нибудь слышали об этой личности, если вы действительно не увлекаетесь, не только конкретно зарубежной литературой, но и литературой в целом. Мы стали меньше читать сами книги, обращаясь при надобности к кратким пересказам литературы. За всеми есть подобный “грех”, не старайтесь отпираться.

И Брэдбери, кажется, знал об этом, ведь его произведения достаточно короткие, но содержательные. И жанр, в котором он пишет, тоже занимательный. Антиутопия всегда привлекала меня. Согласитесь, всегда интересно размышлять о том самом “а что если…”. А Рэй ещё и наглядно изображает это в своих произведениях, фактически делая эту работу за нас.

Но помогу вам вовлечься в одно из его произведений, чтобы почувствовать себя, как если бы там были лично вы. И я составлю вам компанию…

Итак, представьте. Мы стоим в километровой очереди уже не меньше часов двух, придя спозаранку. Разруха, грязно, холодно. Так и не скажешь что на улице 2061 год. Между людей впереди можно было увидеть, как кто-то продаёт варево, отдалённо напоминающее запах кофе. Ни у кого, в том числе и у нас, не было денег, чтобы купить даже это, не смотря на цену в 1 пений за чашку. Перед нами было ещё много человек, но самым приметным оказался маленький мальчик. Кажется, единственный ребенок из очереди. И именно поэтому к нему обратился один из мужчин в толпе, поддразнивая. Мы просто не могли не слышать то, о чём они говорят, но воздержались от смеха от странной фразы про “плевок”. «Зачем нам вообще плевать в картину?» – послышалось от мальчика, Тома, словно повторяя наш молчаливый вопрос. Но причин много, как мы можем слышать из разговора. ”Ненависть ко всему прошлому”, “Цивилизация больше никогда не вернётся”, что невольно сбивает нас с толку как самопровозглашённых “путешественников во времени”.

От этого мы невольно погрузились в раздумья ещё на многие часы, и поняли что уже почти наша очередь, только от поднятого взгляда на картину, ради которой мы так мучительно ждали. «Это же Мона Лиза!» - подумали мы и Том, но вдруг полицейские объявили, что картину передают населению, опережая наше осознание. Но зря он это объявил, ведь после этого началось безумие, из которого мы еле смогли удрать ноги. Все бросились на картину и стали её разрывать, ломать и даже есть полотно, словно голодные волки. Такого исхода не ожидали ни мы, ни бедный Том. Но мы могли увидеть, как его толкнули в картину и он слепо схватил рукой кусок полотна и убежал прочь. Бегло мы увидели, что в его кулачке была сжата та самая Улыбка нашей Моны Лизы. Он случайно спас самое ценное, что от неё есть, и мы лишь можем понадеяться, что он станет тем, кто возродит ту “ненавистную цивилизацию”.

И с этой надеждой мы возвращаемся обратно, в нашу цивилизацию и наше время...

Рэй Брэдбери, этим произведением описал то, что будет с миром если пропадёт всё культурное и человечное из него. Как-никак жанр антиутопии на это и направлен. Показать нам, что если бы не то, что мы имеем сейчас, было бы намного хуже. Мы перестанем быть Людьми, и я специально пишу это слово с большой буквы. Мы Люди, пока способны созидать и наслаждаться прекрасным, а не его рассуждением и уничтожением.

На самом деле я сомневаюсь, что вы когда-нибудь слышали об этой личности, если вы действительно не увлекаетесь, не только конкретно зарубежной литературой, но и литературой в целом.
Полное произведение (перевод): https://raybradbury.ru/library/story/52/9/1/
Оригинал (английский):
https://raybradbury.ru/library/story/52/9/0/