Найти в Дзене
Перипатетик

Freddie Mercury: Мэри Остин подарила ему СОВЕРШЕННЫЙ подарок, который доказал их необыкновенную любовь

Freddie Mercury поделился своей радостью по поводу уникального подарка от Мэри Остин, который в очередной раз подтвердил ему их особые прочные узы и любовь: «Больше никто не додумался бы до такого».

(С Мэри: 1.35 мин)

Что подарить мужчине, у которого есть все? Больше всего на свете Freddie хотел знать, что кто-то понимает его, видит человека за маской шоумена*. Именно это лежало в основе его особенных отношений с Мэри Остин. Их роман закончился в 1976 году, но связь между ними сохранилась и только окрепла со временем. Freddie пытался объяснить тем, кто не понимал, почему Мэри была любовью всей его жизни. И он поделился прелестной историей о том, как они близки друг другу.

Известно его выражение: "Возможно, деньги и не способны купить счастье, но они, черт возьми, вполне могут его дать!"

Он мог побаловать себя вечеринками, придать роскоши своему дому, но для него не было большей радости, чем делать подарки другим.

Когда речь заходила о подарках, он всегда замечал: "Маленький подарок, знак внимания... значат гораздо больше, чем если вам купят Биг Бен. Совершенно абсурдно полагать, что людям, у которых есть деньги, не нужны подобные маленькие жесты, как и все остальным".

Freddie Mercury and Mary Austin (Image: GETTY
Freddie Mercury and Mary Austin (Image: GETTY
Freddie Mercury and Mary Austin at his 40th birthday hat party (Image: GETTY )
Freddie Mercury and Mary Austin at his 40th birthday hat party (Image: GETTY )

"Может быть, и есть люди, которые относятся к этому с пренебрежением, но они наверняка жутко скучные типы.

Некоторые люди думают, что у тебя есть все это богатство, и рассуждают так: "Что я могу тебе подарить? У тебя есть все, так что я не могу тебе ничего купить". Я думаю, это отговорка.

Есть много вещей, которые я ценю. Я ненавижу все эти оправдания.

Они думают, что не могут подарить вам что-то недорогое, потому что это будет якобы неуважением к вам, но это абсолютная чушь".

Конечно, Мэри точно знала, что подарить своему возлюбленному.

Freddie Mercury and Mary Austin's love lasted decades (Image: GETTY)
Freddie Mercury and Mary Austin's love lasted decades (Image: GETTY)
Freddie Mercury and Mary Austin at the 1987 Ivor Novello Awards (Image: GETTY)
Freddie Mercury and Mary Austin at the 1987 Ivor Novello Awards (Image: GETTY)

Freddie сказал: "На днях Мэри подарила мне замечательный подарок, которого я раньше не видел. Идея о нем никому не пришла бы в голову, и он не может быть совершенно бесполезным; главное, что человек проявил внимание.

Она подарила мне этот маленький подарок, для которого приложила все усилия".

Подарок был не только продуманным, но и забавным; он раскрывал игривую сторону их отношений, о которой посторонние почти не знали.

Фредди продолжил: "Это была газета того дня, когда я родился... "Таймс" от 5 сентября 1946 года. А еще она подарила мне номер за 1846 год, и это было чудесно".

Примечания:

видит человека за маской шоумена* - В оригинале: they saw the man behind the smoke and mirrors. Существует идиома: "smoke and mirrors", что означает "факт сокрытия правды информацией, которая не является важной или актуальной". Поэтому я перевела в свободной форме, чтобы передать суть.

Художественный перевод сделан мной с оригинала:

Freddie Mercury: Mary Austin PERFECT gift proved their special bond
juy_pcy.art (https://www.instagram.com/p/CnECClcuFvF/)
juy_pcy.art (https://www.instagram.com/p/CnECClcuFvF/)

Также из публикаций о Гении:

#freddie mercury #музыка #группа queen #герника переводы