Мультфильмы и для особенных детей

Честно, никогда не думала, что когда-нибудь буду представлять мультсериал «Моя Хакасия», созданный кинокомпанией «Ветер перемен», на встрече с особенными детьми.

Честно, никогда не думала, что когда-нибудь буду представлять мультсериал «Моя Хакасия», созданный кинокомпанией «Ветер перемен», на встрече с особенными детьми. Но с другой стороны, всегда было интересно, как они — люди, имеющие нарушения слуха и речи, — в принципе ощущают этот мир. Понятно, что иначе, но что именно они видят, на что обращают внимание, как выражают эмоции?

Ответы на эти вопросы пришли как раз во время просмотра серий мультфильма. А еще — вскрылись некоторые проблемы. Сейчас расскажу подробнее.

Встреча с учащимися ГБОУ РХ «Школа-интернат для детей с нарушениями слуха» прошла на базе Штаба общественной поддержки в Республике Хакасия. Место было обеспечено зрительскими местами, оборудовано проектором и большим экраном, чтобы дети могли во всех подробностях рассмотреть рисованную красоту нашего края.

Напомню, что сериал «Моя Хакасия» — это цикл мультипликационных фильмов о различных культурных и исторически значимых местах нашей республики. Раньше подобные мультфильмы именно местными авторами не создавались, так что такое явление можно считать уникальным. А если еще учесть тот факт, что всей команде молодых специалистов пришлось прямо в процессе работы еще и учиться, осваивать техники монтажа, анимации, от этого мультфильм приобретает еще большую ценность. Делать что-то совершенно с нуля ответственно и трудно вдвойне.

Главный герой всех пяти серий — шаман Хорей Хам, который путешествует по местам силы и рассказывает их историю. Было выбрано пять объектов: Салбыкская долина, деревня Отты, горный массив Оглахты, горная гряда Сундуки и музей-заповедник «Хуртуях тас». Каждая серия имеет начало и логическое завершение, так что их можно смотреть в любой последовательности.

Как сценарист мультсериала «Моя Хакасия», я рассказала о том, что он из себя представляет, как появился главный герой, а также представила на презентационных слайдах остальных участников команды.

— А это наш продюсер — Владислав Кафеев. Не бойтесь, что он такой суровый на фото, просто в его голове за день рождается сотня идей и только одна реализовывается. Как это и было с «Моей Хакасией». Да к тому же он, помимо того что руководит кинокомпанией, еще и сам в кино снимается. Много трудится, вот поэтому и суровый такой, — отшучивалась я.

Повествуя о своем приходе в команду, тоже старалась шутить или рассказать такое, от чего у ребят захватывало дух. Например, Марас Чебодаев — актер и режиссер Хакасского национального драматического театра имени А.М. Топанова, подаривший свой голос главному герою, — во время поездки команды в Салбыкскую долину за вдохновением совершил настоящий обряд кормления и почитания духов степи и гор. Обошлось без огня, но айраном, сладостями и хлебом каждый из нас угостил ритуальный камень рядом с Салбыкским курганом. В благодарность, что духи добродушно нас встретили и так же, с миром, позволили уйти.

На самом деле шутки и какие-то интересные истории, которые знали только мы сами, очень спасали ситуацию во время презентации. Оказалось, особенные дети живут в каком-то своем мире, их порой бывает очень трудно чем-то увлечь, тем более если ты для них — новый человек. К тому же я обратила внимание, что в первом ряду сидели мальчики, которым одноклассница переводила мои слова на язык жестов. Да, на встречу пригласили и таких детей. Я растерялась в какой-то момент. Как же теперь показывать им мультфильм, если они не услышат ни одного слова из того, что скажет главный герой мультфильма — шаман Хорей Хам?

— На самом деле мультфильм очень интересный, познавательный. Ребята мне по секрету шепнули, что очень хотят посмотреть Сундуки и прогуляться по ступенькам к хребту Оглахты. Но! Как вы поняли, есть среди наших воспитанников и те, кто вообще не может ни говорить, ни слышать. А значит всё, что происходит на экране, для них — просто смена картинок. Не думали ли вы с вашей командой над тем, чтобы адаптировать ваши истории под зрительскую аудиторию с особенностями здоровья? И как это можно реализовать? — поинтересовалась учитель начальных классов школы-интерната Ксения Хаджиголова.

Вопрос педагога был резонным. На самом деле изначально, когда мультфильм только создавался, мы хотели адаптировать его именно для юной аудитории, чтобы сериал показывали в школах Абакана и не только. Так, через мультфильм можно пробудить у детей интерес к истории родного края. Но действительно, как же быть детям с ограниченными возможностями здоровья? Для начала стоило бы включить в программу каждой серии субтитры, чтобы слабослышащим ребятам можно было хотя бы прочитать, что говорит герой. Также педагоги напомнили практику использования сурдопереводчика во время телевизионных новостей, картинка с которым располагается внизу экрана. Это было бы эффективно для глухонемых людей, и не только детей, ведь все любят смотреть мультфильмы, а тем более о родном крае.

После встречи мы остались ненадолго с Ксенией Дмитриевной на мини-интервью.

— Ксения Дмитриевна, раз вы уже 14 лет работаете с особенными ребятами, расскажите, как они адаптируются к миру, людям?

— На самом деле они очень дружные, помогают друг другу, активничают. Недавно у нас завершился пришкольный лагерь, так я не помню, чтобы кто-то из воспитанников не хотел что-нибудь делать. Считаю, что это и их собственное стремление быть частью мира, и наша с ними работа этому способствуют.

— Вы прекрасно владеете языком жестов. Сложно научиться на нем общаться?

— При желании дактиль, то есть вспомогательную систему русского жестового языка, можно выучить за полчаса, а на сами жесты может уйти два-три дня. Хотя если брать именно бытовые, то может хватить и дня. Повторюсь, было бы желание.

На прощание мы с ребятами сделали памятное фото, и каждый хотел показать, где мне будет лучше всего встать, чтобы было видно. Из данной встречи я усвоила, что не нужно ограничиваться приглашением на подобные мероприятия аудитории, для которой предназначен мультфильм. Особенным людям, в том числе и детям, не менее важно быть участниками таких событий в комфортных для них условиях, чтобы им тоже были доступны обычные знания или такие радости, как мультфильмы.

Анастасия СПАЛЕВИЧ
Фото автора и Ольги Тропиной