384 подписчика

Топ 10 английских мультиков. Что смотреть с дошкольниками на английском.

Как мы создавали искусственную языковую среду с нуля при помощи мультиков.

В этой статье про наш апробированный на практике и облюбленный список мультфильмов и мультяшных песенно-потешных каналов. Все эти ресурсы оказались нам хорошими помощниками в изучении английского.

Как мы создавали искусственную языковую среду с нуля при помощи мультиков. В этой статье про наш апробированный на практике и облюбленный список мультфильмов и мультяшных песенно-потешных каналов.

Как мы с ними взаимодействуем

1. Создаём аутентичный фон.

Для маленького ребëнка просто включить песенки и мультики фоном, как показала наша практика, уже большая польза в освоении английского языка. Привыкаем к звучанию языка, ритму, интонации речи. Ненавязчиво запоминаем отдельные слова и фразы.

2. Выборочно смотрим отдельные сюжеты и слушаем отдельные песенки на определённую тему. Вычленяем необходимые нам слова и фразы. Субтитры, вшитые или автоматически формируемые, - полезное подспорье для родителей. Создаём свой глоссарий, который в дальнейшем активно используем в сюжетно-ролевой игре с ребёнком. Поём и инсценируем или обыгрываем потешки.

3. Более сложная опция. Для родителей с уровнем владения языком, как минимум, intermediate (B1, B2). Смотрим мультфильм и попутно комментируем ребёнку, что происходит на экране. Или же обсуждаем вместе непонятные моменты, или самые интересные и смешные. Такое вот совместное времяпрепровождение перед экраном в тёплой компании и с пользой для английского)

Главное условие

Что бы мы ни делали с ресурсом, мы должны соблюдать главное условие. Просмотр только на английском. Даже если есть русскоязычные версии, про них лучше забыть. В таком случае ребёнок понимает, что пообщаться со своими любимыми персонажами он может только на английском. Так мы удерживаем интерес, развиваем познавательный интерес и, затем, формируем привычку.

Начнём по порядку. С самого начала нашего знакомства с английским и постепенного языкового взросления.

Tiny live

Как мы создавали искусственную языковую среду с нуля при помощи мультиков. В этой статье про наш апробированный на практике и облюбленный список мультфильмов и мультяшных песенно-потешных каналов.-2

Этот ресурс предназначен для малышей. Рекомендуется к просмотру с полугода. Развивающий мультипликационный проект с участием детей знакомит ребёнка с цветом, формой, счётом, первыми игрушками, явлениями природы. Учимся приветствовать и прощаться, слушаем звуки музыкальных инструментов, резвимся с домашними животными, играем в прятки, поём потешки. И всё это на английском.

Выбирайте сразу англоязычную версию, чтобы не допускать нашей ошибки. Первый раз мы познакомились с этими персонажами на русском языке задолго до того, как решились вводить в нашу речь английский. И переключиться в дальнейшем на английский вариант сюжетов было для нас крайне сложно)

Подробно про этот ресурс, а также ссылки на видео, скрипт, глоссарий и игровые разработки в нашей подборке.

Cocomelon

Мультяшные песенки потешки.

Как мы создавали искусственную языковую среду с нуля при помощи мультиков. В этой статье про наш апробированный на практике и облюбленный список мультфильмов и мультяшных песенно-потешных каналов.-3

На этом канале множество известных англоязычных песенок и потешек. Catchy tunes, так называемые, цепляющиеся мотивы, забавные персонажи, часто повторяющиеся фразы - всё то, что нужно для начального этапа изучения языка, и что удерживает внимание и забавляет наших детей. Вплоть до пятилетнего возраста), как в нашем случае.

Super jojo

Как мы создавали искусственную языковую среду с нуля при помощи мультиков. В этой статье про наш апробированный на практике и облюбленный список мультфильмов и мультяшных песенно-потешных каналов.-4

Всё те же мультяшные потешки, но уже с элементами мультипликационных сюжетов, на всевозможные разговорные темы и жизненные ситуации с большим воспитательным и развивающим потенциалом.

Милые персонажи доброй и положительной во всех отношениях многодетной семьи быстро влюбляют в себя и не вызывают никакого сопротивления в коммуникации с ними на английском. А наоборот, даже вдохновляют на разыгрывание подобных ролевых ситуация в игре на английском языке.

Baby bus

Как мы создавали искусственную языковую среду с нуля при помощи мультиков. В этой статье про наш апробированный на практике и облюбленный список мультфильмов и мультяшных песенно-потешных каналов.-5

Нам понравился этот канал и хорошо 'зашёл' с точки зрения языка. Именно после длительного просмотра Super Jojo. Так как большинство сюжетов там повторяется, языковое наполнения в основе то же, с добавлением уже новых слов и фраз. Особенно в сюжетах с baby panda и семейством кошечек.

На канале так же есть серии про машинки, говорящих пончиков. Мы периодически смотрим и их. Пополняем свой словарный запас. Но должны вас предупредить, что некоторые серии достаточно шумные и крикливо утомляющие.

Katuri TV

Как мы создавали искусственную языковую среду с нуля при помощи мультиков. В этой статье про наш апробированный на практике и облюбленный список мультфильмов и мультяшных песенно-потешных каналов.-6

Очередной во всех смыслах положительный ресурс. Короткие мультипликационные серии про семью милых фазанов. Малыши птенчики с помощью их заботливой мамы познают окружающий их мир. Детки знакомятся с лесными персонажами: птичками, животными, насекомыми и растениями. Языковая нагрузка оказалась для нас небольшой, после знакомства с Jojo и Baby panda.

Max and Ruby

Как мы создавали искусственную языковую среду с нуля при помощи мультиков. В этой статье про наш апробированный на практике и облюбленный список мультфильмов и мультяшных песенно-потешных каналов.-7

Как я была рада, когда мы эмоционально и на языковом уровне доросли до этого мультфильма от канадской киностудии. Красивейший правильный язык, британское благородство и американская простота - всё в одном. Положительные со всех сторон и правдивые персонажи. Разнообразные с точки зрения разговорно-бытовых тем, социального и культурного наполнения сюжеты. Воспитательный и развивающий эффект, помимо получаемого от просмотра удовольствия.

Babyriki

Как мы создавали искусственную языковую среду с нуля при помощи мультиков. В этой статье про наш апробированный на практике и облюбленный список мультфильмов и мультяшных песенно-потешных каналов.-8

Это всем известные малышарики, и в рекламе, думается мне, не нуждаются. Но в переводе на английский язык. Лучшего обучающего мультипликационного проекта для самых маленьких на русском языке я и не знаю. Так почему бы теперь не пообщаться с уже полюбившимися нам персонажами на английском?

Leo the truck

Как мы создавали искусственную языковую среду с нуля при помощи мультиков. В этой статье про наш апробированный на практике и облюбленный список мультфильмов и мультяшных песенно-потешных каналов.-9

А кто-то взрослел вместе с Лёвой) Мы периодически и Лёву с Леей на английском смотрим. Даже освоили кое-что из названия машин или их запчастей и составляющих.

Dora the explorer

Как мы создавали искусственную языковую среду с нуля при помощи мультиков. В этой статье про наш апробированный на практике и облюбленный список мультфильмов и мультяшных песенно-потешных каналов.-10

Недавно познакомились с девочкой Дорой, её другом обезьянкой и волшебным рюкзачком. Больше мы с ними времени проводим в книгах, нежели чем в мультфильмах. Логичнее было бы нам с ними познакомиться намного раньше, ещё до Макса и Руби. И с точки зрения языка, и с точки зрения простоты сюжетов. Так что, если вы только в начале вашего английского пути, попробуйте познакомиться с Дорой сразу после Джоджо или вместе с ним.

Привлекла нас Дора тем, что иногда она говорит со своими читателями и зрителями на испанском языке. А у нас с дочкой есть некоторые планы на счёт испанского)

Paddington

Как мы создавали искусственную языковую среду с нуля при помощи мультиков. В этой статье про наш апробированный на практике и облюбленный список мультфильмов и мультяшных песенно-потешных каналов.-11

Это тот персонаж, который сейчас приковывает всё наше английское внимание) И в мультфильме и во фрагментах полнометражного фильма. И в книгах. Но это уже почти взрослая история с точки зрения языка. Если вы не билингв, конечно)

Мы стараемся расти изо всех сил, чтобы быть с Паддингтоном полностью на 'ты'. И затем, дорасти до полноценных полнометражек, и не только про мишку)

Что ещё оказалось нам полезным в изучении английского читайте здесь.