Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Лабиринты историй

Проклятие фамильного кольца (рассказ)

Не всякая сила способна быть скрытой. И не всякое проклятие можно предотвратить. — Бросьте его в огонь! Немедленно, миледи! Миссис Келли стиснула руки в морщинистых пальцах, будто удерживая себя от того, чтобы выхватить кольцо у меня из ладони. Глаза ее блестели страхом. Я рассмеялась. Нервно, рассеянно. — Боже, да это же просто украшение! Семейная реликвия. Драгоценность, и только. — Проклятие! — прошипела она. За окном завыл ветер. Хлопнула ставня. Я вздрогнула, крепче сжав кольцо. Дождь забарабанил по крыше, будто кто-то снаружи настойчиво пытался войти. Пламя свечей дрожало, отбрасывая по стенам извивающиеся тени. — Глупости, — прошептала я, хотя губы мои вдруг пересохли. Но, Боже милосердный, если бы я знала, что ждет меня впереди… Когда умер мой отец, виконт Эшборн, мне досталось все: титул, состояние, старинное родовое имение Ревенхолл. И его тени. Я не сразу нашла кольцо. Оно таилось, спрятанное в запертом ящике стола, будто отец сам боялся его. Ключ я обнаружила случайно, в по
Оглавление

Не всякая сила способна быть скрытой. И не всякое проклятие можно предотвратить.

Глава 1: Наследство с темной историей

— Бросьте его в огонь! Немедленно, миледи!

Миссис Келли стиснула руки в морщинистых пальцах, будто удерживая себя от того, чтобы выхватить кольцо у меня из ладони. Глаза ее блестели страхом.

Я рассмеялась. Нервно, рассеянно.

— Боже, да это же просто украшение! Семейная реликвия. Драгоценность, и только.

— Проклятие! — прошипела она.

За окном завыл ветер. Хлопнула ставня. Я вздрогнула, крепче сжав кольцо.

Дождь забарабанил по крыше, будто кто-то снаружи настойчиво пытался войти. Пламя свечей дрожало, отбрасывая по стенам извивающиеся тени.

— Глупости, — прошептала я, хотя губы мои вдруг пересохли.

Но, Боже милосердный, если бы я знала, что ждет меня впереди…

Глава 2: Тайна поместья Ревенхолл

Когда умер мой отец, виконт Эшборн, мне досталось все: титул, состояние, старинное родовое имение Ревенхолл.

И его тени.

Я не сразу нашла кольцо. Оно таилось, спрятанное в запертом ящике стола, будто отец сам боялся его. Ключ я обнаружила случайно, в потайном отсеке библиотеки. Ключ к тайне.

Любопытство оказалось сильнее.

Я открыла ящик, и в полумраке мне блеснул кроваво-красный камень.

Как только я взяла кольцо в руки, меня пронзило ледяным ознобом. Будто из ниоткуда налетел порыв зимнего ветра.

— Миледи, прошу вас, — голос миссис Келли дрожал. — Оставьте его. Даже не надевайте.

— Вы меня пугаете, — я попыталась улыбнуться, но улыбка не держалась.

— Если бы вы знали, сколько ваших предков умерли из-за него…

Я фыркнула, отмахнулась.

Но, Боже, если бы я только знала, что мой смех скоро сменится криком.

Глава 3: Фигура в зеркале

Этой ночью Ревенхолл не спал.

Ветер стонал, будто кто-то за стенами плакал. Свечи гасли одна за другой, словно кто-то дул на них в темноте.

Я лежала, глядя в потолок, убеждая себя, что все это лишь сквозняки.

А потом услышала шаги.

Тихие. Осторожные.

Коридор за дверью затаил дыхание.

Я тоже.

Глупости, твердило сознание. Но сердце билось в груди, как загнанная птица.

Я села, огляделась. Тени плясали по стенам, потолку, полу.

Поднялась.

Медленно, стараясь не издать ни звука, подошла к зеркалу у кровати.

И замерла.

За моей спиной стояла женщина.

Бледное лицо. Черные провалы глаз. Длинное платье викторианского кроя, как на старых портретах в галерее.

Я резко обернулась — никого.

Но в зеркале она была.

И смотрела прямо на меня.

Глава 4: Запретное имя

— Леди Эшборн, — его голос, тяжелый, будто давящий, пробил тишину. Викарий посмотрел на меня, и я почувствовала, как его взгляд пронизывает меня насквозь. — Вы бледны.

Бледна? Я? Мне не было холодно. Или да? Я не могла сказать. Но... вдруг стало трудно дышать. Сильно.

— Видения, — выдохнула я, — это... это просто плод воображения. Это я... так сильно переживаю. Но даже слова казались пустыми.

Он не отвечал. Просто смотрел. Так странно.

И я почувствовала, как внутри начинает разрастаться что-то темное. Он что-то знает. Что-то, чего я не хочу знать.

— Вы нашли кольцо, — произнес он, и в его голосе не было ни малейшего колебания.

Что? Я не дышала. Я… не понимаю. Это… как он может?

— Откуда вы знаете? — мой голос сорвался, и я едва сдержала дрожь в руках.

Он не ответил сразу. Его взгляд был скользким, как тень. Он знал что-то, а я не могла понять, что именно. В этот момент что-то в нем изменилось. Он будто стал другим. Стал… чем-то опасным.

— Потому что это не просто кольцо, — его слова, как тяжелый камень, падали в воздух, будто они были не из этого мира. — Оно принадлежало вашей прабабке, Элеоноре Эшборн.

Элеонора. Моя прабабка? Я помнила портрет. Но на секунду, лишь на секунду, в глазах у меня потемнело. Женщина в зеркале. И ее взгляд. Нет. Не может быть.

— Она мертва, — выдохнула я. Это было сказано как утверждение, но что-то в этом казалось неверным. Я сама не верила своим словам.

Он молчал. Долго. Его глаза были такими, как если бы он не знал, как мне это сказать. Или знал, но не хотел.

— Но не ушла, — сказал он наконец, и его голос был настолько тихим, что я почти не расслышала.

В тот момент я поняла. Все это не просто видения. Она была здесь. Я не могла от нее сбежать.

Она все еще была здесь.

Глава 5: Гробница

Каждую ночь тень Элеоноры возвращалась.

Она была в моей комнате. В моих снах. Я слышала, как ее тени скользят по полу, как ее шаги, будто в полном молчании, приближаются.

Она шептала мое имя. Так тихо, что это было похоже на дыхание, горячее, как пламя.

Я просыпалась в поту. Дрожала. С каждым разом ее присутствие становилось все более осязаемым. Я чувствовала ее взгляд на себе, ее холод.

И я знала: я не могу продолжать так. Нужно узнать, что она хочет. Нужно… остановить это.

Полночь. Ветер выл за окнами, и дождь барабанил по стеклу. Я встала, тихо надевая плащ, и с фонарем в руке направилась к кладбищу позади Ревенхолла.

Это было не просто кладбище. Это было место, полное тени и страха.

Я шла, и каждый шаг казался слишком громким. Слышала, как трещат сухие ветки под ногами, как мои шаги отдаются в ночной тишине.

Гробница Элеоноры. Я знала ее — заколоченная дверь, покосившаяся в этом мрачном уголке. Все было как во сне. Как в кошмаре.

Я подняла фонарь, его тусклый свет едва освещал плиту на земле. Сердце колотилось, как будто оно пыталось вырваться из груди.

— Что ты хочешь? — прошептала я, даже не зная, надеюсь ли я услышать ответ или нет. Мой голос дрожал, срывался.

Тишина. И затем — ветер.

Сначала слабый, потом сильнее. Словно кто-то дыхнул мне прямо в лицо. И вдруг, среди этого бесконечного ветра, я услышала слова.

— Кольцо… Верни его…

Сердце замерло. Я ощутила, как холод сковывает мои суставы. Эти слова не были просто словами. Это было предсказание. Приказ. Она не отступит.

Я сделала шаг назад, но земля под ногтями вдруг стала мокрой, холодной. Я не могла уйти. Не могла.

Глава 6: Освобождение

Я не думала. Просто бежала.

Бросилась в дом, как сумасшедшая, сердце в груди скакало, будто оно хочет вырваться наружу.

Я взломала ящик. Ключи звякнули. Я почти не чувствовала ничего, кроме жгучей боли в ладонях.

И вот оно. Кольцо.

Я держала его в руках. Оно было тяжелым. Но не так, как я думала. Оно пульсировало. Как живое. Теплое. Горячее. Я могла чувствовать его внутри себя. Как будто оно поглощало меня, забирало все вокруг.

Без малейших раздумий я бежала обратно. Ветер завывал в ушах. Я почти не слышала ничего, кроме того, как стучит мой пульс.

И вот, я стояла снова у гробницы.

— Забери его! — крикнула я, голос срывался. Это была не я, это было что-то другое. Я не могла остановиться.

Я швырнула кольцо. Прямо в трещину в мраморе.

Земля содрогнулась. Все вокруг вздрогнуло. Ветер налетел с новой силой, глухо выл, как голодное животное, и затем — тишина.

Глубокая, тяжелая, абсолютно мертвая тишина.

Я стояла и смотрела в темноту, не веря своим глазам. Словно что-то невидимое поднималось в воздухе. И я вдруг поняла. Она ушла. Элеонора больше не была здесь.

Я могла дышать. Спокойно. Вдохнуть воздух. И больше не чувствовать ее.

Глава 7: Новый рассвет

Утро. Но… не то. Не такое.

Свет, мягкий. Теплый. Но почему-то не режет. Он, словно осторожный, входит в комнату, касается всего. Чистое небо, даже воздух другой. Не такой тяжелый. Не давит.

Я встала. Странное ощущение — легкость. Как будто совсем не я.

Миссис Келли сидела у стола, ее взгляд — странный. Не такой, как раньше. Она чуть улыбнулась.

— Вам снилось что-то, миледи?

Снилось. Да, как же! Она. Шаги. Тень. Холод. Но сегодня… Сегодня было иначе. Так, будто я не могла вспомнить того ужаса.

Я покачала головой. Совсем.

— Нет.

Это было правдой. Но не верилось. Я сама себе не верила. Как так? Как я вдруг могу сказать «нет» и не чувствовать, что это ложь?

Я села. Стол казался большим. И этот свет — совсем не старый. Как будто Ревенхолл проснулся, но и я с ним. Как будто я вообще не ощущала боли, тяжести. Тени не было. Я ждала. Но ее не было.

Миссис Келли все так же молчала, но ее взгляд… Он стал другим. Спокойным. Знающим. Все прошло. Все исчезло. И больше не было ничего.

Тишина в комнате. Даже мои мысли как-то затихли, будто они боялись нарушить этот момент. Я съела немного. Честно. И не почувствовала тяжести. Не чувствовала.

И вдруг я осознала — я не боюсь. Я не боюсь. Все прошло. Весь страх исчез.