Вроде бы тема "Артикль с географическими названиями" - ну что может быть легче? Не нужно, по большей части, задумываться, что где ставить, чего не скажешь про общие правила на артикли. Главное, просто выучить с названиями чего (гор, стран, островов) будет the, а с названиями чего никакого артикля не будет. Но не тут-то было!!!
На днях был урок с одной из учениц на повторение этой темы и в одном тесте попалось в каком-то предложении следующее: (the or -) Argentene. Понятно, что - страна сама не во множественном числе; - в самом названии нет ничего чужеродного нарицательного наподобие "republic", "federation" и т.д; - есть только само основное название.ПОЭТОМУ НЕ НУЖНО АБСОЛЮТНО НИЧЕГО СТАВИТЬ, это же обычное название страны.
Так вот, оказывается, если на конце "e", то из-за нее страна будет звучать как THE ARGENTENE, а если "a" - то тогда будет как и положено: Argentina. Вот это правило вывелось, да?
К счастью, что подобное название выветрилось еще в середине 20-века и только дается в грамматических упражнениях для издевательств при подготовке к ЦТ. Официально же закрепились следующие названия: Argentina и The Argentene Republic.