Не всякая сила способна быть скрытой. И не всякое проклятие можно предотвратить.
Глава 1: Наследство с темной историей
— Бросьте его в огонь! Немедленно, миледи!
Миссис Келли стиснула руки в морщинистых пальцах, будто удерживая себя от того, чтобы выхватить кольцо у меня из ладони. Глаза ее блестели страхом.
Я рассмеялась. Нервно, рассеянно.
— Боже, да это же просто украшение! Семейная реликвия. Драгоценность, и только.
— Проклятие! — прошипела она.
За окном завыл ветер. Хлопнула ставня. Я вздрогнула, крепче сжав кольцо.
Дождь забарабанил по крыше, будто кто-то снаружи настойчиво пытался войти. Пламя свечей дрожало, отбрасывая по стенам извивающиеся тени.
— Глупости, — прошептала я, хотя губы мои вдруг пересохли.
Но, Боже милосердный, если бы я знала, что ждет меня впереди…
Глава 2: Тайна поместья Ревенхолл
Когда умер мой отец, виконт Эшборн, мне досталось все: титул, состояние, старинное родовое имение Ревенхолл.
И его тени.
Я не сразу нашла кольцо. Оно таилось, спрятанное в запертом ящике стола, будто отец сам боялся его. Ключ я обнаружила случайно, в потайном отсеке библиотеки. Ключ к тайне.
Любопытство оказалось сильнее.
Я открыла ящик, и в полумраке мне блеснул кроваво-красный камень.
Как только я взяла кольцо в руки, меня пронзило ледяным ознобом. Будто из ниоткуда налетел порыв зимнего ветра.
— Миледи, прошу вас, — голос миссис Келли дрожал. — Оставьте его. Даже не надевайте.
— Вы меня пугаете, — я попыталась улыбнуться, но улыбка не держалась.
— Если бы вы знали, сколько ваших предков умерли из-за него…
Я фыркнула, отмахнулась.
Но, Боже, если бы я только знала, что мой смех скоро сменится криком.
Глава 3: Фигура в зеркале
Этой ночью Ревенхолл не спал.
Ветер стонал, будто кто-то за стенами плакал. Свечи гасли одна за другой, словно кто-то дул на них в темноте.
Я лежала, глядя в потолок, убеждая себя, что все это лишь сквозняки.
А потом услышала шаги.
Тихие. Осторожные.
Коридор за дверью затаил дыхание.
Я тоже.
Глупости, твердило сознание. Но сердце билось в груди, как загнанная птица.
Я села, огляделась. Тени плясали по стенам, потолку, полу.
Поднялась.
Медленно, стараясь не издать ни звука, подошла к зеркалу у кровати.
И замерла.
За моей спиной стояла женщина.
Бледное лицо. Черные провалы глаз. Длинное платье викторианского кроя, как на старых портретах в галерее.
Я резко обернулась — никого.
Но в зеркале она была.
И смотрела прямо на меня.
Глава 4: Запретное имя
— Леди Эшборн, — его голос, тяжелый, будто давящий, пробил тишину. Викарий посмотрел на меня, и я почувствовала, как его взгляд пронизывает меня насквозь. — Вы бледны.
Бледна? Я? Мне не было холодно. Или да? Я не могла сказать. Но... вдруг стало трудно дышать. Сильно.
— Видения, — выдохнула я, — это... это просто плод воображения. Это я... так сильно переживаю. Но даже слова казались пустыми.
Он не отвечал. Просто смотрел. Так странно.
И я почувствовала, как внутри начинает разрастаться что-то темное. Он что-то знает. Что-то, чего я не хочу знать.
— Вы нашли кольцо, — произнес он, и в его голосе не было ни малейшего колебания.
Что? Я не дышала. Я… не понимаю. Это… как он может?
— Откуда вы знаете? — мой голос сорвался, и я едва сдержала дрожь в руках.
Он не ответил сразу. Его взгляд был скользким, как тень. Он знал что-то, а я не могла понять, что именно. В этот момент что-то в нем изменилось. Он будто стал другим. Стал… чем-то опасным.
— Потому что это не просто кольцо, — его слова, как тяжелый камень, падали в воздух, будто они были не из этого мира. — Оно принадлежало вашей прабабке, Элеоноре Эшборн.
Элеонора. Моя прабабка? Я помнила портрет. Но на секунду, лишь на секунду, в глазах у меня потемнело. Женщина в зеркале. И ее взгляд. Нет. Не может быть.
— Она мертва, — выдохнула я. Это было сказано как утверждение, но что-то в этом казалось неверным. Я сама не верила своим словам.
Он молчал. Долго. Его глаза были такими, как если бы он не знал, как мне это сказать. Или знал, но не хотел.
— Но не ушла, — сказал он наконец, и его голос был настолько тихим, что я почти не расслышала.
В тот момент я поняла. Все это не просто видения. Она была здесь. Я не могла от нее сбежать.
Она все еще была здесь.
Глава 5: Гробница
Каждую ночь тень Элеоноры возвращалась.
Она была в моей комнате. В моих снах. Я слышала, как ее тени скользят по полу, как ее шаги, будто в полном молчании, приближаются.
Она шептала мое имя. Так тихо, что это было похоже на дыхание, горячее, как пламя.
Я просыпалась в поту. Дрожала. С каждым разом ее присутствие становилось все более осязаемым. Я чувствовала ее взгляд на себе, ее холод.
И я знала: я не могу продолжать так. Нужно узнать, что она хочет. Нужно… остановить это.
Полночь. Ветер выл за окнами, и дождь барабанил по стеклу. Я встала, тихо надевая плащ, и с фонарем в руке направилась к кладбищу позади Ревенхолла.
Это было не просто кладбище. Это было место, полное тени и страха.
Я шла, и каждый шаг казался слишком громким. Слышала, как трещат сухие ветки под ногами, как мои шаги отдаются в ночной тишине.
Гробница Элеоноры. Я знала ее — заколоченная дверь, покосившаяся в этом мрачном уголке. Все было как во сне. Как в кошмаре.
Я подняла фонарь, его тусклый свет едва освещал плиту на земле. Сердце колотилось, как будто оно пыталось вырваться из груди.
— Что ты хочешь? — прошептала я, даже не зная, надеюсь ли я услышать ответ или нет. Мой голос дрожал, срывался.
Тишина. И затем — ветер.
Сначала слабый, потом сильнее. Словно кто-то дыхнул мне прямо в лицо. И вдруг, среди этого бесконечного ветра, я услышала слова.
— Кольцо… Верни его…
Сердце замерло. Я ощутила, как холод сковывает мои суставы. Эти слова не были просто словами. Это было предсказание. Приказ. Она не отступит.
Я сделала шаг назад, но земля под ногтями вдруг стала мокрой, холодной. Я не могла уйти. Не могла.
Глава 6: Освобождение
Я не думала. Просто бежала.
Бросилась в дом, как сумасшедшая, сердце в груди скакало, будто оно хочет вырваться наружу.
Я взломала ящик. Ключи звякнули. Я почти не чувствовала ничего, кроме жгучей боли в ладонях.
И вот оно. Кольцо.
Я держала его в руках. Оно было тяжелым. Но не так, как я думала. Оно пульсировало. Как живое. Теплое. Горячее. Я могла чувствовать его внутри себя. Как будто оно поглощало меня, забирало все вокруг.
Без малейших раздумий я бежала обратно. Ветер завывал в ушах. Я почти не слышала ничего, кроме того, как стучит мой пульс.
И вот, я стояла снова у гробницы.
— Забери его! — крикнула я, голос срывался. Это была не я, это было что-то другое. Я не могла остановиться.
Я швырнула кольцо. Прямо в трещину в мраморе.
Земля содрогнулась. Все вокруг вздрогнуло. Ветер налетел с новой силой, глухо выл, как голодное животное, и затем — тишина.
Глубокая, тяжелая, абсолютно мертвая тишина.
Я стояла и смотрела в темноту, не веря своим глазам. Словно что-то невидимое поднималось в воздухе. И я вдруг поняла. Она ушла. Элеонора больше не была здесь.
Я могла дышать. Спокойно. Вдохнуть воздух. И больше не чувствовать ее.
Глава 7: Новый рассвет
Утро. Но… не то. Не такое.
Свет, мягкий. Теплый. Но почему-то не режет. Он, словно осторожный, входит в комнату, касается всего. Чистое небо, даже воздух другой. Не такой тяжелый. Не давит.
Я встала. Странное ощущение — легкость. Как будто совсем не я.
Миссис Келли сидела у стола, ее взгляд — странный. Не такой, как раньше. Она чуть улыбнулась.
— Вам снилось что-то, миледи?
Снилось. Да, как же! Она. Шаги. Тень. Холод. Но сегодня… Сегодня было иначе. Так, будто я не могла вспомнить того ужаса.
Я покачала головой. Совсем.
— Нет.
Это было правдой. Но не верилось. Я сама себе не верила. Как так? Как я вдруг могу сказать «нет» и не чувствовать, что это ложь?
Я села. Стол казался большим. И этот свет — совсем не старый. Как будто Ревенхолл проснулся, но и я с ним. Как будто я вообще не ощущала боли, тяжести. Тени не было. Я ждала. Но ее не было.
Миссис Келли все так же молчала, но ее взгляд… Он стал другим. Спокойным. Знающим. Все прошло. Все исчезло. И больше не было ничего.
Тишина в комнате. Даже мои мысли как-то затихли, будто они боялись нарушить этот момент. Я съела немного. Честно. И не почувствовала тяжести. Не чувствовала.
И вдруг я осознала — я не боюсь. Я не боюсь. Все прошло. Весь страх исчез.