Найти тему
Кинопоиск

Netflix продолжает переделывать аниме в кино и сериалы. Почему мы не верим в успех «Аватара» и «Ван-Писа»?

На июньской презентации Tudum стриминг Netflix показал, как будут выглядеть игровые версии мультсериала «Аватар: Легенда об Аанге» и манги/аниме «Ван-Пис». Мнения в интернете вновь разделились. Одни верят, что в этот раз у стримингового гиганта все получится, другие уверены, что очередная попытка адаптировать анимацию вновь закончится неудачей. Рассказываем, почему Netflix взялся за изначально провальную затею и чего ждать от будущих сериалов.

Зачем Netflix понадобилось аниме

Во второй половине 2010-х аниме захватило весь мир. Благодаря увеличению количества стриминговых сервисов западные зрители смогли не только смотреть новые эпизоды любимых сериалов одновременно с Японией, но и открывать свежие популярные тайтлы. Netflix одним из первых осознал потенциал аниме и уже в 2014 году начал продюсировать оригинальные проекты. И не прогадал.

Пандемийный 2020-й в очередной раз подтвердил, что аниме больше не узкий жанр для детей и гиков, а международный феномен. Netflix отчитывался о том, что более 100 миллионов хозяйств посмотрело за год хотя бы одно аниме. Sony, чтобы не проигрывать конкуренцию Netflix, за 957 млн долларов приобрела Crunchyroll — стриминговый сервис с крупнейшим каталогом аниме. А в истории японского проката, несмотря на ковидные ограничения, появился новый рекордсмен: самым кассовым фильмом в истории стало полнометражное аниме «Истребитель демонов: Поезд „Бесконечный“», который собрал в мировом прокате более 450 млн долларов при бюджете в 16 млн долларов.

   «Истребитель демонов: Поезд „Бесконечный“»
«Истребитель демонов: Поезд „Бесконечный“»

Netflix не ограничивался собственными проектами и активно выкупал права на известные аниме-сериалы: в каталог стримингового гиганта попали «Евангелион», «Монстр», «Берсерк» и «Тетрадь смерти». Тем не менее прибыль от выкупа старых лицензий не сравнится с потенциалом новых хитов драйвить подписки. Так получилось, что рост популярности аниме пришелся на эпоху ремейков, ребутов и ревайвалов. Крупные студии охотнее воскрешали, переснимали или расширяли уже известные франшизы, чем создавали новые. Disney, к примеру, начала снимать игровые версии своих классических мультфильмов. Netflix решил поступить так с популярным аниме.

Какое аниме уже экранизировал Netflix и что из этого вышло

Успехи Netflix в адаптации аниме принято оценивать по двум оригинальным проектам.

Первый — полнометражный фильм «Тетради смерти», основанный и на одноименной манге Цугуми Обы и Такэси Обаты, и на аниме-сериале 2006 года. История посвящена старшекласснику Лайту Ягами, которому в руки попадает уникальный артефакт от бога смерти — тетрадь, которая убивает любого, чье имя вписывают на страницы. Лайт решает очистить мир от преступников.

Довольно вольная, а главное, незаконченная (сиквел до сих пор находится в разработке) картина не смогла передать ни мистическую атмосферу, ни философские размышления о вседозволенности; персонажам также не доставало харизмы их рисованных прототипов. Вместо напряженного триллера об интеллектуальном противостоянии благородного преступника и гениального сыщика получился подростковый детектив сомнительного качества. Пресса и зрители разгромили фильм.

   «Тетрадь смерти»
«Тетрадь смерти»

Второй проект — сериал «Ковбой Бибоп», блюз о жизни космических охотников за головами. В отличие от «Тетради смерти», которая формально считается экранизацией манги-первоисточника, «Ковбой Бибоп» — полноценная адаптация аниме, которое, кстати, есть в каталоге Netflix. Культовый сериал Синъитиро Ватанабэ скрещивал десятки жанров — от космического вестерна до неонуара — и рассказывал историю лишних людей, оказавшихся на одном космическом корабле.

Версия Netflix частично унаследовала визуальный стиль и музыку оригинала, но в то же время неуклюже расширила, а где-то заметно изменила предыстории героев и их сюжетные арки. Эти преобразования испортили центральную идею сюжета: из истории о вынужденном партнерстве отчаянных одиночек, чьи биографии не имеют значения на корабле «Бибоп», получился научно-фантастический боевик о героях, которые стали заложниками своего прошлого. Зрители и фанаты приняли сериал сдержанно, но Netflix закрыл проект всего лишь через три недели после премьеры. Самую строгую оценку дал создатель оригинала: Ватанабэ посмотрел только несколько минут экранизации и заявил, что это не «Ковбой Бибоп».

Почему экранизации аниме (почти) всегда проваливаются

Голливуд начал экранизировать аниме и мангу задолго до Netflix, и часто эти попытки заканчивались неудачами. Самые громкие провалы произошли в конце нулевых. «Драконий жемчуг: Эволюция» до сих пор считается одной из худших адаптаций манги, потому что создатели небрежно отнеслись к сюжету первоисточника и сняли подростковый боевик с неуместным юмором и неизобретательной хореографией боев. В 2010 году на большие экраны вышел «Повелитель стихий» М. Найта Шьямалана — чересчур мрачный и сильно сжатый пересказ первого сезона мультсериала Nickelodeon. Из фильма убрали непринужденность и ребячество юных персонажей, а еще заметно сократили эпизоды повседневной жизни героев и экшен-сцены с применением природных стихий.

   «Повелитель стихий»
«Повелитель стихий»

Фанаты японской культуры часто объясняют неудачи экранизаций тем, что Голливуд попросту не понимает и не уважает первоисточник. Можно выделить несколько более основательные причины, почему кинематографисты не могут снять убедительную адаптацию аниме.

Гиперболизация. Аниме целиком состоит из утрированных движений, эмоций и внешности персонажей. Герои пробегают по головам врагов, носят нереалистично яркую и вызывающую одежду, а главное, очень экспрессивно демонстрируют радость, злость, умиление и прочие эмоции. Чаще всего в игровых версиях стараются оставить ассоциирующийся с героем внешний вид, но почти всегда это выглядит как качественный косплей. А вот попытки актеров передать анимешную экспрессию обречены: это выглядит неуклюже. Показательный пример — Эд из «Ковбоя Бибопа» от Netflix; то же самое поведение в аниме смотрелось живее и не вызывало вопросов.

Яркие цвета. Красочность играет ключевую, а порой и символическую роль в аниме. Пейзажи отражают эмоциональное состояние героев, а волосы и доминирующий цвет в одежде — характер и их эволюцию. Показательный пример — архетипичность и контраст красного (неугомонный главный герой) и синего (рассудительный противник) цветов в сёнэнах, подростковых мангах и аниме. Смена цвета волос или одежды у героев не спонтанна, чаще всего она отражает изменения и взросление. В игровых адаптациях отдельные цвета блекнут под единой цветокоррекцией: в «Повелителе стихий» доминировал мрачно-синий, в «Драконий жемчуг: Эволюция» — пустынно-оранжевый. Проекты Netflix губит безжизненная цифровая картинка.

Разные ритмы. Завязка и облик героев могут быть самыми невероятными — зритель все равно поверит им. Будь то подростки, кромсающие десятиметровых гигантов, или алхимик, который пытается вернуть тело душе брата. Создатели манги и аниме уделяют много экранного времени тому, чтобы раскрыть устройство выдуманного ими мира, превратить его из фона истории в одного из полноценных героев. В кинематографе принят совершенно другой ритм повествования: промежутки между экшен-сценами, как правило, заполняются экспозицией, сценами, в которых персонажи раскрывают свое прошлое и все, что зрителю нужно знать о мире вокруг. В результате нет ощущения, что герои — это лишь часть огромного мира. Напротив, создается впечатление, что за пределами кадра ничего не существует.

Оригиналы. Любой адаптации не избежать сравнений с первоисточником. Но ведь можно сделать так, чтобы было лучше книги! Для этого стоит экранизировать что-то малоизвестное и не имеющее огромной фанатской базы. И у Netflix есть такой проект в каталоге — «Алиса в Пограничье». Одноименная манга, несмотря на теплый прием у читателей, не стала хитом, как и ее трехсерийная аниме-экранизация. А вот игровая версия, напротив, поставила несколько рекордов по просмотрам среди неанглоязычных проектов и стала самым популярным японским сериалом платформы. И все же Netflix продолжает идти одновременно по легкому и невероятно трудному пути: стриминговый гигант выбирает для адаптаций самые популярные франшизы. Логика простая: если проект когда-то привлек зрителей, то сработает еще раз.

   «Алиса в Пограничье»
«Алиса в Пограничье»

Возможности анимации. Это самая очевидная и важная причина, почему игровые версии чаще всего обречены на провал. Анимация и кинематограф — визуальные медиумы, которые репрезентуют, раскрывают и передают идеи разными методами. Возможности анимации безграничны, создатели легко экспериментируют со стилистиками и их комбинациями, количеством деталей, выбором цвета и изображением движений. Вспомните, как в очередной раз заговорили о способах коммуникации анимации со зрителем после успеха «Человек-паук: Паутина вселенных».

Создать игровую версию аниме сложнее, чем экранизировать литературный первоисточник или видеоигру. От создателей требуются полное переосмысление происходящего на экране и адаптация картинки под язык кино: как герои выглядят, двигаются, выражают эмоции и взаимодействуют с окружением. Даже применение суперспособности — увеличение руки в «Ван-Писе» или дуновение ветра в «Аватаре» — становится трудной задачей для кинематографистов. То, что можно было спокойно нарисовать, приходится прорабатывать с применением спецэффектов.

Это не значит, что аниме нельзя успешно экранизировать. Можно вспомнить «Спиди-гонщика» сестер Вачовски — адаптацию одноименных манги и мультсериала. Вместо того чтобы сделать реалистичную версию истории, постановщицы рискнули создать живой аналог анимационной картины c красочными цветами, необычными монтажными переходами и экспрессивными движениями. Семейный блокбастер не оценили во время релиза, но со временем картина обрела культовый статус.

Есть ли шанс у «Аватара» и «Ван-Писа»?

Было бы неправильно ставить крест на грядущих проектах Netflix до их выхода, при этом фанаты согласны, что вряд ли хоть один из сериалов продлят на второй сезон. Во-первых, много времени занимают съемки и постпродакшен — от полутора до двух с половиной лет. Во-вторых, у сериалов огромный бюджет — один эпизод стоил от 15 до 18 миллионов.

Кажется, игровая версия «Ван-Писа» — самая сомнительная затея. Во-первых, речь идет про мангу № 1 по продажам в истории, а это значит, что экранизацию будет оценивать огромная база знатоков, которая не потерпит вольностей. Во-вторых, «Ван-Пис» печально известен продолжительностью: манга выходит с 1997 года, аниме — с 1999-го. Как растянутая на 1100 глав история уместится на стриминговой платформе, которая редко дает сериалам прожить дольше двух сезонов?

Впрочем, у экранизации есть важное преимущество — активное участие в создании автора манги Эйитиро Оды, который поставил Netflix условие: платформа не выпустит сериал, если Ода не будет доволен результатом. Раз Netflix объявил дату релиза (31 августа), значит, мангака высоко оценил экранизацию. Его энтузиазм, кажется, разделяют поклонники; в комментариях под трейлером в соцсетях виден теплый прием.

   «Ван-Пис»
«Ван-Пис»

Противоположная ситуация с «Аватаром» — адаптацией американского мультсериала Nickelodeon, о принадлежности которого к аниме до сих пор спорят. Netflix пока что опубликовал лишь первые кадры сериала, который выйдет в 2024 году, но в интернете их раскритиковали. Больше всего досталось костюмам и цветокоррекции, из-за которых создается впечатление, что это очередной результат генерации нейросети Midjourney. Есть и более существенный повод для беспокойства: создатели «Аватар: Легенда об Аанге» Майкл Данте ДиМартино и Брайан Кониецко покинули проект из-за творческих разногласий. По одной из версий, причина ухода в том, что Netflix планирует мрачную адаптацию с кровью и сексуальными сценами. ДиМартино и Кониецко настаивали на том, что целевая аудитория их сериала — дети.

Мы узнаем, так ли это на самом деле, лишь в следующем году. Но если слухи окажутся правдой, то будет смешно, что даже через 14 лет после провала шьямалановского «Повелителя стихий» кто-то наступил на те же грабли.

«Кинопоиск | Индустрия» в Telegram

Канал с моторами, тарелками и другими новостями кинобизнеса

Автор: Алихан Исрапилов

[data-stk-css="stki3cIU"]:not(#stk):not(#stk):not(style) { background-color: rgba(247, 247, 247, 1) } [data-stk-css="stknemzh"]:not(#stk):not(#stk):not(style) { width: 150px; margin: 0 auto } [data-stk-css="stk6YsA-"]:not(#stk):not(#stk):not(style) { width: 100px; margin: 0 auto }