106,9K подписчиков

Я жила в Британии в 2000-е, но шоу "Ваша Бриташа" увидела лишь вчера

15K прочитали

Вряд ли мне поверят, но, живя в Британии несколько лет в конце 2000-х, я не видела скетч-сериал Little Britain. Вообще не видела ни одного кадра. И после отъезда - тоже. Впервые я его включила... позавчера!

Фото: blogspot.com
Фото: blogspot.com

Да, вот так. Я там обязательно старалась смотреть телевизор, который в то время еще силился говорить на posh English, особенно внимательно смотрела разные кулинарные, медицинские, строительные шоу про ремонты, потому что там встречалась бытовая лексика: "взбивать до тугой пены", "шинковать", "резать кубиками", "припустить на пару", "прогрунтовать обои", "затянуть петлю", "раскроить с припуском" и пр. полезные выражения, которые можно никогда не узнать, если ты не шьешь, не вяжешь и не клеишь обои в компании местных жителей.

В общем, телевизор я смотрела, часто он шел у меня фоном. Но я ни разу не видела Little Britain, только слышала о нем. И про актеров, создателей этого сериала я ничего не знала. Не помню их лиц из газет, случайных передач. Хотя, как видно из описания, последние серии шли в месяцы, когда я уже жила в Лондоне.

О том, что "Наша Russia" это клон "Маленькой Британии", я не раз слышала. Но никогда не имела возможности проверить, потому что не видела ни одной серии этой "Раши", встречала только фрагменты в GIF и фотожабы. Честно, я не видела! И до позавчерашнего дня не знала, что в России Little Britain шла под отвратительным названием "Ваша Бриташа".

Ну вот вчера и позавчера я посмотрела несколько серий оригинального шоу. И вижу, даже не зная "Нашей Раши", в чем фундаментальное их отличие: британцы подавали всех этих смешных персонажей в качестве диагноза, поставленного обществу тогдашней Великобритании. По сути, они указали на все болевые точки в стране, которые спустя несколько лет начнут ее потихоньку разъедать. Это и гипертолерантность, и положительная дискриминация геев с трансгендерами, и опасное заигрывание государства с ментально больными людьми, и толпы здоровых лбов, живущих на пособия, и абсурдность госполитики в сфере борьбы с ожирением...

Все эти болевые точки я в том обществе застала. Пациентка психбольницы Энн, которую ставят на ответственные работы, родилась явно из тогдашнего тренда нанимать ментальных инвалидов на работу.

Фото: YouTube
Фото: YouTube

Помню, как продуктовые сети соревновались, кто больше таких наймет, эти люди сидели на кассах, работали помощниками, укладывали товар. В начале 2000-х еще появлялись сатирические ролики, которые это высмеивали: например, показывали, что психически больные или умственно отсталые сотрудники укладывают в пакеты сначала яйца, потом - яблоки и гвозди. Я и сама заставала в ASDA, в TESCO таких кассиров: они были жутко медлительны, пробивали каждый чек по 5-10-15 минут, по любому поводу звали помощь. Очереди стояли, но вслух возмутиться во второй половине 2000-х никто уже не мог, потому что всюду насаждалось утверждение о том, что достойный человек потерпит, дабы инвалиды могли почувствовать себя равными и нужным.

Транс-персонаж I' a Lady тоже узнаваем еще из двухтысячных. Я помню их такими

Фото: 4archive.org
Фото: 4archive.org

Я была когда-то на вечеринке в галерее Tate Modern. Типа благотворительного обеда с фантами, викториной, фуршетом и пр. Честно скажу, я там подрабатывала официанткой. И видела персонажа ну прямо копию этой Эмили из Little Britain, только тот ходил в платьях в стиле pin-up. Встречала я его не раз, а на том банкете, когда ведущий (какая-то британская знаменитость), открывая вечер, обратился к присутствующим "Леди и джентльмены!", тот кадр, визжа, поднял руку и закричал "I'm a lady! Is there any other ladies in the place?" - "Я леди! Есть тут еще другие леди?" (именно с is, это разговорная форма).

Andy Pipkin, который притворяется колясочником и слабоумным, чтобы получать пособия и уход за собой, тоже распространенный тогда персонаж

Фото: yapfiles.ru
Фото: yapfiles.ru

И Вики Поллард, рожающая ради бесплатного дома, который полагается матерям-одиночкам. Вики для Британии самый типичный персонаж, потому что самая многочисленная группа людей там это именно гопники разных возрастов. Вот так!

Фото: thesun.co.uk
Фото: thesun.co.uk

Тогда это была фантастическая проблема, в какой-то момент около 28% населения страны жили на пособия. К концу правления Тони Блэра британское общество разрывалось от негодования. Пожалуй, именно в этом контексте я помню обсуждение "Маленькой Британии": персонажа Вики упоминали, когда описывали все эти схемы с пожизненным обеспечением пособиями. После Блэра, если кто помнит, пришел ненадолго Гордон Браун, он резко сократил бенефиты и ужесточил правила пользования социальным жильем.

Расшаркивание перед глупыми, необразованными, беспомощными там тоже высмеивается. Тот же покупатель, который постоянно задает глупые вопросы и которого вынуждены терпеть. Или сам Pipkin. Глупая девушка-клерк, которая презирает клиентов и никогда не отвечает на вопросы. Это все - высмеивание государственной политики, объявившей толерантность к глупости. Например, когда я там жила, по телевизору крутили разную социальную рекламу о дислексии, дисграфии. Помню серию таких видео, в которых британцев призывали быть терпимее к продавцам, плохо пишущим и говорящим с ошибками. Показывали неправильно написанные ценники и некую, допустим, Ann, которую не следовало судить строго, потому что она "всегда испытывала сложности с письмом". То же - со счетом. "Мы все разные, не каждому легко дается счет, давайте быть терпимее друг к другу".

Представляете? Люди, которые не умели нормально писать, считать в пределах десятка, при этом не имели никакой инвалидности и боролись за свои права занимать те же должности

И вообразите, насколько это движение было обширно, раз я, иностранка, спустя 15 лет помню о нем по фоновым обрывочным сведениям.

Я встречала водителя автобуса, который не научился писать нормально, просто буквы не мог выводить, будучи коренным лондонцем. Сама я на той самой Brick Lane подрабатывала в марокканском ресторане с напарницей-официанткой: чернокожая Элен, которая изумлялась, увидев, что я правильно пишу chicken couscous, beautiful, slightly. При этом Элен не была гопницей с неоконченной школой: она до рождения детей работала воспитателем в садике и имела соответствующее образование, что-то вроде нашего педколледжа.

А шеф-повар и владелец ресторана был у нас марокканец из Франции по имени Abdul Moghit, я на слух записала его в записной книжке и однажды при нем открыла смс от него: он присылал мне что-то, какой-то список продуктов, которые должны привезти, позже мы хотели сверить. Человек прослезился, увидев, что у меня правильно записано в телефонной книге его имя: он сказал, что за 11 лет в Британии ни разу не видел, чтобы на английском написали его имя правильно. Сам он был по образованию корабельным инженером, а его жена работала корпоративным психологом в банковском секторе, они писали без ошибок на английском и очень расстраивались таким, как Элен.

Был у меня знакомый ирландец, родившийся и выросший в Лондоне. Он торговал на Brick Lane в выходные винтажными велосипедами и заходил к нам на кофе. Я его всегда с интересом расспрашивала про Англию 70-х.

А он рассказывал, как при Тэтчер в стране стали сворачивать изучение грамматики и к началу 2000-х свернули. Объявили, что это очень сложно, ущемляет права тех, кто не в состоянии ее освоить, незнание грамматики сказывается на оценках, люди не могут поступить в колледжи. Им разрешили писать, кто как слышит

Я серьезно. Может, потом что-то изменилось и в лучших grammar school детей все же учили правилам, но множество встречаемых мною британцев молодого и среднего возраста писали с чудовищными ошибками и исключительно на слух. И имели большие проблемы с изучением иностранных языков. Дети из католических школ изучали хотя бы латынь и получали представление о грамматическом строе языка, а дети из обычных школ часто не знали, что такое подлежащее, сказуемое, падежи...

А толстяки? В сериале высмеивается клуб анонимных толстяков, который ведет толстая женщина, не понимающая, почему люди полнеют

Фото: thesun.co.uk
Фото: thesun.co.uk

Я все это тоже видела и даже описывала в 2000-е. Там шли разные просветительские программы, запускались социальные проекты. При мне в Британии было движение "5 a day" - людям разъясняли, что они в день должны съедать пять овощей или фруктов. На улицах стояли лотки, где каждому выдавали набор Five a day: где-то с полкило фруктов и овощей, чтобы каждый мог своими руками и глазами почувствовать, сколько это в реальности. Раздавали буклеты о полезной пище. При этом детям в школе давали на обед fish&chips: картошка фри и рыба во фритюре. Ближе к четырем дня автобусы, тротуары, парки были завалены коробками от этих школьных обедов.

Борьба с полнотой шла повсюду, но на низовом уровне оборачивалась такими вот темными разговорами, как в Little Britain, потому что люди в реальности не понимали, что такое жир и пр. Я сама видела юную совсем девушку, толстую как баржа, которая в кафе всегда брала на ланч вареную картошку, политую майонезом, и с добавлением тунца. А потом объявила, что готовится к отпуску с бойфрендом и решила худеть, поэтому будет есть картошку с майонезом, но без тунца - в ее представлении, толстели именно от тунца.

Темнота в этом смысле была кромешная и повсеместная. Полных уже тогда было много. Я в Британию приехала с весом в 62 кг и за несколько месяцев набрала еще десять. Это переносилось легко, потому что очень часто я с таким весом оказывалась самой стройной среди окружающих: в кафе, в метро, в парке...

Хотя в России девушка 22 лет с весом 72 кг считалась полной. Потом я похудела, просто стала меньше есть. Меня спрашивали соседи, коллеги, как удалось... Эмигрантская среда, причем, любая, любых народов, отличалась от коренных жителей отсутствием лишнего веса. Но тогда с лишним весом хотя бы боролись. Хотели вводить акциз на фастфуд и освобождать фрукты от ввозимых пошлин. Это были 2000-е. А потом вдруг они все бросили и приняли бодипозитив. Пошла по тв пропаганда здоровья в полном теле, 150-килограммовые тети начали рассуждать о том, что у них отличные жизненные показатели и они занимаются спортом. Толстяки стали теперь едва ли не привилегированным слоем населения. Еще при мне уже были случаи, когда люди от полноты садились на пособия. У нас сосед, сын владельца квартиры, которую мы снимали, так жил: доказал, что из-за полноты не может работать, у него болит спина, похудеть не может из-за нравственных страданий от диет - стал получать пособия и перестал работать. Вот так...

Все это тогда чувствовалось в стране, что называется, шкурой. И чувствовалось, к чему идет. За 20 лет с начала "Маленькой Британии" указанные ими проблемы чрезвычайно изменили страну. Они даже к 2010 году, когда я уехала, существенно ее разъели. Я думаю, Британия за 20 лет изменилась куда больше, чем, допустим, мы.

Колоссальные изменения произошли в самом жизнеустройстве, людям через силу поменяли не только быт, но и базовые нравственные установки, правила выживания. Они высмеивали то, что впоследствии стало Британию убивать

Отличие от "Нашей Раши" в том, что в нашем шоу просто хохотали над подпоясным юмором. А Little Britain было политической сатирой. Очень острой и действенной: та же Вики Поллард привела в конечном счете к урезанию гопникам бенефитов и выселению значительной их части из бесплатного кансиловского жилья.

Сериал советую посмотреть. Я смотрю с удовольствием и горечью, так как знаю, что этой Британии больше нет.

Разумеется, про любую страну говорят, что такой, как раньше, ее больше нет. Так часто жалуются стареющие неудачники. Но в случае с Британией все иначе:

страну изменили до неузнаваемости, ее культуру, быт, традиции, базовые человеческие ценности тоже изменили и извратили. Ну и, конечно, сегодня такая сатира в Британии просто невозможна

В те годы создавались последние образцы британского свободного юмора. Были тогда другие шоу и сериалы: и о гопниках, и о засилии мигрантами. Было шоу о надоевших поляках. Я помню в 2006-2008 гг., как они с восторгом встречались населением, хотя уже стали беззубыми. А потом помню, как местным жителям запретили возмущаться притоком мигрантов, беспределом в черных кварталах, как в обществе начала растекаться фрустрация от заглушенного недовольства. Следом случилась волна hate crimes против тех же поляков и литовцев, потому что цветные иммигранты уже охранялись всякими нормами защиты от расизма и за недовольство мигрантами из Ганы, которые приезжали через визовые послабления, можно был всхлопотать статью за расизм, так что люди стали вымещать гнев на белых гастарбайтерах, но и это вскоре прикрыли.

Той Британии, что еще могла смеяться над функциональной неграмотностью, ростом гей-толерантности, гопниками на пособиях, больше нет.

Тогда уже свободы было мало: я, к примеру, не заметила в сериале никаких шуток насчет иммигрантов, наоборот, там высмеивают тех, кто их не любит, хотя в реальной жизни Лондона иммиграция чужеродных культур была самая важная проблема, просто обсуждать ее уже запрещали. Но можно было обсудить многое другое. Теперь - нельзя

По той Британии я, пожалуй, скучаю немного. Я бы вернулась туда ненадолго, уже туристом, там все же прошла значительная часть моей молодости. Страну эту я полюбила, она хорошая и удобная, хотя уже тогда ее существенно портило либеральное миндальничанье с меньшинствами и мигрантами. Но той страны в прежней ее форме уже нет, а в Британию нового образца я совсем не хочу. Я знаю, что там увижу, и мне неинтересно.

А на прежнюю Британию посмотрите в этом сериале. Лучше найдите с субтитрами, для ознакомления с многообразием диалектов. Я сейчас смотрю и не могу поверить, что встречала тоже таких людей, говорила с ними и даже их понимала! С ума сойти!