Вся эта забавная история началась в 1785 г, когда французский маркиз А.-Р. де Польми д"Арженсон продал свою библиотеку Арсеналу Франции. В числе прочих книг была рукопись, состоящая из 114 листов, исписанных с обеих сторон, из плотной бумаги, все записи в ней были сделаны карандашами серебрянного и красного цветов. Нескольких страниц не было, остальные были немного подпорчены водой. Рукопись находилась в коробке, закрывающейся на замок. Эта рукопись более 100 лет была собственностью маркизов де Польми. Предполагалось, что когда-то рукопись была подарена одному из де Польми американским миссионером в качестве туземной диковинки, маркизы поколениями коллекционировали экзотические манускрипты.
В 1850 г на странную рукопись обратил внимание смотритель библиотеки Арсенала - П.Лакруа.
Немного позже ею заинтересовался мексиканский миссионер. Он снял с рукописи копию и решил опубликовать манускрипт в США.
Но французской стороне это не понравилось и они решили опубликовать рукопись раньше американцев, а в идеале еще с дешифровкой таинственных знаков, закрепив за собой приоритет открытия. Об этом был издан приказ на уровне министра. К дешифровке было решено привлечь аббата Домене.
Аббат Э-А-Д. Домене был человеком образованным, имел высшее образование, знал английский, немецкий, латинский языки. Разбирался в древнегреческой, древнеегипетской, китайской письменности. Хорошо разбирался в истории Мексики, умел читать индейские знаки тольтексков и науатль, а также с пиктографические системамы письма американских индейцев.
Еще Домене неоднократно бывал в разных частях Америки с миссионерскими визитами, знал культуру и традиции нескольких племен американских индейцев.
При дешефровке текстов рукописи, которую уже стали именовать "Книга дикарей", Домене разделил изображения на иероглифы в виде рисунков, изображения, похожие на европейские цифры и, так называемый, третий тип - изображения, состоящие из европейских букв и неизвестных символов. Из-за недостатка времени Домене отказался от дешефровки третьего типа символов.
Но в третьем типе ясно можно было прочитать имена Мария, Анна и Джонес, поэтому Домене решил, что рукописи относятся к колониальному периоду индейского племени, которое уже обратили в христианство. Так как манускрипт был привезен из Новой Франции, Домене предположил, что перед ним письмена алгонкинских или ирокезских индейцев.
Домене пришел к выводу, что тетрадь содержит рассказ о быте и переселениях племен, появлении белых на их территоррии и христианизации индейцев. Также рукопись явно свидетельствовала о наличии у этого племени индейцев фаллического культа.
При этом Домене постоянно отмечал, что его работа носит предварительный характер и в дальнейшем будет правиться и пополняться.
Работа Домене первоначально была высоко оценена, его выдвинули на соискание премии Французской академии наук.
В связи со спешкой, вызванной конкуренцией с американцами, министру императорского двора было рекомендовано издать работу Домене побыстрее. В книге было много иллюстраций, как из "Книги дикарей", так и из подлинных индейских рукописей. Творение Домене было издано при согласовании с государственным министром и министром императорского двора в 1860 г.
Но тут опять вмешалась политика. Министр иностранных дел Франции граф Валевский, выступая с речью на вручении премий Парижской художественной выставке, назвал Францию "учителем других народов".
Германия была в числе тех, кто был возмущен этим высказыванием. И в 1861 г дрезденский библиограф Й.Петцольдт выпустил брошюру под названием "Книга дикарей" в свете французской цивилизации".
В этой книге Петцольдт развенчивал книгу Домене.
То, что было им принято за силлабическую систему (третий тип), были буквами немецкого готического шрифта и во многих случаях прямо объясняли нарисованные в тетради картинки. Например, под знаком, который Домене принял за молнию, стояла подпись "колбаса", правда слово было написано с ошибками. Размахивающая плетью фигура была не индейским шаманом, а учителем, наказывающим ученика. Три главных шамана, подносящие ко рту ритуальные предметы, оказались тремя мальчиками, поедающими бублики.
Манускрипты канадских индейцев оказались ученической тетрадью, принадлежащей мальчику-немцу, от скуки разрисовавшего ее вдоль и поперек.
А что касается фалического культа индейцев, ну тут все понятно - мальчик начинал взрослеть.
Из-за того, что Домене не был знаком с готическим шрифтом, плохо знал немецкий язык и изначально исходил из того, что тетрадь, это письмена индейцев, а также из-за спешки, вызванной политическим аспектом, Домене не имел возможности в полной мере разобраться с рукописью.
Это был громкий скандал, работа Домене, он лично и министр двора стали предметом насмешек всей Европы.
Домене пытался реабилитироваться и выпустил книгу "Правда о Книге дикарей". Но его уже никто не слушал и не читал.
А "Книга дикарей" и по сегодняшний день хранится в библиотеке Арсенала Франции.