Всем поисковый привет. Я давно хотел написать такую статью. И вот набрался материал. Поехали. Все помнят мой обзор на Тьма. Свет. Тьма? Так вот, оказалось, что на этот "шедевр" есть отсылка в Смешариках. В серии ПК "Комарилья" есть сцена, где Лосяш объясняет, как работает обоняние у комаров. В этой вставке есть сцена, где в комнату заползают глаз, рот и нос. Ничего не напоминает? Далеко от Пинкода отходить не будем, а лучше рассмотрим серию "Танцы с пчёлами", а именно её концовку. В ней Пин говорит фразу "Я большой и глупый лунный пчела". Лунная пчела!? Вы наверняка слышали про английский дубляж Смешариков - KikoRiki. Там продублировали не только основной сериал, но и Новые приключения, и Пинкод. О последнем и поговорим. Если помните, в серии "Десять секунд" Лосяш говорил фразы на иностранных языках. Так вот, там были фразы на английском. Что же делать? Конечно, вставить фразу на русском! По итогу в сцене, где Лосяш летит к главной рубке, он говорит "Добро пожаловать в Москву!" Каково?