Буллинг, шейминг, газлайтинг, харрасмент, абьюз... Частенько звучащие англицизмы просачиваются в нашу речь, неся с собою известные новомодные коннотации. Но, повторяя их, мы, на самом деле, мало задумываемся об их значении и происхождении.
Возьмём, к примеру, буллинг. Bullying происходит от bully - хулиганить, а bully от bull - бык. На самом деле, по-русски bullying - это быкование. Можете вбить в англо-русский словарь слово "быкование" и убедиться в этом.
Так вот, представьте, как ёмко и залихватски зазвучали бы заголовки в СМИ, если бы мы, даже заимствуя понятия и концепты, хотя бы обращались к их происхождению.
"Госдума может запретить школьникам быковать"
"Группа быкующих школьников довела своего одноклассника до припадка"
"Кибер-быкование подвергнется запрету"
"Кибер-быки из Усть-Кута отправятся на исправительные работы"
"Анна Плетнева рассказала, что подверглась быкованию в школе из-за нестандартной внешности"
"Классная драма: почему подростки выбирают быкование" К слову,