Найти тему

Война лингва-франка

Англия, возможно, и вышла из ЕС, но английский язык никуда не делся. Во всяком случае, его позиция как первого языка в Брюсселе прочнее, чем когда-либо.

Англия, возможно, и вышла из ЕС, но английский язык никуда не делся. Во всяком случае, его позиция как первого языка в Брюсселе прочнее, чем когда-либо. Это уже давно является болезненным вопросом для некоторых французских чиновников.

Теперь правительство президента Эммануэля Макрона решило подать в суд на языковую войну из-за недавнего решения Европейской комиссии нанять новых чиновников, используя процесс отбора, включающий некоторые тесты, которые проводятся только на английском языке.

Правительство Франции подало две жалобы в Европейский суд, одна из которых была опубликована в понедельник.

Франция утверждает, что тесты, проводимые только на английском языке, нарушают договоры ЕС, поскольку они дискриминируют тех, кто не говорит по-английски. Возможно, в данном случае это и правильно, но Суд в Люксембурге не сможет повернуть ситуацию вспять.

Ветераны брюссельского пузыря говорят, что французский и английский языки, а затем немецкий язык, использовались примерно одинаково в 1980-х и 1990-х годах.

Большой сдвиг в пользу англофонии стал результатом расширения ЕС в 2004 и 2007 годах на Центральную и Восточную Европу.

За возможным исключением Румынии, которая является членом франкоязычного сообщества, английский является вторым языком для большинства этих государств. С тех пор французский язык – по крайней мере, в институтах ЕС – находится в упадке.

Этот репортер проработал около шести лет в Европейском парламенте. В то время некоторые французские депутаты Европарламента были известны тем, что отказывались говорить по-английски на встречах по обсуждению поправок к законодательству или текстам резолюций.

Это была очень эффективная политическая тактика, поскольку другие депутаты Европарламента и сотрудники отвечали на французском языке с разной степенью качества. Любые жалобы на правило «только французского языка» встречались ответом: «Почему мы все должны говорить по-английски?»

Этот ответ был справедливым. Единственная разница заключалась в том, что британцы – включая этого репортера – обычно были настолько плохими лингвистами, что их неспособность говорить по-французски или на других языках ЕС, если уж на то пошло, была результатом некомпетентности, а не шовинизма.

Этот микрокосм, возможно, объясняет мрачное качество стольких парламентских отчетов. Это также объясняет, почему евро-английский, который сильно отличается от языка Шекспира, стал лингва-франка ЕС.

В 2022 году Франция, председательствующая в ЕС, приняла аналогичную тактику, когда поставила перед собой задачу обеспечить, чтобы все подготовительные встречи и записи проводились на французском языке.

Брексит не оказал существенного влияния на англоязычную тенденцию. Хотя институты ЕС больше не будут нанимать британских сотрудников, большинство британских государственных служащих ЕС остались в Брюсселе, приняв гражданство Бельгии или другого государства ЕС.

Помимо заполнения высших эшелонов институтов ЕС французскими чиновниками, трудно представить, как Франция сможет выиграть битву за лингвистическое превосходство. Английский, кажется, предназначен не только для англичан.

Приходите на мой канал ещё — буду рад. Комментируйте и подписывайтесь!

Поддержка канала скромными донатами (акулы бизнеса могут поддержать и нескромно):

Номер карты Сбербанка — 2202 2056 2618 8509 (Александр Васильевич Ж.) Пожалуйста, сопроводите сообщением: «Для Панорамы».