В Издательстве Кетлеров в 2020 и 2022 годах вышли две книги Роберто Пьюмини "Астралиск" и "Маттиа и дедушка". Сейчас вы можете купить эти книги на Озоне:
Маттиа и дедушка
https://www.ozon.ru/product/kniga-mattia-i-dedushka-avtor-roberto-pyumini-884567498/?sh=XuqZwdy8Hg
Астралиск
Чем только не занимался детский писатель Роберто Пьюмини! Получив педагогическое образование в миланском Католическом университете Святого Сердца, он преподавал литературу в школе, вел поэтические и театральные кружки, работал актером и кукловодом, устраивал чтения и спектакли. По его словам, он так и продолжил бы переходить с одной работы на другую, если бы не один случай.
В сентябре 1976 года Пьюмини проводил занятия по актерскому мастерству для взрослых в городке на озере Гарда и в последний день предложил ученикам упражнение: попросил каждого написать слово на листочке; затем перемешал бумажки, а участники должны были наугад достать три слова и, отталкиваясь от них, сымпровизировать сценку. Одна из учениц вытащила слова «тыква», «озеро» и «аламбик». И случилось невероятное: Пьюмини вдруг захотелось сочинить рассказ (до этого он писал только стихи и никогда не задумывался о прозе). Как он вспоминает, всему виной было землетрясение, которое в те дни ударило по северной Италии и, вероятно, сдвинуло что-то и у него внутри. Пока участники готовили импровизацию, Пьюмини взял ручку и лист бумаги и стал писать сказку о плавающей по озеру тыкве и о её встрече с жадным лжеученым Химиком Аламбиком.
После этого судьбоносного землетрясения Пьюмини сочинил ещё около пятидесяти текстов, была опубликована дебютная книга Пьюмини «Юноша, который входил во дворец», год спустя она принесла ему победу в только что учрежденной премии Cento, где председателем жюри был Джанни Родари. Со сборником «Истории горизонта» (Storie dell’orizzonte, 1982) Пьюмини выиграл ещё несколько итальянских премий в области детской литературы.
Выход этих сборников стал поворотным событием в итальянской литературе для детей. Тематически они довольно разные (в одних действие происходит в условном Средневековье, в других — в такой же условной современности), но их объединяют юмор, легкая ирония, отсутствие морализаторства (хотя в финале многих рассказов хитрецы и злодеи получают по заслугам) и непредсказуемая, совсем недетская парадоксальность ситуаций, нередко перерастающая в абсурд и гротеск. Некоторые истории были подсказаны писателю самим языком, как, например, рассказ о рыбке, родившейся первого апреля: так Пьюмини обыгрывает итальянское выражение pesce d’aprile («апрельская рыба»), отсылающее к традиционным розыгрышам в День смеха. Кажется, что фантазия писателя не знает границ и в его мире может произойти все, что угодно: болезни устраивают забастовку, в Швейцарии проходит чемпионат мира по молчанию, ступни просят купить им очки, голландский радиолюбитель умеет слушать голоса стен, а неаполитанский повар бежит из башни на канате из приготовленных им спагетти. Встречается там и русский персонаж — смотритель на Транссибирской магистрали по имени Патришуц (!), которому приходится бороться с капризным ушастым дьяволенком.
Пьюмини нередко называют наследником Родари, но он не согласен с таким определением. Лично они встречались только раз, на вручении премии Cento. Говоря о различиях между ним и великим детским писателем, Пьюмини замечал, что Родари, прежде всего, педагог, а Пьюмини — поэт.
Сегодня имя Роберто Пьюмини хорошо известно читателям в Италии и далеко за ее пределами. Поэт и сказочник, автор многочисленных повестей и романов, он пишет для детей, подростков и взрослых – как сам говорит, «для слушающей вселенной». По его книгам снимаются фильмы и ставятся спектакли. Он обладатель престижных итальянских премий, дважды номинировался на международную премию имени Андерсена.
Большинство прозаических вещей Пьюмини написано в стиле магического реализма.
Лучшие произведения Пьюмини — это философские притчи, которые лишь условно можно назвать детской литературой: их простота и глубина будет в равной степени близка и взрослым читателям. «Астралиск» был опубликован в 1987 году с иллюстрациями Мариниелло, с тех пор выдержал много переизданий и вошел в канон итальянской литературы для детей.
В 2020 году «Астралиск» впервые на русском языке увидел свет в нашем издательстве в серии «Перелётные книги».
Эту повесть писатель посвятил сыну Микеле: тот, будучи ещё совсем маленьким мальчиком, как-то спросил отца, верно ли, что и его, Микеле, через много лет не будет на свете. Пьюмини рассказал ему о жизни и смерти, о смене времен года, но остался не удовлетворен собственным ответом и спустя десять лет вернулся к нему, написав «Астралиск». По сюжету турецкий вельможа Гануан поручает художнику Сакумату расписать стены дворца, где проходит жизнь его одиннадцатилетнего сына Мадурера: тот поражен странной болезнью, которая не позволяет ему выходить на улицу. Между художником и мальчиком завязывается крепкая дружба, и они становятся соавторами в творческом процессе, ведь Сакумат просит Мадурера описывать то, что ему хотелось бы видеть на стенах.
С помощью слов и красок они, как демиурги, воссоздают целый мир. Сила воображения и искусства расширяет границы пространства и времени, и в трех залах дворца оживает бесконечная вселенная, которую художник и мальчик населяют разными персонажами.
Мадурер получает бесценный духовный опыт, особенно в тот момент, когда, наконец, сам берет в руки кисть и становится подлинным творцом; он рисует придуманное им волшебное растение, астралиск, которое светится по ночам. Когда состояние мальчика ухудшается, Сакумат начинает постепенно изменять рисунки: персонажи на стенах взрослеют и стареют, на горных вершинах появляется снег, приближается зима. Мадурер рождается и растет, как созданный им мир, и угасает вместе с ним. Таким образом Пьюмини отвечает на вопрос сына: смерти нет, а есть вечный круговорот жизни в природе.
Повести «Моту-Ити остров чаек» (1989) и «Маттиа и дедушка» (1999) образуют вместе с «Астралиском» своего рода трилогию (в 2007 году книги были выпущены под одной обложкой).
В 2022 году Притча «Маттиа и дедушка» вышла в нашем издательстве.
За эту книгу Роберто Пьюмини получил в 2014 году премию им. Грациози. Она переведена на многие европейские языки, а также на китайский и японский. На русском выходит с уникальными иллюстрациями известнейшего немецкого художника Квинта Бухгольца.
Книга напоминает чудесный сон, из тех невероятно ярких и живых, которые, увидев однажды, потом никак не можешь забыть. Судя по первому абзацу, в ней должно было бы говориться о смерти, но первый абзац кончается, и начинается жизнь – захватывающее путешествие, полное волшебных открытий и постижений.
Река течет к морю. Маттиа и дедушка решают, что им с ней по пути. Столько простора и свободы, но почти каждый шаг требует трудного выбора, от которого так много зависит!
Книга прочтется на одном дыхании, но носить ее в себе вы будете долго. Она о том, как дедушке и внуку быть вместе и никогда не расстаться, и о том, что река не кончается – просто впадает в море.
На сегодняшний день Пьюмини считается одним из классиков итальянской детской литературы; в 2020 году Италия номинировала его на премию Андерсена, самую престижную международную награду в области литературы для детей. Тем не менее в России писатель долгое время не был известен широкой публике, и только сейчас на русском языке появляются его ключевые тексты.
По иронии судьбы первая книга серии, «Астралиск», вышла именно в тот период, когда привычная жизнь замерла из-за пандемии. Вот что говорит об этом переводчица Пьюмини Татьяна Стамова:
«Астралиск» Роберто Пьюмини я перевела много лет назад, а книга появилась почему-то именно сейчас — в эти странные дни и недели карантина. Книга о мальчике, который всю жизнь проводит в стенах дворца, не имея возможности выйти наружу. Но вот рядом с ним появляется художник, Сакумат, который способен подарить ему целый мир и, главное, сделать его самого творцом этого мира и соучастником важных событий. <...>. Вот я и подумала, что «Астралиск» опубликовали сейчас не случайно. Пусть он поможет нам любить, творить и быть вместе несмотря ни на что.