Вудс, как всегда, оказался прав. И уже спустя пару минут три встревоженных дамы появились на крыльце школы. Лесли помахала им рукой.
- Что случилось? - решительно спросила миссис Райт. - Локли сказал, что где-то беда, и мы должны немедленно вмешается.
- У меня беда, - уже почти спокойно ответил Дилан. При виде внушительной миссис Райт он, как и сотни других, окончательно поверил, что все его проблемы разрешатся самым наилучшим образом. - Мой... ммм... новый папа напился и избил свою жену.
- Твою новую маму? - уточнила худая высокая дама в черном, весьма похожая на юркого паренька, стоявшего рядом.
- Да, - согласился Крэтчет. - И теперь Мелинда без сознания. Но она дышит. Я проверял.
- Нужен врач, - констатировала миссис Райт.
- Мой муж - хирург, - встрепенулась миссис Грин. - Это подойдет? Или лучше обратиться в ближайшую больницу?
- Нет-нет, - решила Мэйзи. - Не будем вмешивать посторонних. Свяжитесь со своим мужем. В школе есть терминал. Вы знаете, где именно муж работает?
Келли уверенно кивнула головой.
- Какой адрес, Дил?
Он поспешил назвать номер дома, и Келли почти побежала в сторону школы.
- Это еще не все, - смущенно произнесла Лесли. Крэтчет почему-то молчал, и она решила объяснить все сама. - Нам надо найти его сестру.
Дамы вопросительно посмотрели на Крэтчета, и он кивнул:
- Да. Дрейк забрал ее. Ему нужны деньги на выпивку и... он ни перед чем не остановится.
- Я вызываю Эйдана, - решительно объявила миссис Вудс, и все с облегчением вздохнули. А Кларисса направилась к терминалу вслед за подругой.
- Муж велел ждать его здесь, - передала она, вернувшись. - Врачи уже выехали к твоей маме, Дилан, - мягко добавила она. - Все будет хорошо.
- Надолго ли? - задумчиво протянула миссис Райт.
- Ты же знаешь, мы не можем вмешиваться, - неуверенно возразила ей миссис Вудс, как будто продолжая старый спор.
- Не можем, - согласилась та. - И все равно вмешаемся. Я этого так не оставлю. Слышишь, мальчик? Держись. Ты больше не один. Мы будем приглядывать за твоим отцом.
Дилан смотрел на эту высокую и добродушную женщину с восхищением. Ей невозможно было не поверить. С ее появлением хаос, казалось, сам собой убегал, оставляя вместо себя порядок и счастливые лица.
Машина Смотрящих за порядком остановилась возле школьных ворот. Из нее выпрыгнул одетый в форму мужчина с озабоченным лицом. Внешность его была несколько простоватой, но весьма располагающей к себе. Круглое лицо, рыжеватые коротко стриженные волосы, крупный нос. Фигура долговязая с длинными ногами и руками, в которых он, казалось, так и норовил запутаться.
- Привет, улыбнулся мужчина. - Я Эйдан, кто еще не знает.
- Мистер Вудс, - аккуратно поправила его жена.
- Что? - удивился он. - А... да, конечно. Мистер Эйдан Вудс.
Он поднял портативный терминал и указал на медленно движущийся зеленый огонек на экране.
- Я нашел объект. Это где-то совсем неподалеку. И знаете, что самое интересное? - он оглядел компанию, слушавшую, открыв рот.
- Ну! - поторопила его жена.
- Если я правильно понимаю, он движется к дому.
- К нашему дому? - дрожащим от волнения голосом уточнил Дилан.
- Да. К вашему дому. Если мы сейчас пойдем вот так, - он показал направление на терминале, - то пересечемся с ним уже через несколько минут.
- Так чего мы ждем? - подпрыгнула Мэйзи.
Остальные тоже загалдели и поспешили выдвинуться в указанном направлении. Эйдан шел впереди и указывал путь. Дети облепили его со всех сторон, жалея, что не могут припустить вперед бегом. Три дамы следовали в арьергарде, замыкая группу. Келли, с трудом сдерживая желание тоже приплясывать вокруг мистера Вудса, подлаживалась под степенную и уверенную поступь миссис Райт.
- Там, на следующем перекрестке, - указал рукой Эйдан. И дети бросились вперед.
- Ди! - вдруг послышался радостный детский визг. Из темноты вылетела маленькая светлая фигурка и бросилась Кречету на шею. Дилан поймал девочку и крепко прижал к себе, еще не до конца осознавая, что все обошлось. На сей раз обошлось.