Найти тему

Фильм «Отель «У погибшего альпиниста» (1979) - советский Blade Runner

860 прочитали

Есть магия в просмотре «зимних» фильмов с таинственным сюжетом жаркими летними ночами, когда огромная полная Луна уставилась с чёрного неба в окно своим немигающим взглядом, а на горизонте горят красные огоньки, отмечая макушки высоких зданий.

Есть магия в просмотре «зимних» фильмов с таинственным сюжетом жаркими летними ночами, когда огромная полная Луна уставилась с чёрного неба в окно своим немигающим взглядом, а на горизонте горят...

Братьям Стругацким, по одноимённое книге которых сделан этот фильм 1979 года, стоило бы аплодировать за одно название. «Отель «У погибшего альпиниста». Сколько таинственного, глубокого сокрыто в этом замечательном сочетании слов. В сущности, книгу, созданную на рубеже 60-х и 70-х годов после такого заголовка можно не читать – всё сказано. Воображение дорисует остальное. Гениальное название.

О книге мы не можем сказать то же самое. Это растянутое, местами морализаторское произведение детективно-фантастического жанра с плоской идеей, не лишенное, впрочем, отдельных литературных удач, старательно написанное и приправлённое своеобразным юмором. Это, конечно, только наше мнение. Количество переводов на иностранные языки, аудиокнига, аудиоспектакль, экранизации и, собственно, советский фильм, говорят о том, что «Отель «У погибшего альпиниста» популярен.

Фильм, по нашему мнению, намного интереснее книги. Сценарий для него писали братья Стругацкие и, пожалуй, это наложило на экранизацию «литературный» отпечаток, перенеся недостатки книги на экран. Добрая половина фильма, вторая его часть, затянута и скучна.

Но зато первая половина фильма и особая атмосфера, которую удалось создать режиссеру Григорию Кроманову, замечательные костюмы Славы Зайцева, подбор актёров, их игра, искупают все недостатки. Немаловажна и «рамка» фильма – величественные казахские горы.

«Отель «У погибшего альпиниста» называют советским фильмом, но правильнее употребить слово эстонский. Снят он на «Таллинфильме», а затем дублирован «Ленфильмом» на русский. Среди актёров, который дублировали роли, Александр Демьяненко и Олег Борисов.

По-существу же «Отель …» - фильм определённо не советский. Не только потому, что творчество братьев Стругацких никак не отнесёшь к официозу, но и по той причине, что почти все актёры советскому зрителю не знакомы или мало знакомы (за исключением Юри Ярвета и Карлиса Себриса). Поэтому, впечатление такое, что смотришь иностранный фильм.

В художественном отношении «Отель …» роднит со снятым чуть позже Blade Runner’ом несколько моментов.

В звуковом плане это переплетение прекрасной электронной музыки (написанной Свеном Грюнбергом) с развитием сюжетной линии. А в плане персонажей мы видим сложные отношения людей и роботов. И так же, как в Blade Runner тему любви человека и робота, мастерски снятую оператором Юрием Силлартом в исполнении Тийта Хярма и Нийоле Ожелите.

Есть магия в просмотре «зимних» фильмов с таинственным сюжетом жаркими летними ночами, когда огромная полная Луна уставилась с чёрного неба в окно своим немигающим взглядом, а на горизонте горят...-2

Но, кроме того, здесь, как и в Blade Runner удивительная, обволакивающая, объемная атмосфера, хотя пространство фильма куда более сжато, ограничиваясь стенами отеля. И, быть может, его ближайшими окрестностями. Это не грандиозный Лос-Анджелес будущего.

Есть в «Отеле …» еще одно малозаметное тогдашнему советскому зрителю свойство. Ощущение нового, непонятного мира, идущего на смену окружающей советской действительности. Этот фильм мог быть снят не в СССР, а в любой европейской стране – Франции, Австрии, Германии. Это кино как бы «здесь» и уже шагнуло куда-то далеко.

Привлекательный образ на все времена – горы, небольшая гостиница, отрезанная снежной лавиной от окружающего мира, таинственная история. «Отель «У погибшего альпиниста».

Есть магия в просмотре «зимних» фильмов с таинственным сюжетом жаркими летними ночами, когда огромная полная Луна уставилась с чёрного неба в окно своим немигающим взглядом, а на горизонте горят...-3