Найти в Дзене

Книги марта. Прочитанное

Грейди Хендрикс. Изгнание дьявола из моей лучшей подруги История двух подружек – Эбби и Грейтхен, в одну из которых вселился дьявол. Шикарная книга, которую я проглотил буквально за два дня. Сразу 5 из 5. Грейди Хендрикс, конечно, классный стилист. С одной стороны у нас тут бальный сюжет про изгнание дьявола, с другой – мастерская подача, огромное количество деталей, играющих на атмосферу, интересные повороты сюжета и что-то определенно цепляющее. После прочтения книги я еще неделю пытался найти что-нибудь похожее. Главное отличие от Стивена Кинга (а ведь принято любой роман ужасов сравнивать именно с ним) – энергетика. Кинг в последние лет двадцать пишет как будто неторопливо, поучительно, нагромождает тексты огромными слоями размышлений и ненужных подробностей, от чего кажется, что ты завяз в патоке. Хендрикс же – несмотря на обилие деталей ­‒ насыщает текст драйвом. Хочется двигаться вперед, бежать за ним и за развязкой. При этом я бы не сказал, что книги Хендрикса это экшн, динамик
Оглавление

Грейди Хендрикс. Изгнание дьявола из моей лучшей подруги

История двух подружек – Эбби и Грейтхен, в одну из которых вселился дьявол. Шикарная книга, которую я проглотил буквально за два дня.

Сразу 5 из 5.

Грейди Хендрикс, конечно, классный стилист. С одной стороны у нас тут бальный сюжет про изгнание дьявола, с другой – мастерская подача, огромное количество деталей, играющих на атмосферу, интересные повороты сюжета и что-то определенно цепляющее. После прочтения книги я еще неделю пытался найти что-нибудь похожее.

Главное отличие от Стивена Кинга (а ведь принято любой роман ужасов сравнивать именно с ним) – энергетика. Кинг в последние лет двадцать пишет как будто неторопливо, поучительно, нагромождает тексты огромными слоями размышлений и ненужных подробностей, от чего кажется, что ты завяз в патоке. Хендрикс же – несмотря на обилие деталей ­‒ насыщает текст драйвом. Хочется двигаться вперед, бежать за ним и за развязкой. При этом я бы не сказал, что книги Хендрикса это экшн, динамика и вотэтоповороты. Нет. По сути, такие же хорроры, как у раннего Кинга, только почему-то кажется, что там, где Кинг просто делает рутинную работу, Хендрикс ловит кайф. Такое всегда чувствуется.

Отдельное спасибо за экзорциста. Очень колоритный. И за сцену, когда дьявол начал вылезать из подруги. Бррр. Не могу больше спойлерить. Я уверен, что книга зайдет далеко не всем, но у меня лично теперь будет стоять на полочке в разделе «отличное чтиво».

Михаил Елизаров «Ногти»

С Елизаровым у меня сложные отношения.

С одной стороны, мне нравится, как он пишет, эти образы и странные сюжеты, этакий бытовой вирд. С другой стороны, мне не нравится, о чём он пишет, его сюжеты. Каждый раз я открываю книгу Елизарова, начинаю читать и думаю – вот оно, сейчас будет чистый кайф! ­‒ а в итоге натыкаюсь на невнятный сплаттер, банальную драму или вообще непонятно на что, а сверху бантик.

С «Ногтями» такая же ситуация. Во-первых, это сборник рассказов. Некоторые из них даже не рассказы, а миниатюры или зарисовки, без смысла и сюжета (ну, или я слишком туп, чтобы их разглядеть). Во-вторых, образный язык и здесь тоже не даёт ничего, кроме, собственно, атмосферы.

-2

Заглавный рассказ (или повесть?), давший название сборнику, в своей завязке очень крут, но тут же быстро скатывается в предсказуемую историю двух необычных друзей и обрывается как будто на середине. Автор завершает все сюжетные линии, но делает это без огонька, и даже не дает поразмышлять или насладиться финалом. Может, надоело писать, а может в этом и был смысл.

Далее идёт набор рассказов, похожих на семечки. Пощёлкал и забыл. Вроде бы получил удовольствие, но вроде бы впустую потратил время.

Тут у меня невольно возникло сравнение с Людмилой Петрушевской. Стилистика и атмосфера безумия и сломанного мира у авторов схожи. Но там, где Людмила пытается напугать или рассказать историю, Михаил просто выдает некую конструкцию и говорит, мол, на, понимай, как хочешь.

И, блин, не могу сказать, что мне не понравилось, но послевкусие очень и очень странное. В очередной раз, в общем, убеждаюсь, что Елизаров не мой писатель. Хотя продолжаю с упорством его читать.

А тут забавно совпало. Поэтому обзор будет сразу на две книги.

Сначала я прочитал вот эту книгу:

Кристина Генри «Потерянный мальчишка, подлинная история капитана Крюка»

Взрослая сказка от лица мальчика, который впоследствии стал капитаном Крюком. Забавная книга, которая хотя и идет как 18+, но на самом деле является простеньким фэнтези-ужастиком. Нил Гейман порой жестит сильно больше.

Главная фишка тут – деконструкция сказки про Питера Пэна и взрослый взгляд на детские проблемы. У автора есть ещё несколько романов про другие сказки (да, переписывать чужие сюжеты, это нынче модно и доходно), но мне хватило капитана Крюка. Книга, в принципе, понравилась, но перечитывать точно не планирую.

-3

А потом я взялся за Брома, которого мне неоднократно советовали и расхваливали. И как-то так получилось, что прочитал

«Похититель детей»

Я честно не знал, о чём книга, потому что выбрал по названию. А оказалось, что это… пересказ истории о Питере Пэне. Снова вариация о том, что сказка не так добра, как может показаться, оставаться всегда детьми не так-то просто, а остров, где обитает Питер Пэн, населен опасностями. Но Нью-Йорк вроде бы ещё хуже, особенно когда тебя может в любой момент похитить мальчик в зеленых трико.

Бром, кстати, классический писатель, у него прям гладко выстроенный сюжет, двигающийся из пункта А в пункт Б. После Хендрикса читать было слегка пресновато. Но это не минус, если что.

-4

А вообще, две подряд интерпретации сюжета о Питере Пэне меня слегка насытили. И вроде бы книга Брома круто написана, мрачная и интересная, но дочитывал я её с трудом. Фантазия у автора в порядке, образы создаёт классные, да и сюжет не подкачал… но, блин. Я переел этого модного блюда. Хочу гренки, а не крутон.

Апрель начал с Джаспера Ффорде. Пора возвращаться в абсурдную фантастическую сатиру. И на очередь последний на сегодняшний день переведенный роман Хендрикса "Группа поддержки для выживших девушек". Говорят, перевод отвратительный, но что ж поделать.