2,8K подписчиков

Пьеса "Донжуан-неудачник"

Мужчина лет 45+ сидит на званом вечере. Скучает. Кто-то: Не думал, что он выберется, он давно сидит практически взаперти. Хей, ты? Он откликается, поднимает бокал. Смотрит на женщин.

Мужчина лет 45+ сидит на званом вечере. Скучает.

Кто-то: Не думал, что он выберется, он давно сидит практически взаперти. Хей, ты?

Он откликается, поднимает бокал. Смотрит на женщин. Осушает бокал и уходит на балкон. На балконе стоит девушка сильно моложе его.

Он: Тоже сбежали от суеты?

Она: Да, танцевать я устала, хочется тишины.

Он: В жизни также всё – устаёшь от танцев в молодости и ищешь тишины.

Она: Да, верно. Это естественно, должно быть. Каждому возрасту своё, как каждому времени года и дня.

Он: Это точно… А вы умная девушка, как вижу. У вас есть жених?

Она: Почему все в первую очередь спрашивают именно об этом! Нет, нет жениха.

Он: Я не хотел вас обидеть.

Она: Ничего. Я привыкла, что люди зациклены на вопросе отношений.

Он: Да, пожалуй, это так. Дело в том, что именно отношения, это главное, что интересует людей. Работа, учёба – всё это нужно постольку, поскольку у человека есть отношения и всё делается ради них.

Она: Ну, с этим можно согласиться. Да, пожалуй, вы правы.

Он: А хотите знать историю моих отношений?

Она: (смущается) Да нет, зачем же.

Он: Да бросьте, неужели вам не любопытно?

Она: Это ваше личное дело, моё любопытство тут ни при чём.

Он: Ну так я же сам предложил. Никто не упрекнёт вас в том, что вы влезаете в чужую жизнь бес спроса.

Она: Ну да, верно.

Он: Ну, давайте я вам расскажу, вы же не против:

Она: Ну как хотите, я не против.

Он: А вы лукавая женщина! Что ж, тогда я начну.

(рассказывает историю любовных похождений)

Молодой человек: О, Амрита! Ты тут. А я ищу тебя. Пойдём, уже время, мы же хотели уйти пораньше.

Она: Да, точно. Мне пора, спасибо за рассказ.

Он: Но я не договорил!

Она: Увы, но мне действительно пора.

Он: Нам тогда надо встретиться снова!

Она: Может быть (уходит).

Он: (остаётся один) Амрита… Необычное имя. Я найду тебя! (уходит)

СЦЕНА ВТОРАЯ

Ночь. Комната Амриты. Она ложится спать. Раздаётся звонок, но Амрита не отвечает. Звонок не прекращается, и Амрита берёт трубку.

Амрита: Алло?! Что происходит?!

Он: Я должен закончить историю.

Амрита: Это вы? Господи, но зачем звонить так поздно?

Он: Я не мог ждать. Слушайте дальше!

Амрита: А вам не кажется, что всё это похоже на подкат? М? сейчас вы мне рассказываете о своих похождениях, потом захотите свидания. Мне это не нужно.

Он: О нет! Я хочу, чтобы вы просто послушали, и не обязываю абсолютно ни к чему.

Амрита: Ну ладно…

Он рассказывает о любовных приключениях.

Он: А ведь мы общаемся, как старые друзья.

Амрита: Вовсе нет. Вы просто навязались, а я по глупой женской жалости согласилась на уговоры.

Он: Глупая женская жалось? Да бросьте, вы это кокетство и отпоры, вы ведь даже не спросили, откуда у меня ваш номер, хотя вы мне его на давали. М? Не отпирайтесь.

Амрита: Вы много о себе воображаете. Если вам так нравится, можете продолжать тешить себя подобными мыслями. Да, я отношусь к вам, как к доброму знакомому, но не как к другу, потому что тогда бы я и сама не молчала, а рассказывала о своих делах также, а во-вторых, от друга всё это мне было бы слышать неприятно. (кладёт трубку)

Он слышит гудки и тоже кладёт трубку. Улыбается.

Он: Амрита… Амрита…

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Приходит к двери её дома. Звонит в дверь. Нет ответа. Звонит ещё раз. Выходит соседка.

Соседка: Чего трезвоните?!

Он: Здесь живёт моя возлюбленная Амрита.

Соседка: А, Амрита! Так она уехала же, она вам не сказала, что ли?

Он: Уехала? Куда?

Соседка: Они уехали на отпуск в Италию, все вместе, и с женихом

Он: С женихом…. Ладно, я просто хотел вернуть ей книгу, а раз так, я зайду в другой раз.

Соседка: Ну смотрите. Уехали они надолго, вернутся только в следующем году.

Он: Вот как? Странно, что она не сказала мне. Хорошо, спасибо, я пойду тогда.

Соседка: Я могла бы сообщить, куда они поехали

Он: (оборачивается) Да?

Соседка улыбается.

Он бежит через улицу, собирает вещи, едет в аэропорт, летит.

СЦЕНА ЧЕТВЁРТАЯ

Амрита стоит у дома, разговаривает с женихом, обнимается. Жених уходит. Он подходит и кликает её.

Он: Амрита!

Амрита: (вздрагивает) Ох! (оборачивается) Вы? Неожиданно видеть вас тут. Ну хоть одно знакомое лицо, кроме домашних. Извините, пожалуйста, по какому случаю вы здесь?

Он: О, Амрита, не надо скрываться под этой личиной удивления и доброжелательности. Вы знаете, что меня привело – вы. И именно поэтому вы убежали, вы убежали от меня, от своих чувств ко мне!

Амрита: Если вы обо мне всё знаете, то вы также должны знать, что меня есть жених (улыбается)

Он: Ох, да ладно вам! Я же видел его тогда, когда мы впервые встретились. Нет, он не может быть вами любим, он ещё молод, так незнаком с жизнью. Вы слишком умны для него. Вам нужен человек, который реально может оценить вашу чистоту и невинность и ценит её, а не такой мозгляк!

Амрита: Не оскорбляйте его!

Он: О да, простите, я забылся. Но это только потому, что действительно возмущён, вы совсем не пара! А я – вы знаете обо всех моих многочисленных женщинах, я только теперь готов тказаться от своего прошлого жизни, чтобы начать её с вами! Я проделал такой путь ради вас! И это не может не должно быть не взаимно. Да что вы вообще в нём нашли?

Амрита: Возможно, то же, что и вы во мне – неиспорченность, которой совсем нет в вас.

Он: Как можно быть такой глупой! Вы совершаете огромную ошибку, если действительно собираетесь выйти за этого сосунка

Амрита: Мне неприятно слышать подобные слова в адрес моего жениха. Он действительно молод, но возраст мы не выбираем, в отличие от образа жизни, какой нам вести: такой, как я и мой жених, или такой, какой вы мне красочно описали в первую встречу и потом по телефону. Не скажу, чтобы мои симпатии были в пользу вашего. Простите.

Он: (остаётся один) О нет, я обольстился её образом, я было подумал, что нашёл настоящую женщину с высоким умом и душой. Но нет, она как и другие – ханжа, только осуждает меня и не понимает. Мне только показалось, что обладает умом, но этого быть не может, если она предпочла сопляка вместо той большой любви, которую я бы ей дал. Увы, женщины все одинаковы.

СЦЕНА ПЯТАЯ

Он сидит старый за столом, читает письма от издательства.

Он: Вот чёрт!

Входит жена.

Жена: опять отказали печатать твоим мемуары? Ах-хаха! Согласна, они неинтересные.

Он: Да что ты понимаешь, глупая женщина! Да, все женщины глупы. И редакторы тоже одни олухи! Переспала бы хоть с ним, чтобы издали мою книгу, хоть польза какая-то была от тебя.

Жена: Ещё чего! Сам спи с ними, ты же в этом спец, судя по твоим мемуарам. Иди жрать давай! А лучше я принесу, а то ты ещё сто лет идти к столу будешь.

Жена уходит и приходит с тарелкой и чашкой.

Жена: Вот твой обед, великий писатель. Толстой! Хотя скорее толстый. Пока все делом занимаются, он понимаете ли, пишет. Конечно, пока я тут, можно пахать на жене!

Он: Да чем раньше ты помрёшь, тем скорее я освобожусь (ест и пишет одновременно)

Жена: Мечтай, ишь! Не дождёшься моей смерти, как и печати своей книги.

Он: Уйди! Замолчи! (жена уходит). Они не способны оценить высокий дух полюбившего их мужчины! А мужчины так зависимы от женщин! И они этим пользуются и тянут из мужчин деньги, положение. Умны те, кто смогли удержать женщину на расстоянии и победили в этой схватке, а я… Увы, я уже свою душу растратил. Мне уже не вернуть своей свободы. Всю душу вверил девушке, которую считал невинной и возвышенной, а она оказалась обыкновенной самочкой.

Я сгорел душой из-за неё, и больше не вспыхнет мой пепел души. Увы, я пропал!

ЗАНАВЕС