2,7K подписчиков

Александр Дюма встретил в Саратове земляков и получил в подарок оружие

В этом году среди памятных дат осталось в тени событие – предмет интереса лишь немно­гих уче­ных и краеведов.

В этом году среди памятных дат осталось в тени событие – предмет интереса лишь немно­гих уче­ных и краеведов. Писатель Александр Дюма, автор захватывающих романов преимущественно историко-при­ключенческого жанра, 165 лет тому назад побывал в Саратове.

Путешествуя по России, направляясь по Волге до Астрахани, прославленный француз вполне мог бы мино­вать саратовскую пристань. И тут вмешался случай: капитану парохода «Нахимов», совер­шавшего плава­ние с Дюма на борту, потребовалась дозаправка углем. Благодаря внеплановой остановке судна, миро­вая ли­тература обогатилась записями о впечатлениях, с которыми знакомим наших читателей.

Гражданский дипломат

В этом году среди памятных дат осталось в тени событие – предмет интереса лишь немно­гих уче­ных и краеведов.-2

8 октября 1858 года Александр Дюма и его соотечественник по фамилии Калино, спустившись по пароход­ному трапу, смешались на берегу с толпой жителей Саратова. В воздухе пахло дымом из печных труб, небо со­чилось осенней изморосью, под ногами чавкала жирная грязь. Первые булыжные мостовые появились в гу­бернском городе после реформ царя-освободителя. Император Александр II, известный либе­ральным пово­ро­том во внутренней политике, в отличие от своего отца и предшественника на троне не питал предвзя­той вра­жды к лицам с республиканскими убеждениями. Он-то и позволил приехать в Россию француз­скому писа­телю. Хотя Дюма уже в сороковых годах XIX века пользовался широкой известностью, - его циклом книг о Д`Артаньяне, Атосе, Портосе, Арамисе и похождениями графа Монте-Кристо зачитывалось все культурное общество, для властей в на­шей стране этот автор долго оставался персоной нон-грата. Его лично ненавидел Николай I. Сторонник идей революции 1830-го, означавшей переход к конституционной монархии во Фран­ции, Дюма издал роман «Учи­тель фехтования», посвященный декабристу, графу Ивану Анненкову и его суп­руге, француженке По­лине Гебль, последовавшей вслед за осужденным супругом в Сибирь. Книга проникнута состраданием к жертвам царизма. В русском переводе она вышла только в СССР, а в императорской России находилась в чер­ном спи­ске, считаясь откровенной крамолой.

Отношения же с Францией всегда были неоднозначные. Они характеризуются – история вражды, соперни­чества и любви.

Незадолго до поездки Александра Дюма по России отгремела Крымская война: француз­ский экспедиционный корпус сыграл решающую роль в победе западной коалиции под Севастополем. Но, подпи­сав на тяже­лых условиях мирный договор в Париже, Александр II держал в уме курс на разрядку. Стремясь в дальнейшем избегать открытых конфликтов с гегемонами в Европе, император видел гражданскую диплома­тию как способ улучшить имидж своей страны. И в этом смысле визит романиста, за которым, правда, поли­ция тайно наблюдала, отсылая донесения в Санкт-Петербург, выглядел верным решением.

Подарок полицмейстера

В свои 56 лет Дюма удивлял саратовцев вулканической энергией, молодым задором. Зная на русском всего несколько слов, он, тем не менее, легко устанавливал контакт с окружающими людьми, когда, например, гулял по торговым рядам и знакомился с местным купечеством. Его речь была быстрой: поражаясь чему-либо новому, как истый француз все время восклицал, - «О, ля-ля!». Этот улыбчивый толстяк с копной седых кудрей также отличался отменным аппетитом. В Саратове он впервые в жизни отведал осетра, а еще оценил крепость и вкус анисовой водки. Нет, писатель определенно не скучал, хотя первой посетившей его мыслью было то, что за два дня стоянки «Нахимова» он сойдет с ума здесь, в холодной и хмурой глуши на краю света.

В этом году среди памятных дат осталось в тени событие – предмет интереса лишь немно­гих уче­ных и краеведов.-3

Одолев на извозчике расстояние от Гостиной площади, где Дюма осмотрел Свято-Троицкий собор, до цен­тра 30-тысячного города, гость неожи­данно для себя увидел на двухэтажном доме вывеску Adelaide Servieux. Это был магазин одежды и белья, принадлежавшей супруже­ской чете, совсем недавно пе­реехавшей из Фран­ции.

- Мадам, я так рад землякам за тысячи лье от родины! – с восторгом прокричал писатель, отворив дверь поме­щения и увидев одетую по парижской моде молодую женщину. – Это чудо – встретить соотечест­венников в том уголке России, куда не дошли солдаты Наполеона!... Мы спасены, - добавил он, обра­щаясь к своему спут­нику.

Супруги Сервье – Аделаида и Эдуард, парикмахер, от всего сердца приветствовали именитого сородича. Еще не улегся взаимный восторг, как в этот дом пожаловал майор Позняк. Выполняя служебный долг, он был обязан встретиться с поднадзорным иностранцем. Внезапное появление полицейского чиновника вы­звало протест хо­зяев магазина – этот шаг они сочли вмешательством в личную жизнь. Насторожился и сам Дюма. Но Позняк выказал себя настоящим дипломатом. Через упомянутого Калино, кто, сносно понимая на русском, мог пере­вести, представитель власти выразил свое восхищение талантом писателя и особенно его мастерством в изо­бражении батальных сцен. Сделав вывод, что автор «Трех мушкетеров», которых прочли в Саратове «реши­тельно все», - любитель оружия, полицмейстер вынул инкрустированный золотом, украшен­ный слоно­вой ко­стью пистолет кавказского фасона, принесенный в подарок. Изумленный беллетрист на миг лишился речи.

- Если вы так обращаетесь с подозрительными людьми, то, каково приходится вашим друзьям? - смущенно пролепетал он, рассматривая баснословно дорогое приобретение.

- Моих друзей зову к себе на трапезу, и это ультиматум, - усмехаясь в усы, заметил Позняк.

Разумеется, Дюма принял приглашение. Он облегченно вздохнул. Оказывается, даже жандармы здесь во­все не такие, ка­кими их рисовали во французской прессе, изображавшей Россию полудикой варварской стра­ной.

Уникальный фотопортрет

Аделаида Сервье не только торговала галантереей: в ее доме собирались служители богемы, впоследствии эта женщина поддерживала летний театр, выкупив для него сад, ранее принадлежавший коммерсанту Францу Шехтелю (на территории нынешнего драмтеатра). Немало известных актеров выступило на той сцене, в саду теплыми вечерами теснилась публика, желавшая приобщиться к очагу культуры. И разве могла мадам Сервье не позна­комить Алексан­дра Дюма со своей подругой-поэтессой? Литератор с до­лей пре­небрежения воспри­нимал дам­ские стихи. Но в Зинаиде – так звали ту любительницу рифмовать, заме­тил да­рование. Может быть, просто по­нравилась обая­тельная, свободно говорившая по-французски особа, ко­торой было не больше три­дцати? Во всяком случае, стихотворения Зинаиды (фамилия остается невыясненной) - «Метель» и «Умираю­щая звезда», он включил в сборник «От Парижа до Астра­хани», не единожды переизданный.

В этом году среди памятных дат осталось в тени событие – предмет интереса лишь немно­гих уче­ных и краеведов.-4

За французским гостем, ночевавшим у себя в судовой каюте, утром заехал Позняк в сопровождении князя Лоба­нова-Ростовского, бывшего поверенным при губернаторе.

Внимание, которым окружили прославленного ав­тора, объяснялось намерением показать центр губернии с выгодной стороны, скрыв от писателя нищету и угнетенность народа, отраженную в произведениях совре­мен­ников.

Дюма провезли по двум главным улицам Саратова – Московской и Немецкой. Дух предприниматель­ства, ко­им все­гда славился этот город, новый гос­тиный двор, рынки, биржа, заведения ремесленников – все гово­рило о том, что в истории страны, застрявшей между крепостничеством и капитализмом, пусть медленно, но верно насту­пает новый этап. Уже прошел слух о строительстве железной дороги, чтобы легче было достав­лять от волж­ских берегов товары в Москву и Пе­тербург. Экскурсия полностью развеяла первое неприглядное впечат­ление, да и погода наладилась. Преиспол­ненный лучшими чувствами, Александр Дюма зашел к фото­графу, сделал с себя портрет и передал его полиц­мейстеру. В те времена подобный презент означал особую теплоту дарителя.

В этом году среди памятных дат осталось в тени событие – предмет интереса лишь немно­гих уче­ных и краеведов.-5

На этом, собственно, завершилось пребывание Дюма-отца в Саратове. Литератора еще ждал званый обед в компании высокопоставленных лиц, таких, как председатель городской казенной палаты. В пять часов тем же днем француз отплыл на пароходе вниз по Волге. Провожая взглядом здешние возвышенности, он благо­слов­лял эти места, а проведенное тут время назвал в книге лучшим за весь период путешествия. В противовес не­лест­ным сочине­ниям маркиза де Кюс­тина, Дюма сохранял благожелатель­ный тон, рас­сказывая о России в книге, где Саратову отведено 12 страниц.

Правда, в его трудах заметно мышление штампами: Российская империя представлялась цар­ством снежной королевы. «Взгляните на карту, отыщите там Саратов и убедитесь, как далеко от нашей циви­лизации рождены эти два цветка Севера, орошенные ледяными водами Волги и овеянные ветрами Урала». Го­ворится в приве­денных строках о таинственной Зинаиде и ее стихах, запавших в душу необы­чайно плодовитого пи­сателя. Од­нако странно, что Дюма не знал – на широте Саратова прекрасно вызревают теплолюбивые ар­бузы и абри­косы.

"Аргументы и Факты - Саратов", 22 ноября 2023 года.