Российский режиссер Всеволод Аравин, отвечающий за адаптацию турецкой драмы «Постучись в мою дверь», рассказал об изменении характеров героев, пишет Super. По словам Аравина, при создании российской версии команда не стремилась в точности повторить турецкую. Допустим, если один персонаж держится на нервяке, то наш наоборот. Если у турецких он слабый, то у нас сильный и так далее. Я переставлял эти грани, — рассказал Аравин. Режиссер выразил свое восхищение российским актерским составом и их взаимодействием во время съемок. По его словам, на главную роль Саши (в оригинале Эда Йылдыз) претендовали 127 актрис, а на роль Сергея (в оригинале Серкан Болат) — 88 актеров. В итоге выбор пал на Лиану Грибу и Никиту Волкова. Также стало известно, что роли подруг главной героини исполнят Александра Тулинова, Юлия Серина и Екатерина Шумакова. Максим Белбородов получил роль антагониста, а Влад Соколовский будет представлен в образе лучшего друга главного героя. Ранее представители телеканала ТНТ рас
Названо отличие российской версии «Постучись в мою дверь» от турецкой
6 августа 20236 авг 2023
29
1 мин