Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
МИГ ТВ

Что нам стоит чум построить! В Ноябрьске отметили самый зрелищный праздник - День оленевода

Впервые его решили проводить в течение двух дней: мероприятий оказалось запланировано очень много. Ведь программа первого в этом году праздника такого масштаба была посвящена самому главному событию – 50-летию Ноябрьска. Ань торова, добро пожаловать
Тысячи жителей и гостей нашего города приехали отметить праздник. Как говорится, на других посмотреть и себя показать. Глаза разбегались от множества интересных локаций. На сценической площадке выступали коллективы и солисты из Ноябрьска, Салехарда, Тарко-Сале и даже с далекой Чукотки. Песни коренных народов Севера – протяжные и бесконечные, как сама тундра, – завораживали и просто вводили в транс. А зажигательные танцы, наоборот, не давали устоять на месте. Для гостей проводили мастер-классы, где их учили создавать игрушки и сувениры. Также организаторы оборудовали фотозоны – здесь можно было сделать снимки в национальных костюмах. Недалеко от сцены разместился кораль с главными виновниками праздника – двумя авками. Их привезли специально
На побережье озера Ханто разместилась чумовая деревня. Каждый из 17 чумов уникален и самобытен.
На побережье озера Ханто разместилась чумовая деревня. Каждый из 17 чумов уникален и самобытен.

Впервые его решили проводить в течение двух дней: мероприятий оказалось запланировано очень много. Ведь программа первого в этом году праздника такого масштаба была посвящена самому главному событию – 50-летию Ноябрьска.

Ань торова, добро пожаловать
Тысячи жителей и гостей нашего города приехали отметить праздник. Как говорится, на других посмотреть и себя показать. Глаза разбегались от множества интересных локаций. На сценической площадке выступали коллективы и солисты из Ноябрьска, Салехарда, Тарко-Сале и даже с далекой Чукотки. Песни коренных народов Севера – протяжные и бесконечные, как сама тундра, – завораживали и просто вводили в транс. А зажигательные танцы, наоборот, не давали устоять на месте.

Для гостей проводили мастер-классы, где их учили создавать игрушки и сувениры. Также организаторы оборудовали фотозоны – здесь можно было сделать снимки в национальных костюмах.

Недалеко от сцены разместился кораль с главными виновниками праздника – двумя авками. Их привезли специально из Пуровской тундры. Авками ненцы называют ручных оленят, которые растут не в общем стаде, а на стойбище рядом с человеком, возле чумов, и считаются друзьями тундровиков. В переводе с ненецкого «авка» – «белый олененок».

В этом соревновании нужно перепрыгнуть через 10 нарт. Причем без передышки, приземляясь на обе ноги.
В этом соревновании нужно перепрыгнуть через 10 нарт. Причем без передышки, приземляясь на обе ноги.

В первый день прошли традиционные состязания по национальным видам спорта: метанию тынзяна на хорей, прыжкам через нарты, перетягиванию палки, тройному прыжку и этнобиатлону. В них участвовали представители нескольких родовых общин.

– Я приехал из Муравленко, попробовал свои силы во всех соревнованиях. Мы всегда заранее готовимся, тренируемся. Многое зависит от физической формы, опыта и боевого духа. Когда метал аркан, немного мешал ветер, а так все нормально, – рассказал Кирилл Мултанов.

Гонки на оленьих упряжках никого не оставили равнодушными. Это самая зрелищная и долгожданная часть праздника. За право стать лучшими из лучших боролись 76 мужчин и женщин
Гонки на оленьих упряжках никого не оставили равнодушными. Это самая зрелищная и долгожданная часть праздника. За право стать лучшими из лучших боролись 76 мужчин и женщин

Гонки на оленьих упряжках – гвоздь праздничной программы. С каждым годом число желающих участвовать в бегах становится все больше. Приезжают из самых отдаленных мест Ямала и Югры. В этот раз на старт вышли 48 мужчин и 28 женщин. Каждому экипажу нужно было на скорость проехать километр снежной трассы. Накануне турнира в Ноябрьске прошел дождь, и соревноваться было непросто – все покрылось ледяной коркой. Но трудности участники преодолели, а самые быстрые и опытные получили в подарок снегоходы и лодочные моторы от основного партнера праздника – компании «Газпромнефть-Ноябрьскнефтегаз».

Предприниматель Альфия Скачкова печет пряники не один год. Но такой пряник-богатырь делала впервые.
Предприниматель Альфия Скачкова печет пряники не один год. Но такой пряник-богатырь делала впервые.

Юилейные рекорды
На «Авке» установили несколько необычных рекордов, которые были связаны с заветным числом 50. «Размер имеет значение, а тем более и повод обязывает», – так считают сотрудники предприятия «Спецсервис». Они приготовили 50-метровую колбасу из оленины и трехметровый шашлык. За угощениями выстроилась длинная очередь.

Еще один рекордсмен – имбирный пряник весом 14 килограммов, на котором красовалась надпись «Ноябрьск-50». Испекла его предприниматель Альфия Скачкова.

– Размер пряника – один метр на шестьдесят сантиметров. В тесто я добавила имбирь, он согревает в холод и придает лакомству оригинальный вкус. Внутри выпечки авторская начинка из апельсина и брусники, – рассказала Альфия.

Кроме того, в честь 50-летия города в течение двух дней гости праздника вязали 50-метровый оранжевый шарф для гигантского моржа, который расположился на набережной Ханто. Такую идею предложили специалисты центра «Доверие».

– Шарф мы плетем все вместе как символ единения и дружбы. Это подарок нашему городу, ну и симпатичному моржу. Вяжем из заранее подготовленных мотков пряжи. Их у нас 150. В одном мотке девять метров. Всего же больше километра ниток. Техника простая, спицы не нужны, петли большие, и их можно делать руками, – пояснила специалист по работе с молодежью центра «Доверие» Мария Краснова.

В этой необычной акции приняли участие более тысячи человек. Шарф вязали все желающие: и взрослые, и дети. Справились за два дня. Теперь деревянную фигуру моржа на берегу Ханто украшает модный аксессуар цвета северной морошки.

В ямальской тундре детей сызмальства приучают к ведению хозяйства. Для родителей они самые главные помощники.
В ямальской тундре детей сызмальства приучают к ведению хозяйства. Для родителей они самые главные помощники.

Попробовать Ямал на вкус
На праздничной ярмарке свою продукцию представили 45 предпринимателей из Ноябрьска, Тарко-Сале, Салехарда, Муравленко, Уренгоя, а еще из Ижевска, Кирова, Ханты-Мансийска, Тюмени. Северная рыба, орехи, ягоды, сыр, жаркое и плов из оленины – это лишь малая часть того, что можно было попробовать. Нагуляв на свежем воздухе аппетит, посетители спешили к палаткам с разной вкусной едой. Два года назад на День оленевода приезжали кулинары из Ижевска и удивляли ноябрян перепечами. Вот и теперь в печке-перепечке гости выпекали и угощали горожан открытыми пирожками с семью видами начинок.

– Нас пригласили поучаствовать в днях оленевода по всему Северу. Перепечи – удмуртское национальное блюдо из пресного теста с разными начинками. Выпечка сверху заливается смесью сметаны и яиц. Разлетаются, простите за каламбур, как горячие пирожки. В духовке такие не получатся, только в дровяной печи, – пояснил пекарь Альберт Брахманов.

Вдоль берега Ханто расположилась «Чумовая деревня». В жилищах ненцев всех угощали комплексным обедом и чаем из северных трав. В чуме под названием «Молодость» посетителей встречали повара из Тарко-Сале.

– В нашем городе День оленевода уже прошел. У вас интересно, много мероприятий. Мы по традиции делали шурпу из оленины. Блюдо несложное, но секрет у него есть. Мясо очень мягкое, потому что мы его заранее отваривали больше шести часов на медленном огне. А сегодня в заготовку добавили овощи, – поделилась рецептом Татьяна Тагиева.

– Мы не первый раз приходим на такой праздник. Идея замечательная. Нравятся народные песни, национальные блюда. Попробовали суп с мясом оленя, попытаемся теперь сами его приготовить. Конечно, вряд ли удастся сделать так же вкусно, ведь его варили на открытом огне, – рассказала о своих впечатлениях жительница Ноябрьска Валентина Тарасова.

В Ноябрьск из Тюмени приехала делегация героев-первопроходцев. Многие давно не бывали в родном городе и сейчас с трудом его узнали. Огромное впечатление на гостей произвел и День оленевода.
В Ноябрьск из Тюмени приехала делегация героев-первопроходцев. Многие давно не бывали в родном городе и сейчас с трудом его узнали. Огромное впечатление на гостей произвел и День оленевода.

Место, где встречаются герои
В честь юбилея в южную столицу округа пригласили ветеранов-первопроходцев.

– 50 лет назад эти люди приехали сюда и могли только мечтать, каким будет любимый Ноябрьск: красивым, уютным. Наш город исторически многонациональный, и в этом его уникальность, – сказал глава Ноябрьска Алексей Романов.

Многие из ветеранов уже давно покинули северные края и обустроились на большой земле. Но душа, как они сами говорят, осталась здесь, на Ямале.

Светлана Юдчиц уехала из Ноябрьска в Тюмень девять лет назад. Работала в городской администрации заместителем начальника отдела торговли. Во время нынешнего визита побывала вместе с земляками там, где раньше располагались первые точки торговли и общепита: «Славутич», столовая в нарсуде и другие. Сейчас вместо них работают крупные сетевые магазины и кафе.

– Город изменился, дома стали красивые, появляются новые объекты. Посетили Детский парк, теперь его называют Ноябрьск-парк, это просто сказка! Я здесь прожила 33 года. А вот на такой прекрасный праздник попала впервые. Впечатлений множество! Люди счастливые, веселые, рады видеть всех. Мы гордимся, что жили и работали тут не зря. Поздравляем наших земляков с юбилеем и желаем еще много-много счастливых лет, – сказала Светлана Юдчиц.

Для горожан День оленевода – колоритное событие, а для ненцев и ханты – возможность после долгой зимы наконец собраться вместе, обсудить насущные вопросы, вспомнить свои обычаи. Люди, которые живут в округе сегодня, должны знать и почитать культуру хозяев Ямала.

– Спасибо нашим коренным жителям. Ведь благодаря им мы добились блестящих успехов в освоении этой земли. Они помогали геологам, буровикам, укрывали первопроходцев в своих жилищах от мороза – низкий поклон им, – отметил депутат Тюменской областной Думы Александр Мажаров. – На протяжении веков ненцы и ханты сохраняли свои традиции, и наша задача – быть благодарными за их гостеприимство, ценить и уважать народы Севера.

Елена Мильман
Фото Анастасии Даниленко