2K подписчиков

НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ ИНОСТРАНЦА

В каких случаях необходим перевод документов иностранцу в РФ
В каких случаях необходим перевод документов иностранцу в РФ

Мигрантам, планирующим долго жить и работать в РФ, нужны правильно оформленные документы. К ним относятся и документы, переведённые на русский язык и нотариально заверенные.

Какие документы нужно переводить на русский язык и нотариально заверять?

В большинстве случаев, сделать нотариальный перевод понадобится только в случае паспорта гражданина. Однако, в зависимости от ситуации, может понадобиться перевод свидетельств о рождении, свидетельства о браке, документов об образовании, автомобильных прав.

В каких случаях необходим перевод документов иностранцу в РФ

  • при оформлении патента и разрешения на работу;
  • при подаче документов на получение РВП или ВНЖ, на получение гражданства;
  • при трудоустройстве иностранного гражданина;
  • в ситуации, когда необходимо подтвердить уровень образования;
  • при оформлении ИНН и СНИЛС;
  • при получении/замене водительских прав в ГИБДД;
  • В ЗАГСе - при вступлении в брак, смене фамилии, регистрации рождения ребенка.

Куда обращаться за нотариально заверенным переводом документов

Лучший выбор для иностранца, желающего сделать нотариальный перевод документа – это компания, где одновременно сделают и перевод, и нотариальное заверение. К таким компаниям относятся сертифицированные бюро переводов с профессиональными лингвистами и нотариусами в штате. В некоторых регионах РФ услуги перевода и нотариального заверения оказывают в МФЦ.

Куда точно не следует обращаться – в компании, которые предлагают слишком низкую цену. Стоимость услуги должна быть как минимум выше госпошлины за нотариальное заверение документов.

Читайте больше новостей на MigraStaff.ru

#нотариальный_перевод_документов #мигрант