Приветствую вас, уважаемые читатели. Для всех, кто изучает Турецкий язык и ищет способы его практического применения, хочу предложить короткие газетные статьи с построчным переводом для чтения.
Что представляет собой данный способ чтения, и как им пользоваться:
1. Первая строчка (предложение выделено жирным шрифтом) - это неадаптированный текст, взятый из газетной статьи (я воспользовалась ресурсами Haber/ CNN Türk/ Hürriyet/ HaberTürk/ Milliyet). Вы можете сделать попытку перевести предложение самостоятельно.
2. Вторая строчка (предложение выделено курсивом) - это перевод на русский язык (ВНИМАНИЕ: он НЕ пословный, и НЕ прямой, но и НЕ литературный). Я постаралась сделать перевод близкий оригинальному предложению, а именно, учитывая местоположение слов в турецком предложении. Поэтому предложение, которое получилось в итоге на русском языке, иногда может показаться вам не совсем благозвучным. Однако, такой способ может служить некой, определенной ступенью к пониманию, как составляютс