49,5K подписчиков

Истории любимых песен: откуда пошли многочисленные песни про Степана Разина и почему его образ так любим в народе?

541 прочитал

О ком и о чем поют в песнях "Ой, то не вечер" и "Из-за острова на стрежень"? Что за персидская княжна, которую атаман бросил за борт? Зачем он это сделал и как вообще он оказался в Персии?

О ком и о чем поют в песнях "Ой, то не вечер" и "Из-за острова на стрежень"? Что за персидская княжна, которую атаман бросил за борт? Зачем он это сделал и как вообще он оказался в Персии?

Русская песня — уникальный культурный феномен, заслуживающий самого пристального внимания. Много ли мы знаем о любимых с детства словах и мелодиях? Например, такой факт — значительная часть известных русских песен, которые считаются народными в действительности имеют автора. Однако, как несложно заметить из истории их создания, чаще всего они не писались с нуля, а являлись адаптациями все же уже существовавших песен, которые были именно народными. То есть их смыслы и образы идут к нам из глубины коллективной народной памяти, а конкретный человек через призму своего опыта придает им законченность, шлифует до совершенства — как ювелир превращает алмаз в бриллиант путем огранки. В итоге все это становится частью нашей культуры в широком смысле, нашим общим наследием, причем и сами творцы — это плод нашей культуры, люди, выражающие лучшее что в ней есть, и в то же время невозможные без нее и вне ее поля, которое их создало и воспитало.

«Ой, то не вечер»

Эта казачья народная песня также известна под альтернативными названиями «Казачья притча» или «Сон Степана Разина». Авторства не имеет. Вероятно, она была распространена в народе повсеместно и довольно широко, так как имелись разные вариации ее слов, что зафиксировано первыми собирателями песенного наследия. Так, практически параллельно, песню записали:

  • В 1880-х Александра и Владимир Железновы «от 75-летнего казака» (выпущена в составе сборника «Песни уральских казаков» под названием «Разин видит сон», 899 г.)
  • В 1860-х А. М. Савельев (выпущена в книге «Сборник Донских народных песен» без названия).
Какъ и нынче доброму молодцу
Малымъ-то мало спалось, много во снѣ видѣлось:
«Будто конь мой вороной разыгрался подомной,
Разыгрался, расплясался подъ удалымъ молодцомъ
Совалилась кунья шапочка съ моей буйной головы,
Оторвался лукъ съ колчаномъ съ моей правой стороны.
Всѣ мелкія стрѣлочки посыпалися,
Въ сыру онѣ землю повтыкалися. Ахъ вы, братцы мои, братцы, атаманы молодцы!

(вариант А. М. Савельева)

В центре песни личность Степана Разина — одного из любимейших народных героев всех времен. Степан Разин — один из самых известных казачьих атаманов, именно он еще во времена царя Алексея Михайловича собрал на южных рубежах Руси целое войско, ходил даже на Персию, а в 1670-м возглавил Крестьянское восстание, в ходе которого его войска захватили такие города как Астрахань, Царицын, Саратов и Самару. Удивительно, но Емельян Пугачев — другой казачий атаман, также возглавлявший народный бунт спустя столетие (в 1773—1775 гг.), родился в той же самой станице Зимовейской (!), что и Степан Разин.

Б. М. Кустодиев. Степан Разин
Б. М. Кустодиев. Степан Разин

Альтернативные историки полагают, что оба атамана являлись не простыми выходцами из народа, а полководцами, либо даже последними наследными царями Тартарии, с которой на протяжении долгих лет воевали про-западные Романовы (что в устоявшейся исторической парадигме известно нам как «покорение Сибири»). Версия имеет право на существование, так как с данными восстаниями действительно связано немало странностей и нестыковок, а тематикой интересовался даже А. С. Пушкин, который среди прочего, сохранил для нас подпись-автограф «неграмотного» Емельяна Пугачева. Читать подробнее о странностях пугачевского восстания.

«… (Разин) был человеком крепкого сложения, необыкновенно предприимчивый и деятельный, человек непреодолимой воли, которая уже одна могла заставить преклоняться перед ним толпу, своенравный и непостоянный, и вместе с тем неуклонный в принятом намерении, то мрачный и суровый, то разгульный до бешенства, то преданный пьянству и кутежу, то способный с нечеловеческим терпением переносить всякие лишения… В его речах было что-то обаятельное. Толпа чуяла в нем какую-то небывалую силу, перед которой нельзя было устоять…»
(историк Н. Н. Костомаров)

Возвращаясь к песне отметим, что имя Степана Разина фигурирует в значительном количестве народных песен (а также заговоров) — чего не удостоился ни один другой воин или полководец в нашей истории.

Сама песня считается своеобразной квинтэссенцией духа русского народа — в ней и широта русской души, и уходящие вдаль горизонты, и воинское братство, и мудрость ведающих, щемящая красота предчувствия грядущих потрясений, которые будут отважно встречены лицом к лицу, и гимн вольной воле.

Иван Билибин. Степан Разин
Иван Билибин. Степан Разин

Тексты XIX века более длинные, по сравнению с вариантом, который широко известен нам сегодня. А вот какой была изначальная мелодия сегодня сказать трудно. Возможно, мелодий было несколько и они довольно сильно отличались друг от друга.

Песню «Ой, то не вечер…» считает своим гимном известный русский боксёр Фёдор Емельяненко, на ринг он обычно выходит под нее.

«Из-за острова на стрежень»

Еще одна песня, в центре которой атаман Степан Разин. Нередко ее считают народной, однако, в отличие от истинно казачьей «Ой, то не вечер», у этой песни есть автор — довольно известный в свое время поэт Дмитрий Садовников (1847—1883 гг.), являвшийся среди прочего собирателем русских сказок, песен, преданий и сделавший довольно много для изучении и популяризации русской истории («Загадки русского народа», «Подвиги русских людей», «Сказки и предания Самарского края», «Песни Волги» и проч.). Вполне возможно, что текст данной всем известной песни сложился у него на базе некоторых реальных народных песен.

Всенародная слава пришла к композиции не в последнюю очередь и благодаря первому исполнителю — известному гусляру С. Г. Петрову, выступавшему под псевдонимом «Скиталец». Он включил ее в свой репертуар и исполнял повсеместно он чем сохранились такие свидетельства:

«Пел он также у нас впервые песню о Степане Разине и о персидской княжне, которую поют теперь всюду, во всех углах и закоулках страны. Скиталец её популяризировал на своих гуслях; с его лёгкой руки она и полетела, по крайней мере по Москве, а из Москвы — далее.»
(Николай Телешов, организатор кружка писателей „Среда“)
Максим Горький и Скиталец, 1900 г.
Максим Горький и Скиталец, 1900 г.

Самым известным исполнителем песни считается Федор Шаляпин. Интересно, что вскоре она перешагнула границы России и впоследствии неоднократно исполнялась за рубежом (например, это делала международная команда Тура Хейердала, пересекавшая Тихий океан в 1969 г.). Причем нередко сохранялся лишь мотив, а слова полностью заменялись на другие и без каких-либо отсылок к русскому оригиналу — как например в случае с известной группой 70-х The Seekers и их хитом The Carnaval is over, занявшим первые строчки музыкальных хит-парадов. А вот российская интеллигенция на момент создания песни ее не оценила — так Иван Бунин возмущался тем, что „чуть не вся Россия“ поет эту „пошлую, разгульную песню“.

К. С. Петров-Водкин. Степан Разин
К. С. Петров-Водкин. Степан Разин

Так кто же та самая персидская княжна и почему она была брошена за борт? Речь идет о возвращении из похода „за зипунами“ 1667–1669, когда 6-тысячное войско Степана Разина предприняло поход на Персию (побережье и город Решт) и разгромило превосходящие силы противника в битве у Свиного острова. Историки разнятся в оценках того ради каких целей этот поход в принципе был предпринят — кто-то считает, что казаки ходили „за добычей“, так как их централизованное снабжение не было налажено. Однако, поистине безграничная всенародная любовь и уважение к Степану Разину не меркнущие с веками, явно указывают на то, что за его действиями стоит нечто куда большее. Так, ряд историков патриотичного толка (например, А.Куликов, В.Рунов „Все Кавказские войны России“) указывают на то, что Персия активно промышляла работорговлей, захватывая в частности и русских людей на берегах Каспия, а поход Степана Разина был не „разбойничьим“, а „освободительным“ — ради возврата русских пленников.

„Он — национальный герой, и об этом, как ни странно, надо „забыть“. Надо освободиться от „колдовского“ щемящего взора его, который страшит и манит через века. Надо по возможности суметь „отнять“ у него прекрасные легенды и оставить человека. Народ не утратит Героя, легенды будут жить, а Степан станет ближе.Натура он сложная, во многом противоречивая, необузданная, размашистая. Другого быть не могло… Ему нужна была сила, он собирал её, поднимал и вёл. Он был жесток, не щадил врагов и предателей, но он и ласков был, когда надо было. Если он мстил…, то мстил широко и страшно, и он был истый борец за Свободу и предводитель умный и дальновидный“.
(М. В. Шукшин)
Автор картины неизвестен
Автор картины неизвестен

Атаману, по всей видимости, удалось не только вернуть своих, но и, вероятно, в качестве мести, что кажется в духе его характера — захватить сына персидского главнокомандующего Менеды-хана (или Мамед-хана). Конкретно этот эпизод зафиксирован несколькими историками того времени. При этом есть ряд упоминаний, также и о захвате ханской дочери — той самой персидской княжны — в частности у голландского путешественника Ян Стрейса. Однако, полной уверенности в реальности существования этой княжны все же нет — возможно, это просто легендарное переложение тех событий.

О ком и о чем поют в песнях "Ой, то не вечер" и "Из-за острова на стрежень"? Что за персидская княжна, которую атаман бросил за борт? Зачем он это сделал и как вообще он оказался в Персии?-7

Впрочем, если княжна существовала и была захвачена, то ее символичное утопление можно трактовать как своеобразную сакральную жертву Волге-реке, невероятную в своем роде и именно потому сохранившуюся в народной памяти — ведь, человеческие жертвоприношения у наших предков славян НЕ практиковались, а вот свидетельства об отправлении под лед лошадей с телегами для Морского царя или ежегодные угощения Водяного хлебом встречаются вплоть до XIX века. Читать подробную статью про обряды и артефакты на Руси, связанные с Ящером, Морским царем. Возможно, разудалый атаман, памятуя о древних традициях своей родины, а также в качестве мести противнику и ради самоотречения от личных удовольствий во имя воинского братства, в импульсивном порыве решил принести реке-кормилице такой подарок, которого доселе не делал никто:

„…не видала ты подарка от донского казака!“

Читайте больше интересных фактов про известные русские песни здесь.

****************

Полный РУБРИКАТОР со всеми статьями

О проекте "СНЕГИРЬ" - зачем нас читать и чем мы отличаемся от других каналов?

Больше интересных статей от журнала "СНЕГИРЬ":

Чудь белоглазая: что это за народ и куда он исчез. Собрали все легенды, версии и артефакты в одной статье

Почему в русских сказках и присказках нет лося? Сакральное животное древних славян

Можно ли понять исконный смысл русских слов путем разбивки их на слоги? Доступный каждому подход, который начисто отвергают лингвисты

****************

Понравилась статья? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, чтобы быть в курсе выхода новых материалов!

Дзен

VK

Telegram

You tube

Сайт журнала "СНЕГИРЬ"